Файловый менеджер - Редактировать - /home/digitalm/fbs/wp-content/languages/admin-de_DE.po
Назад
# Translation of WordPress - 5.9.x - Development - Administration in German # This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.9.x - Development - Administration package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:14:58+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-rc.2\n" "Language: de\n" "Project-Id-Version: WordPress - 5.9.x - Development - Administration\n" #. translators: Default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday. #: wp-admin/includes/schema.php:409 #, gp-priority: high msgctxt "start of week" msgid "1" msgstr "1" #. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid #. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See #. https://www.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings #. supported by PHP. #: wp-admin/includes/schema.php:393 #, gp-priority: high msgctxt "default GMT offset or timezone string" msgid "0" msgstr "Europe/Berlin" #: wp-admin/includes/media.php:1741 wp-admin/upgrade.php:74 #: wp-admin/upgrade.php:154 #, gp-priority: high msgid "Continue" msgstr "Weiter" #. translators: %s: Learn WordPress link. #: wp-admin/about.php:329 #, gp-priority: normal msgid "Want to dive into 5.9 but don’t know where to start? Visit <a href=\"%s\">learn.wordpress.org</a> for expanding resources on new features in WordPress 5.9." msgstr "Du möchtest in 5.9 einsteigen, weißt aber nicht, wo du anfangen sollst? Besuche <a href=\"%s\">learn.wordpress.org</a>, um mehr über die neuen Funktionen von WordPress 5.9 zu erfahren." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2044 #, gp-priority: normal msgid "Learn about block themes" msgstr "Erfahre mehr über Block-Themes" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2043 #, gp-priority: normal msgid "There’s a new kind of WordPress theme, called a block theme, that lets you build the site you’ve always wanted — with blocks and styles." msgstr "Es gibt eine neue Art von WordPress-Theme, ein sogenanntes Block-Theme, mit dem du die Website erstellen kannst, die du schon immer haben wolltest – mit Blöcken und Stilen." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2042 #, gp-priority: normal msgid "Discover a new way to build your site." msgstr "Entdecke eine neue Art, deine Website zu erstellen." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2040 #, gp-priority: normal msgid "Edit styles" msgstr "Stile bearbeiten" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2039 #, gp-priority: normal msgid "Tweak your site, or give it a whole new look! Get creative — how about a new color palette or font?" msgstr "Justiere deine Website oder gib ihr einen ganz neuen Look! Werde kreativ – wie wäre es mit einer neuen Farbpalette oder Schrift?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2038 #, gp-priority: normal msgid "Switch up your site’s look & feel with Styles" msgstr "Verändere das Aussehen deiner Website mit Stilen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2029 #, gp-priority: normal msgid "Open the Customizer" msgstr "Öffne den Customizer" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2027 #, gp-priority: normal msgid "Configure your site’s logo, header, menus, and more in the Customizer." msgstr "Konfiguriere das Logo, den Header, die Menüs und vieles mehr im Customizer deiner Website." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2026 #, gp-priority: normal msgid "Start Customizing" msgstr "Beginne mit der Anpassung" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2024 #, gp-priority: normal msgid "Open site editor" msgstr "Den Website-Editor öffnen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2023 #, gp-priority: normal msgid "Design everything on your site — from the header down to the footer, all using blocks and patterns." msgstr "Gestalte alles auf deiner Website, vom Header bis zum Footer, mit Blöcken und Vorlagen." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2022 #, gp-priority: normal msgid "Customize your entire site with block themes" msgstr "Passe deine gesamte Website mit Block-Themes an" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2015 #, gp-priority: normal msgid "Add a new page" msgstr "Eine neue Seite hinzufügen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2014 #, gp-priority: normal msgid "Block patterns are pre-configured block layouts. Use them to get inspired or create new pages in a flash." msgstr "Block-Vorlagen sind vorkonfigurierte Block-Layouts. Nutze sie, um dich inspirieren zu lassen oder im Handumdrehen neue Seiten zu erstellen." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2013 #, gp-priority: normal msgid "Author rich content with blocks and patterns" msgstr "Erstelle umfangreiche Inhalte mit Blöcken und Vorlagen" #. translators: %s: Current WordPress version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:2004 #, gp-priority: normal msgid "Learn more about the %s version." msgstr "Erfahre mehr über die Version %s." #: wp-admin/freedoms.php:35 #, gp-priority: normal msgid "WordPress is free and open source software" msgstr "WordPress ist eine kostenlose und quelloffene Software" #: wp-admin/about.php:324 #, gp-priority: normal msgid "Learn more about the new features in 5.9" msgstr "Erfahre mehr über die neuen Funktionen in 5.9" #. translators: %s: Gallery Refactor dev note link. #: wp-admin/about.php:309 #, gp-priority: normal msgid "The changes to the Gallery block listed above are the result of a near-complete refactoring. Have you built a plugin or theme on the Gallery block functionality? Be sure to read the <a href=\"%s\">Gallery block compatibility dev note</a>." msgstr "Die oben aufgeführten Änderungen am Galerie-Block sind das Ergebnis einer nahezu vollständigen Überarbeitung. Hast du ein Plugin oder ein Theme mit der Funktionalität des Galerie-Blocks entwickelt? Lies unbedingt die <a href=\"%s\">Entwicklernotizen zur Kompatibilität von Galerie-Blöcken (engl.)</a>." #: wp-admin/about.php:303 #, gp-priority: normal msgid "A refactored Gallery block" msgstr "Ein überarbeiteter Galerie-Block" #: wp-admin/about.php:298 #, gp-priority: normal msgid "Now you can lock any block (or a few of them) in a pattern, just by adding a lock attribute to its settings in block.json — leaving the rest of the pattern free for site editors to adapt to their content." msgstr "Jetzt kannst du jeden Block (oder einige von ihnen) innerhalb einer Vorlage sperren. Füge einfach ein Sperrattribut zu den Block-Einstellungen in block.json hinzu – den Rest der Vorlage können Website-Redakteure an ihre Inhalte anpassen." #: wp-admin/about.php:295 #, gp-priority: normal msgid "Block‑level locking" msgstr "Sperren auf Blockebene" #. translators: %s: Multiple stylesheets dev note link. #: wp-admin/about.php:285 #, gp-priority: normal msgid "Now you can register more than one stylesheet per block. You can use this to share styles across blocks you write, or to load styles for individual blocks, so your styles are only loaded when the block is used. Find out more about <a href=\"%s\">using multiple stylesheets in a block</a>." msgstr "Jetzt kannst du mehr als ein Stylesheet pro Block registrieren. Damit lassen sich Stile für alle Blöcke, die du schreibst, gemeinsam nutzen, oder du kannst Stile für einzelne Blöcke laden, sodass deine Stile nur geladen werden, wenn der Block verwendet wird. Erfahre mehr über die <a href=\"%s\">Verwendung mehrerer Stylesheets in einem Block (engl.)</a>." #: wp-admin/about.php:279 #, gp-priority: normal msgid "Multiple stylesheets for a block" msgstr "Mehrere Stylesheets für einen Block" #. translators: %s: Block-based themes dev note link. #: wp-admin/about.php:271 #, gp-priority: normal msgid "A new way to build themes: Block themes use blocks to define the templates that structure your entire site. The new templates and template parts are defined in HTML and use the custom styling offered in theme.json. More information is available in the <a href=\"%s\">block themes dev note</a>." msgstr "Eine neue Art, Themes zu erstellen: Block-Themes verwenden Blöcke, um die Templates zu definieren, die deine gesamte Website strukturieren. Die neuen Templates und Templates-Teile werden in HTML definiert und verwenden das in theme.json angebotene individuelle Styling. Weitere Informationen findest du in den <a href=\"%s\">Entwicklernotizen zu Block-Themes (engl.)</a>." #: wp-admin/about.php:265 #, gp-priority: normal msgid "Introducing block themes" msgstr "Einführung von Block-Themes" #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/about.php:255 #, gp-priority: normal msgid "WordPress %s for developers" msgstr "WordPress %s für Entwickler" #: wp-admin/about.php:240 #, gp-priority: normal msgid "Style every image in your gallery differently from the next (with different crops, or duotones, for instance) or make them all the same. And change the layout with drag-and-drop." msgstr "Gestalte jedes Bild in deiner Galerie unterschiedlich (z. B. mit unterschiedlichen Ausschnitten oder Duotone-Effekten) oder mache alle gleich. Und ändere das Layout per Drag-and-drop." #: wp-admin/about.php:237 #, gp-priority: normal msgid "Treat every image in a Gallery block the same way you would treat it in the Image block." msgstr "Bearbeite jedes Bild in einem Galerie-Block auf dieselbe Art, wie du es im Bild-Block tun würdest." #: wp-admin/about.php:234 #, gp-priority: normal msgid "A better Gallery block" msgstr "Ein besserer Galerie-Block" #: wp-admin/about.php:226 #, gp-priority: normal msgid "In 5.9, the List View lets you drag and drop your content exactly where you want it. Managing complex documents is easier, too: simple controls let you expand and collapse sections as you build your site — and add HTML anchors to your blocks to help users get around the page." msgstr "In 5.9 kannst du deine Inhalte in der Listenansicht per Drag-and-drop genau dort ablegen, wo du sie haben möchtest. Auch die Verwaltung komplexer Dokumente ist einfacher: Mit einfachen Steuerelementen lässt sich der Inhalt von Abschnitten erweitern und reduzieren, während du deine Website aufbaust. Zudem kannst du HTML-Anker zu deinen Blöcken hinzufügen, um den Benutzern die Navigation auf der Seite zu erleichtern." #: wp-admin/about.php:223 #, gp-priority: normal msgid "A revamped List View" msgstr "Eine neu gestaltete Listenansicht" #: wp-admin/about.php:209 #, gp-priority: normal msgid "With a near full-screen view that draws you in to see fine details, the Pattern Explorer makes it easy to compare patterns and choose the one your users will expect." msgstr "Mit einer beinahe bildschirmfüllenden Ansicht, in der du die feinen Details sehen kannst, macht es der Vorlagen-Explorer einfach, Vorlagen zu vergleichen und diejenige auszuwählen, die deine Benutzer erwarten." #: wp-admin/about.php:206 #, gp-priority: normal msgid "The WordPress Pattern Directory is the home of a wide range of block patterns built to save you time and add core site functionality. And you can edit them as you see fit. Need something different in the header or footer for your theme? Swap it out with a new one in a few clicks." msgstr "Das WordPress-Vorlagenverzeichnis ist die Heimat einer breiten Palette an Blockvorlagen, die erstellt wurden, um dir Zeit zu sparen und reine Website-Funktionalität zu bieten. Und du kannst sie nach eigenem Ermessen bearbeiten. Du benötigst etwas anderes im Header oder Footer deines Themes? Wechsle es mit wenigen Klicks aus." #: wp-admin/about.php:203 #, gp-priority: normal msgid "The power of patterns" msgstr "Die Macht von Vorlagen" #: wp-admin/about.php:195 #, gp-priority: normal msgid "WordPress 5.9 features new typography tools, flexible layout controls, and finer control over details like spacing, borders, and more — to help you get not just the look, but the polish that says you care about details." msgstr "WordPress 5.9 bringt neue Typografie-Werkzeuge, flexible Layout-Kontrollelemente und eine bessere Kontrolle über Details wie Weißraum, Rahmen und mehr – um dir zu helfen, nicht nur das gewünschte Aussehen zu erhalten, sondern auch den Schliff, der zeigt, dass dir Details wichtig sind." #: wp-admin/about.php:192 #, gp-priority: normal msgid "Better block controls" msgstr "Bessere Block-Kontrollelemente" #: wp-admin/about.php:180 #, gp-priority: normal msgid "Do you love to blog or produce content? New tweaks to the publishing flow help you say more, faster." msgstr "Du bloggst gerne oder produzierst Inhalte? Neue Verbesserungen im Veröffentlichungsablauf helfen dir, mehr und schneller zu erzählen." #: wp-admin/about.php:177 #, gp-priority: normal msgid "More improvements and updates" msgstr "Weitere Verbesserungen und Aktualisierungen" #: wp-admin/about.php:168 #, gp-priority: normal msgid "The new Navigation block gives you the power to choose: an always-on responsive menu or one that adapts to your user’s screen size. Whatever you create, know it’s there to reuse wherever you like, whether in a brand new template or after switching themes." msgstr "Mit dem neuen Navigations-Block hast du die Wahl: ein dauerhaft aktives responsives Menü oder eines, das sich an die Bildschirmgröße des Benutzers anpasst. Welches auch immer du erstellst, du kannst es überall wiederverwenden, ob in einem brandneuen Template oder nach einem Wechsel des Themes." #: wp-admin/about.php:165 #, gp-priority: normal msgid "Blocks come to site navigation, the heart of user experience." msgstr "Die Blöcke erreichen die Website-Navigation, das Herzen der Benutzererfahrung." #: wp-admin/about.php:162 #, gp-priority: normal msgid "The Navigation block" msgstr "Der Navigations-Block" #: wp-admin/about.php:148 #, gp-priority: normal msgid "When you use any of those new themes, you no longer need the Customizer. Instead, you have all the power of the Styles interface inside the Site Editor. Just as in Twenty Twenty‑Two, you build your site’s look and feel there, with the tools you need for the job in a fluid interface that practically comes alive in your hands." msgstr "Wenn du eines dieser neuen Themes verwendest, brauchst du den Customizer nicht mehr. Stattdessen hast du die ganze Macht zur Bedienung der Stile innerhalb des Website-Editors. Genau wie bei Twenty Twenty‑Two, baust du das Design deiner Website dort – mit Werkzeugen, die du für die Arbeit in einer intuitiven Benutzeroberfläche benötigst und die in deinen Händen lebendig werden." #: wp-admin/about.php:145 #, gp-priority: normal msgid "More block themes built for full site editing features are in the Theme Directory alongside the Twenty Twenty‑Two theme, just waiting to be explored. Expect more to come!" msgstr "Neben dem Theme Twenty Twenty‑Two findest du im Theme-Verzeichnis weitere Block-Themes mit Full-Site-Editing-Funktionen, die darauf warten, erkundet zu werden. Es werden noch mehr kommen!" #: wp-admin/about.php:142 #, gp-priority: normal msgid "Your personal paintbox awaits" msgstr "Dein persönlicher Malkasten wartet auf dich" #. translators: %s: Link to Themes screen. #: wp-admin/about.php:130 #, gp-priority: normal msgid "The Twenty Twenty‑Two theme is already available to you. It came installed with WordPress 5.9, and you will find it with <a href=\"%s\">your other installed themes</a>." msgstr "Das Theme Twenty Twenty‑Two steht dir bereits zur Verfügung. Es wurde mit WordPress 5.9 installiert, und du findest es bei <a href=\"%s\">deinen anderen installierten Themes</a>." #: wp-admin/about.php:123 #, gp-priority: normal msgid "Block themes put a wide array of visual choices in your hands, from color schemes and typeface combinations to page templates and image filters — all together, in the site editing interface. By making changes in one place, you can give Twenty Twenty‑Two the same look and feel as your brand or other websites — or take your site’s look in another direction." msgstr "Block-Themes geben dir eine breite Palette an visuellen Möglichkeiten an die Hand, von Farbschemas und Schriftkombinationen bis hin zu Seiten-Templates und Bildfiltern – alles zusammen in der Website-Bearbeitungsoberfläche. Indem du Änderungen an einer Stelle vornimmst, kannst du Twenty Twenty‑Two das gleiche Erscheinungsbild wie deine Marke oder andere Websites geben – oder das Aussehen deiner Website in eine andere Richtung lenken." #: wp-admin/about.php:120 #, gp-priority: normal msgid "And say hello to the first default block theme in the history of WordPress. This is more than just a new default theme. It’s a brand-new way to work with WordPress themes." msgstr "Und begrüße das erste Standard-Block-Theme in der Geschichte von WordPress. Dies ist mehr als nur ein neues Standard-Theme. Es ist eine brandneue Art, mit WordPress-Themes zu arbeiten." #: wp-admin/about.php:117 #, gp-priority: normal msgid "Say hello to Twenty Twenty‑Two" msgstr "Sag Hallo zu Twenty Twenty‑Two" #: wp-admin/about.php:105 #, gp-priority: normal msgid "It puts you in control of your whole site, right in the WordPress Admin." msgstr "Es gibt dir die Kontrolle über deine gesamte Website, direkt im WordPress-Adminbereich." #: wp-admin/about.php:102 #, gp-priority: normal msgid "Full Site Editing is here" msgstr "Full Site Editing ist da" #: wp-admin/about.php:31 #, gp-priority: normal msgid "Build the site you’ve always wanted — with blocks" msgstr "Erstelle die Website, die du dir immer gewünscht hast – mit Blöcken" #: wp-admin/menu.php:282 wp-admin/menu.php:283 wp-admin/menu.php:313 #: wp-admin/network/menu.php:107 #, gp-priority: normal msgid "Plugin File Editor" msgstr "Plugin-Datei-Editor" #: wp-admin/menu.php:262 wp-admin/menu.php:263 wp-admin/network/menu.php:82 #, gp-priority: normal msgid "Theme File Editor" msgstr "Theme-Datei-Editor" #: wp-admin/user-edit.php:807 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/#wp_environment_type" msgstr "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/#wp_environment_type" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/user-edit.php:806 #, gp-priority: normal msgid "If this is a development website you can <a href=\"%s\" target=\"_blank\">set the environment type accordingly</a> to enable application passwords." msgstr "Wenn es sich um eine Entwicklungs-Website handelt, kannst du <a href=\"%s\" target=\"_blank\">den Umgebungstyp entsprechend einstellen</a>, um Anwendungspasswörter zu aktivieren." #: wp-admin/user-edit.php:801 #, gp-priority: normal msgid "The application password feature requires HTTPS, which is not enabled on this site." msgstr "Die Anwendungspasswörter-Funktion erfordert HTTPS, das auf dieser Website nicht aktiviert ist." #. translators: 1: Date, 2: Time. #: wp-admin/update-core.php:1057 #, gp-priority: normal msgid "g:i a T" msgstr "G:i T" #: wp-admin/theme-editor.php:53 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-editor-screen/\">Documentation on Editing Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-editor-screen/\">Dokumentation zur Bearbeitung von Themes (engl.)</a>" #: wp-admin/site-health.php:90 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/site-health-screen/\">Documentation on Site Health tool</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/site-health-screen/\">Dokumentation über das Werkzeug Website-Zustand (engl.)</a>" #: wp-admin/site-health.php:84 #, gp-priority: normal msgid "In the Info tab, you will find all the details about the configuration of your WordPress site, server, and database. There is also an export feature that allows you to copy all of the information about your site to the clipboard, to help solve problems on your site when obtaining support." msgstr "Im Info-Tab findest du alle Details zu der Konfiguration deiner WordPress-Website, des Servers und der Datenbank. Es gibt auch eine Exportfunktion, mit der du alle Informationen über deine Website in die Zwischenablage kopieren kannst, um Probleme auf deiner Website zu lösen, wenn du Support bekommst." #: wp-admin/site-health.php:83 #, gp-priority: normal msgid "In the Status tab, you can see critical information about your WordPress configuration, along with anything else that requires your attention." msgstr "Im Status-Tab siehst du wichtige Informationen zu deiner WordPress-Konfiguration sowie alles, was deine Aufmerksamkeit erfordert." #: wp-admin/site-health.php:82 #, gp-priority: normal msgid "This screen allows you to obtain a health diagnosis of your site, and displays an overall rating of the status of your installation." msgstr "Diese Ansicht bietet dir eine Diagnose deiner Website. Sie zeigt eine allgemeine Bewertung des Zustands deiner Installation an." #: wp-admin/site-editor.php:23 #, gp-priority: normal msgid "The theme you are currently using is not compatible with Full Site Editing." msgstr "Das Theme, das du aktuell verwendest, ist nicht mit Full Site Editing kompatibel." #: wp-admin/options-privacy.php:44 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-privacy-screen/\">Documentation on Privacy Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-privacy-screen/\">Dokumentation zu den Datenschutz-Einstellungen (engl.)</a>" #: wp-admin/options-privacy.php:38 #, gp-priority: normal msgid "This screen includes suggestions to help you write your own privacy policy. However, it is your responsibility to use these resources correctly, to provide the information required by your privacy policy, and to keep this information current and accurate." msgstr "Diese Ansicht enthält Vorschläge, die dir beim Schreiben deiner eigenen Datenschutzerklärung helfen sollen. Du bist jedoch selbst dafür verantwortlich, diese Ressourcen korrekt zu verwenden, die für deine Datenschutzerklärung erforderlichen Informationen bereitzustellen und diese Informationen aktuell und fehlerfrei zu halten." #: wp-admin/options-privacy.php:37 #, gp-priority: normal msgid "The Privacy screen lets you either build a new privacy-policy page or choose one you already have to show." msgstr "In der Datenschutz-Ansicht kannst du entweder eine neue Datenschutzerklärung erstellen oder eine bereits vorhandene zum Anzeigen auswählen." #: wp-admin/options-discussion.php:61 #, gp-priority: normal msgid "Individual posts may override these settings. Changes here will only be applied to new posts." msgstr "Einzelne Beiträge können diese Einstellungen überschreiben. Die hier vorgenommenen Änderungen werden nur auf neue Beiträge angewendet." #: wp-admin/nav-menus.php:506 #, gp-priority: normal msgid "Menu item moved to the top" msgstr "Der Menüeintrag wurde nach oben verschoben" #: wp-admin/nav-menus.php:503 #, gp-priority: normal msgid "Menu item removed" msgstr "Der Menüeintrag wurde entfernt" #: wp-admin/menu.php:210 #, gp-priority: normal msgid "beta" msgstr "Beta" #. translators: %s: "beta" label #: wp-admin/menu.php:209 #, gp-priority: normal msgid "Editor %s" msgstr "Editor %s" #: wp-admin/index.php:37 #, gp-priority: normal msgid "The Dashboard is the first place you will come to every time you log into your site. It is where you will find all your WordPress tools. If you need help, just click the “Help” tab above the screen title." msgstr "Das Dashboard ist die erste Anlaufstelle, wenn du dich an deiner Website anmeldest. Du findest dort all deine WordPress-Werkzeuge. Wenn du Hilfe brauchst, klick einfach auf den “Hilfe”-Tab über dem Bildschirm-Titel." #: wp-admin/index.php:36 #, gp-priority: normal msgid "Welcome to your WordPress Dashboard!" msgstr "Willkommen in deinem WordPress-Dashboard!" #: wp-admin/includes/user.php:642 #, gp-priority: normal msgid "The application ID must be a UUID." msgstr "Die Anwendungs-ID muss ein UUID sein." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1355 #, gp-priority: normal msgid "Select location" msgstr "Einen Ort auswählen" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1082 #, gp-priority: normal msgid "Visit plugin site for %s" msgstr "Die Website des Plugins %s aufrufen" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:620 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:813 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:874 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Cannot Activate" msgstr "Eine Aktivierung ist nicht möglich" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:932 #, gp-priority: normal msgid "Max connections number" msgstr "Maximale Anzahl von Verbindungen" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:927 #, gp-priority: normal msgid "Max allowed packet size" msgstr "Maximal erlaubte Paketgröße" #: wp-admin/customize.php:243 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-customize-screen/\">Documentation on Customizer</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-customize-screen/\">Dokumentation über den Customizer (engl.)</a>" #: wp-admin/authorize-application.php:94 #, gp-priority: normal msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with application passwords." msgstr "Deine Website scheint die Basis-Authentifizierung zu verwenden, die derzeit nicht mit den Anwendungspasswörtern kompatibel ist." #. translators: Editor admin screen title. 1: "Edit item" text for the post #. type, 2: Post title. #: wp-admin/admin-header.php:60 #, gp-priority: normal msgid "%1$s “%2$s”" msgstr "%1$s „%2$s“" #: wp-admin/includes/theme.php:338 #, gp-priority: normal msgid "Template Editing" msgstr "Template-Bearbeitung" #. translators: %s: https://wordpress.org/about/license #: wp-admin/freedoms.php:51 #, gp-priority: normal msgid "WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL." msgstr "WordPress gewährt einige großartige und die Weltansicht verändernde Rechte durch seine <a href=\"%s\">Lizenz</a>, der GPL." #: wp-admin/credits.php:68 #, gp-priority: normal msgid "Want to see your name in lights on this page?" msgstr "Soll dein Name auf dieser Seite erscheinen?" #: wp-admin/credits.php:62 wp-admin/credits.php:70 #, gp-priority: normal msgid "Get involved in WordPress." msgstr "Mach mit bei WordPress." #. translators: 1: https://wordpress.org/about #: wp-admin/credits.php:57 #, gp-priority: normal msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals." msgstr "WordPress wird von einem <a href=\"%1$s\">weltweiten Team</a> leidenschaftlicher Menschen entwickelt." #. translators: %s: Name of deactivated plugin. #: wp-admin/includes/plugin.php:2548 #, gp-priority: normal msgid "%s plugin deactivated during WordPress upgrade." msgstr "Das Plugin %s wurde während des Upgrades von WordPress deaktiviert." #. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated, #. 3: Current WP version. #: wp-admin/includes/plugin.php:2536 #, gp-priority: normal msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s." msgstr "%1$s %2$s wurde aufgrund einer Inkompatibilität mit WordPress %3$s deaktivert." #. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated, #. 3: Current WP version, 4: Compatible plugin version. #: wp-admin/includes/plugin.php:2527 #, gp-priority: normal msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s, please upgrade to %1$s %4$s or later." msgstr "%1$s %2$s wurde aufgrund einer Inkompatibilität mit WordPress %3$s deaktivert, bitte führe ein Upgrade auf %1$s %4$s oder höher aus." #: wp-admin/privacy.php:29 #, gp-priority: normal msgid "We take privacy and transparency very seriously" msgstr "Wir nehmen Datenschutz und Transparenz sehr ernst" #: wp-admin/freedoms.php:30 #, gp-priority: normal msgid "The Four Freedoms" msgstr "Die vier Freiheiten" #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/credits.php:35 #, gp-priority: normal msgid "WordPress %s was created by a worldwide team of passionate individuals" msgstr "WordPress %s wurde von einem weltweiten Team passionierter Menschen entwickelt" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:1154 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:627 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "Delete %s" msgstr "%s löschen" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:554 wp-admin/themes.php:914 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "Live Preview %s" msgstr "Live-Vorschau %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:541 wp-admin/themes.php:900 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "Customize %s" msgstr "%s anpassen" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:517 wp-admin/themes.php:876 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "View Theme Details for %s" msgstr "Theme-Details für %s anzeigen" #: wp-admin/site-health.php:163 #, gp-priority: normal msgid "Toggle extra menu items" msgstr "Zusätzliche Menüpunkte ein- und ausblenden" #. translators: %s: The currently displayed tab. #: wp-admin/site-health.php:43 #, gp-priority: normal msgid "Site Health - %s" msgstr "Website-Zustand – %s" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Documentation URL. #: wp-admin/setup-config.php:454 #, gp-priority: normal msgid "You need to make the file %1$s writable before you can save your changes. See <a href=\"%2$s\">Changing File Permissions</a> for more information." msgstr "Du musst die Datei %1$s beschreibbar machen, bevor du deine Änderungen speichern kannst. Siehe <a href=\"%2$s\">Dateirechte ändern (engl.)</a> für weitere Informationen." #: wp-admin/options-permalink.php:381 wp-admin/options-permalink.php:406 #: wp-admin/options-permalink.php:436 #, gp-priority: normal msgid "Rewrite rules:" msgstr "Weiterleitungsregeln:" #: wp-admin/nav-menus.php:1045 #, gp-priority: normal msgid "List of menu items selected for deletion:" msgstr "Eine Liste der zum Löschen ausgewählten Menüpunkte:" #: wp-admin/nav-menus.php:1043 #, gp-priority: normal msgid "Remove Selected Items" msgstr "Ausgewählte Elemente entfernen" #: wp-admin/nav-menus.php:1006 wp-admin/nav-menus.php:1041 #, gp-priority: normal msgid "Bulk Select" msgstr "Mehrfachauswahl" #. translators: %s: Item name. #: wp-admin/nav-menus.php:501 #, gp-priority: normal msgid "Deleted menu item: %s." msgstr "Das Menüelement %s wurde gelöscht." #. translators: %s: Item name. #: wp-admin/nav-menus.php:499 #, gp-priority: normal msgid "item %s" msgstr "Element %s" #. translators: %s: Number of available theme updates. #: wp-admin/menu.php:203 wp-admin/network/menu.php:63 #, gp-priority: normal msgid "Themes %s" msgstr "Themes %s" #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:419 #, gp-priority: normal msgid "Unable to encode the personal data for export. Error: %s" msgstr "Die persönlichen Daten können nicht für den Export kodiert werden. Fehler: %s" #. translators: %s: Post meta key. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:404 #, gp-priority: normal msgid "The %s post meta must be an array." msgstr "Das Beitrags-Meta %s muss ein Array sein." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1950 #, gp-priority: normal msgid "Your site’s health is looking good, but there is still one thing you can do to improve its performance and security." msgstr "Der Website-Zustand ist in Ordnung, aber es gibt dennoch eine Sache, die du tun kannst, um Leistung und Sicherheit deiner Website zu verbessern." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1946 #, gp-priority: normal msgid "Your site has a critical issue that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security." msgstr "Deine Website weist ein kritisches Problem auf, um das du dich so schnell wie möglich kümmern solltest, damit Leistung und Sicherheit verbessert werden." #. translators: %s: Browse Happy URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1707 #, gp-priority: normal msgid "Learn how to <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">browse happy</a>" msgstr "Lerne, wie du <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">unbeschwert surfen</a> kannst" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1674 #, gp-priority: normal msgid "Internet Explorer does not give you the best WordPress experience. Switch to Microsoft Edge, or another more modern browser to get the most from your site." msgstr "Der Internet Explorer bietet dir nicht die bestmögliche WordPress-Erfahrung. Wechsle zu Microsoft Edge oder einen anderen modernen Browser, um das meiste aus deiner Website herauszuholen." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:654 #, gp-priority: normal msgid "GD supported file formats" msgstr "Von GD unterstützte Dateiformate" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:614 #, gp-priority: normal msgid "Unable to determine" msgstr "Nicht feststellbar" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:613 #, gp-priority: normal msgid "ImageMagick supported file formats" msgstr "Von ImageMagick unterstützte Dateiformate" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:535 #, gp-priority: normal msgid "Imagick version" msgstr "Imagick-Version" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "Uploaded" msgstr "Hochgeladen" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "Current" msgstr "Aktiv" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:313 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Replace current with uploaded" msgstr "Installiertes durch Hochgeladenes ersetzen" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:225 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Uploaded" msgstr "Hochgeladen" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Current" msgstr "Aktuell" #. translators: %s: A link to activate the Link Manager plugin. #: wp-admin/includes/bookmark.php:372 #, gp-priority: normal msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a> to use the link manager." msgstr "Bitte aktiviere das Plugin <a href=\"%s\">Link Manager</a>, damit du es benutzen kannst." #: wp-admin/options-privacy.php:256 #, gp-priority: normal msgid "Create a new Privacy Policy Page" msgstr "Eine Seite für die Datenschutzerklärung erstellen" #: wp-admin/export-personal-data.php:129 #, gp-priority: normal msgid "Send personal data export confirmation email." msgstr "Bestätigungs-E-Mail zum Export personenbezogener Daten senden." #: wp-admin/export-personal-data.php:105 #, gp-priority: normal msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by exporting known data for a given user in a .zip file." msgstr "Dieses Werkzeug hilft Website-Betreibern bei der Einhaltung lokaler Gesetze und Vorschriften, indem es bekannte Daten für einen bestimmten Benutzer in eine .zip-Datei exportiert." #: wp-admin/export-personal-data.php:62 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-personal-data-screen/\">Documentation on Export Personal Data</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-personal-data-screen/\">Dokumentation über den Export personenbezogener Daten (engl.)</a>" #: wp-admin/export-personal-data.php:55 #, gp-priority: normal msgid "Plugin authors can <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">learn more about how to add the Personal Data Exporter to a plugin here</a>." msgstr "Plugin-Autoren können <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">hier mehr darüber erfahren, wie sich der Datenexport in ein Plugin integrieren lässt (engl.)</a>." #: wp-admin/export-personal-data.php:54 #, gp-priority: normal msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Export Personal Data request should include data from plugins as well." msgstr "Viele Plugins können personenbezogene Daten entweder in der WordPress-Datenbank oder aus der Ferne sammeln oder speichern. Jede Anfrage zum Exportieren personenbezogener Daten sollte auch die Daten von Plugins beinhalten." #. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen. #: wp-admin/export-personal-data.php:45 #, gp-priority: normal msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Exporter tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>." msgstr "Wenn du dir nicht sicher bist, schaue in die Dokumentation des Plugins oder kontaktiere den Autor, um zu erfahren, ob das Plugin Daten sammelt und ob es die Funktionen zum Datenexport unterstützt. Diese Informationen findest du möglicherweise in der <a href=\"%s\">Datenschutzerklärung</a>." #: wp-admin/export-personal-data.php:38 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Comments</strong> — For any comments made by the user, Email Address, IP Address, User Agent (Browser/OS), Date/Time, Comment Content, and Content URL." msgstr "<strong>Kommentare</strong> – Für jede(n) vom Benutzer abgegebenen Kommentar, E-Mail-Adresse, IP-Adresse, User Agent (Browser/Betriebssystem), Datum/Uhrzeit, Inhalt des Kommentars und URL des Inhalts." #: wp-admin/export-personal-data.php:36 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Community Events Location</strong> — The IP Address of the user used for the Upcoming Community Events shown in the dashboard widget." msgstr "<strong>Standort für WordPress-Veranstaltungen</strong> – Die IP-Adresse des Benutzers, die dazu verwendet wird, passende Einträge im Dashboard-Widget „WordPress-Veranstaltungen und Neuigkeiten“ anzuzeigen." #: wp-admin/export-personal-data.php:34 #, gp-priority: normal msgid "Personal data that is collected by WordPress and is displayed in the export files include:" msgstr "Die personenbezogenen Daten, die von WordPress erfasst und in den Exportdateien angezeigt werden, beinhalten:" #: wp-admin/export-personal-data.php:25 #, gp-priority: normal msgid "Note: As this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with export requests. You should also send the requestor any data collected by or stored with any 3rd party services used by your business or site." msgstr "Hinweis: Da dieses Werkzeug nur Daten von WordPress und den dazugehörigen Plugins sammelt, musst du möglicherweise zusätzliche Maßnahmen ergreifen, um den Exportanfragen nachzukommen. Alle Daten, die von Drittanbieter-Diensten gesammelt oder gespeichert wurden und die von deinem Unternehmen oder deiner Website verwendet werden, solltest du der antragstellenden Person auch senden." #: wp-admin/export-personal-data.php:23 #, gp-priority: normal msgid "Providing an export of all data that a business or website has collected about an individual is a requirement of many Privacy Laws around the world, and is sometimes referred to as the \"Right To Data Portability\"." msgstr "Die Bereitstellung eines Exports aller Daten, die ein Unternehmen oder eine Website über eine Person gesammelt hat, ist eine Anforderung vieler Datenschutzgesetze auf der ganzen Welt und wird manchmal als das „Recht auf Datenübertragbarkeit“ bezeichnet." #: wp-admin/export-personal-data.php:22 #, gp-priority: normal msgid "This screen allows you to manage requests for an export of personal data." msgstr "In dieser Ansicht kannst du Anfragen für einen Export von personenbezogenen Daten verwalten." #: wp-admin/site-health.php:113 #, gp-priority: normal msgid "Site URLs could not be switched to HTTPS." msgstr "Die Website-URLs konnten nicht auf HTTPS umgestellt werden." #: wp-admin/site-health.php:109 #, gp-priority: normal msgid "Site URLs switched to HTTPS." msgstr "Die Website-URLs wurden auf HTTPS umgestellt." #: wp-admin/site-health.php:66 #, gp-priority: normal msgid "It looks like HTTPS is not supported for your website at this point." msgstr "Es sieht so aus, als ob HTTPS für deine Website zu diesem Zeitpunkt nicht unterstützt wird." #: wp-admin/site-health.php:62 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to update this site to HTTPS." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Website auf HTTPS zu aktualisieren." #. translators: %s: Number of users. #: wp-admin/users.php:566 #, gp-priority: normal msgid "Password reset links sent to %s user." msgid_plural "Password reset links sent to %s users." msgstr[0] "Links zum Zurücksetzen des Passworts an %s Benutzer gesendet." msgstr[1] "Links zum Zurücksetzen des Passworts an %s Benutzer gesendet." #: wp-admin/users.php:563 #, gp-priority: normal msgid "Password reset link sent." msgstr "Link zum Zurücksetzen des Passworts gesendet." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:690 #, gp-priority: normal msgid "Send %s a link to reset their password. This will not change their password, nor will it force a change." msgstr "Sende %s einen Link zum Zurücksetzen des Passworts. Dadurch wird das Passwort nicht geändert und auch keine Änderung erzwungen." #: wp-admin/user-edit.php:684 #, gp-priority: normal msgid "Send Reset Link" msgstr "Einen Link zum Zurücksetzen senden" #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:86 #, gp-priority: normal msgid "Policies" msgstr "Richtlinien" #: wp-admin/options-privacy.php:178 wp-admin/privacy-policy-guide.php:61 #, gp-priority: normal msgid "The Privacy Settings require JavaScript." msgstr "Die Datenschutzeinstellungen erfordern JavaScript." #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/options-privacy.php:169 wp-admin/privacy-policy-guide.php:52 #, gp-priority: normal msgctxt "Privacy Settings" msgid "Policy Guide" msgstr "Richtlinien-Leitfaden" #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/options-privacy.php:162 wp-admin/privacy-policy-guide.php:45 #, gp-priority: normal msgctxt "Privacy Settings" msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:82 #, gp-priority: normal msgid "Re-install version %s" msgstr "Version %s erneut installieren" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:71 #, gp-priority: normal msgid "Update to latest %s nightly" msgstr "Auf den aktuellen Nightly Build %s aktualisieren" #: wp-admin/erase-personal-data.php:129 #, gp-priority: normal msgid "Send personal data erasure confirmation email." msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail zur Löschung der persönlichen Daten senden." #: wp-admin/erase-personal-data.php:124 wp-admin/export-personal-data.php:124 #, gp-priority: normal msgid "Confirmation email" msgstr "Bestätigungs-E-Mail" #: wp-admin/erase-personal-data.php:105 #, gp-priority: normal msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by deleting or anonymizing known data for a given user." msgstr "Dieses Werkzeug hilft Website-Betreibern bei der Einhaltung lokaler Gesetze und Vorschriften, indem es bekannte Daten für einen bestimmten Benutzer löscht oder anonymisiert." #: wp-admin/erase-personal-data.php:62 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-erase-personal-data-screen/\">Documentation on Erase Personal Data</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-erase-personal-data-screen/\">Dokumentation zur Löschung personenbezogener Daten (engl.)</a>" #: wp-admin/erase-personal-data.php:55 #, gp-priority: normal msgid "Plugin authors can <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">learn more about how to add support for the Personal Data Eraser to a plugin here</a>." msgstr "Plugin-Autoren können <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">hier mehr darüber erfahren, wie sich die Funktion zum Löschen der personenbezogenen Daten in ein Plugin integrieren lässt (engl.)</a>." #: wp-admin/erase-personal-data.php:54 #, gp-priority: normal msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Erase Personal Data request should delete data from plugins as well." msgstr "Viele Plugins können personenbezogene Daten entweder in der WordPress-Datenbank oder aus der Ferne sammeln oder speichern. Jede Anfrage zum Löschen personenbezogener Daten sollte auch die Daten von Plugins löschen." #: wp-admin/erase-personal-data.php:52 wp-admin/export-personal-data.php:52 #, gp-priority: normal msgid "Plugin Data" msgstr "Plugindaten" #. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen. #: wp-admin/erase-personal-data.php:45 #, gp-priority: normal msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Eraser tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>." msgstr "Wenn du dir nicht sicher bist, schaue in die Dokumentation des Plugins oder kontaktiere den Autor, um zu erfahren, ob das Plugin Daten sammelt und ob es die Funktionen zum Löschen der personenbezogenen Daten unterstützt. Diese Informationen findest du möglicherweise in der <a href=\"%s\">Datenschutzerklärung</a>." #: wp-admin/erase-personal-data.php:39 wp-admin/export-personal-data.php:39 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Media</strong> — A list of URLs for all media file uploads made by the user." msgstr "<strong>Medien</strong> – Eine Liste von URLs für alle Mediendatei-Uploads, die der Benutzer vorgenommen hat." #: wp-admin/erase-personal-data.php:38 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Comments</strong> — Comments are not deleted, but user data is anonymized, including Email Address, IP Address, and User Agent (Browser/OS)." msgstr "<strong>Kommentare</strong> – Kommentare werden nicht gelöscht, aber die Benutzerdaten werden anonymisiert, einschließlich E-Mail-Adresse, IP-Adresse und User Agent (Browser/Betriebssystem)." #: wp-admin/erase-personal-data.php:37 wp-admin/export-personal-data.php:37 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Session Tokens</strong> — User login information, IP Addresses, Expiration Date, User Agent (Browser/OS), and Last Login." msgstr "<strong>Session Tokens</strong> – Benutzer-Anmeldeinformationen, IP-Adressen, Ablaufdatum, User Agent (Browser/Betriebssystem) und letzte Anmeldung." #: wp-admin/erase-personal-data.php:36 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Community Events Location</strong> — The IP Address of the user which is used for the Upcoming Community Events shown in the dashboard widget." msgstr "<strong>Standort für WordPress-Veranstaltungen</strong> – Die IP-Adresse des Benutzers, die dazu verwendet wird, passende Einträge im Dashboard-Widget „WordPress-Veranstaltungen und Neuigkeiten“ anzuzeigen." #: wp-admin/erase-personal-data.php:35 wp-admin/export-personal-data.php:35 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Profile Information</strong> — user email address, username, display name, nickname, first name, last name, description/bio, and registration date." msgstr "<strong>Profilinformationen</strong> – E-Mail-Adresse des Benutzers, Benutzername, öffentlicher Name, Spitzname, Vorname, Nachname, biografische Angaben und Registrierungsdatum." #: wp-admin/erase-personal-data.php:34 #, gp-priority: normal msgid "Personal data that is collected by WordPress and is deleted or anonymized include:" msgstr "Die personenbezogenen Daten, die von WordPress erfasst und gelöscht oder anonymisiert werden, beinhalten:" #: wp-admin/erase-personal-data.php:32 wp-admin/export-personal-data.php:32 #, gp-priority: normal msgid "Default Data" msgstr "Standarddaten" #: wp-admin/erase-personal-data.php:25 #, gp-priority: normal msgid "Note: As this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with erasure requests. You should also delete any data collected by or stored with any 3rd party services used by your business or site." msgstr "Hinweis: Da dieses Werkzeug nur Daten von WordPress und den dazugehörigen Plugins sammelt, musst du möglicherweise zusätzliche Maßnahmen ergreifen, um den Löschanfragen nachzukommen. Alle Daten, die von Drittanbieter-Diensten gesammelt oder gespeichert wurden und die von deinem Unternehmen oder deiner Website verwendet werden, solltest du auch löschen." #: wp-admin/erase-personal-data.php:24 wp-admin/export-personal-data.php:24 #, gp-priority: normal msgid "The tool associates data stored in WordPress by a supplied email address, including profile data and comments." msgstr "Das Werkzeug verknüpft die in WordPress gespeicherten Daten mit einer angegebenen E-Mail-Adresse, einschließlich der Profildaten und Kommentare." #: wp-admin/erase-personal-data.php:23 #, gp-priority: normal msgid "Deleting, anonymizing, or forgetting all data that a business or website has collected about an individual is a requirement of many Privacy Laws around the world, and is sometimes referred to as the \"Right To Be Forgotten\"." msgstr "Das Löschen, Anonymisieren oder Vergessen aller Daten, die ein Unternehmen oder eine Website über eine Person gesammelt hat, ist eine Anforderung vieler Datenschutzgesetze auf der ganzen Welt und wird manchmal als das „Recht auf Vergessenwerden“ bezeichnet." #: wp-admin/erase-personal-data.php:22 #, gp-priority: normal msgid "This screen allows you to manage requests to erase or delete personal data." msgstr "In dieser Ansicht kannst du Anfragen zum Entfernen, Anonymisieren oder Löschen von personenbezogenen Daten verwalten." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1451 #, gp-priority: normal msgid "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/" msgstr "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/" #. translators: %s: Localized meetup organization documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1450 #, gp-priority: normal msgid "Want more events? <a href=\"%s\">Help organize the next one</a>!" msgstr "Du möchtest mehr Events? <a href=\"%s\">Hilf bei der Organisation der nächsten</a>!" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5483 #, gp-priority: normal msgid "A password reset link was emailed to %s." msgstr "Ein Link zum Zurücksetzen des Passwortes wurde per E-Mail an %s gesendet." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5473 #, gp-priority: normal msgid "Cannot send password reset, permission denied." msgstr "Das Zurücksetzen des Passwortes kann nicht gesendet werden, die Berechtigung wurde verweigert." #. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2175 #, gp-priority: normal msgid "The setting for %1$s is currently configured as 0, this could cause some problems when trying to upload files through plugin or theme features that rely on various upload methods. It is recommended to configure this setting to a fixed value, ideally matching the value of %2$s, as some upload methods read the value 0 as either unlimited, or disabled." msgstr "Die Einstellung für %1$s ist derzeit als 0 konfiguriert. Dies könnte zu Problemen führen, wenn du versuchst, Dateien über Plugin- oder Theme-Funktionen hochzuladen, die auf verschiedene Upload-Methoden angewiesen sind. Es wird empfohlen, diese Einstellung auf einen festen Wert zu konfigurieren, der idealerweise mit dem Wert von %2$s übereinstimmt, da einige Upload-Methoden den Wert 0 entweder als unbegrenzt oder deaktiviert lesen." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1641 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1648 #, gp-priority: normal msgid "Talk to your web host about supporting HTTPS for your website." msgstr "Kontaktiere deinen Webhoster hinsichtlich der Unterstützung von HTTPS für deine Website." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1622 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1630 #, gp-priority: normal msgid "Update your site to use HTTPS" msgstr "Aktualisiere deine Website zur Verwendung von HTTPS" #. translators: 1: wp-config.php, 2: WP_HOME, 3: WP_SITEURL #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1608 #, gp-priority: normal msgid "However, your WordPress Address is currently controlled by a PHP constant and therefore cannot be updated. You need to edit your %1$s and remove or update the definitions of %2$s and %3$s." msgstr "Momentan wird deine WordPress-Adresse durch eine PHP-Konstante gesteuert und kann daher nicht aktualisiert werden. Du musst deine %1$s bearbeiten und die Definitionen von %2$s und %3$s entfernen oder aktualisieren." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1600 #, gp-priority: normal msgid "HTTPS is already supported for your website." msgstr "HTTPS wird von deiner Website bereits unterstützt." #. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to #. Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1589 #, gp-priority: normal msgid "Your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS." msgstr "Deine <a href=\"%1$s\">WordPress-Adresse</a> und deine <a href=\"%2$s\">Website-Adresse</a> sind nicht für die Verwendung von HTTPS eingerichtet." #. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to #. Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1579 #, gp-priority: normal msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS by default." msgstr "Du greifst auf diese Website über HTTPS zu, aber deine <a href=\"%1$s\">WordPress-Adresse</a> und deine <a href=\"%2$s\">Website-Adresse</a> sind standardmäßig nicht für die Verwendung von HTTPS eingerichtet." #. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1568 #, gp-priority: normal msgid "Your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS." msgstr "Deine <a href=\"%s\">Website-Adresse</a> ist nicht für die Verwendung von HTTPS eingerichtet." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1460 #, gp-priority: normal msgid "Learn more about debugging in WordPress." msgstr "Erfahre mehr über die Fehlerbehebung in WordPress." #: wp-admin/includes/revision.php:96 #, gp-priority: normal msgid "Added" msgstr "Hinzugefügt" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:279 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:480 #, gp-priority: normal msgid "Send password reset" msgstr "Passwort zurücksetzen senden" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:608 #, gp-priority: normal msgid "Contact information" msgstr "Kontaktinformationen" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:427 #, gp-priority: normal msgid "Copy suggested policy text to clipboard" msgstr "Den vorgeschlagenen Richtlinientext in die Zwischenablage kopieren" #: wp-admin/includes/file.php:1896 wp-admin/includes/update-core.php:1491 #, gp-priority: normal msgid "Directory listing failed." msgstr "Auflistung des Verzeichnisinhaltes ist fehlgeschlagen." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:106 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:61 #: wp-admin/includes/file.php:32 wp-admin/js/updates.js:2551 #, gp-priority: normal msgid "Search Results" msgstr "Suchergebnisse" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:946 #, gp-priority: normal msgid "Invalid request ID when processing personal data to erase." msgstr "Ungültige Anfrage-ID bei der Verarbeitung von Löschdaten des Benutzer-Datenschutzes." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:795 #, gp-priority: normal msgid "Invalid request ID when merging personal data to export." msgstr "Ungültige Anfrage-ID beim Zusammenführen von personenbezogenen Daten für den Export." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:545 #, gp-priority: normal msgid "Unable to archive the personal data export file (HTML format)." msgstr "Die Exportdatei (HTML-Format) mit personenbezogenen Daten kann nicht archiviert werden." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:541 #, gp-priority: normal msgid "Unable to archive the personal data export file (JSON format)." msgstr "Die Exportdatei (JSON-Format) mit personenbezogenen Daten kann nicht archiviert werden." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:447 #, gp-priority: normal msgid "Unable to open personal data export (HTML report) for writing." msgstr "Die Exportdatei für den Benutzer-Datenschutz (HTML-Bericht) konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:333 #, gp-priority: normal msgid "Unable to create personal data export folder." msgstr "Der Exportordner für den Benutzer-Datenschutz konnte nicht erstellt werden." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:173 #, gp-priority: normal msgid "Request added successfully." msgstr "Die Anfrage wurde erfolgreich hinzugefügt." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:107 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:124 #, gp-priority: normal msgid "Invalid personal data action." msgstr "Ungültige personenbezogene Daten-Aktion." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:31 #, gp-priority: normal msgid "Unable to initiate confirmation for personal data request." msgstr "Eine Bestätigung der Anfrage nach personenbezogenen Daten kann nicht initiiert werden." #: wp-admin/options-writing.php:211 wp-admin/options-writing.php:225 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/support/article/update-services/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/update-services/" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1836 #, gp-priority: normal msgid "Your site is running an outdated version of PHP (%s), which should be updated." msgstr "Auf deiner Website läuft eine veraltete Version von PHP (%s), die aktualisiert werden sollte." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1830 #, gp-priority: normal msgid "Your site is running an insecure version of PHP (%s), which should be updated." msgstr "Auf deiner Website läuft eine unsichere Version von PHP (%s), die aktualisiert werden sollte." #: wp-admin/includes/dashboard.php:48 #, gp-priority: normal msgid "PHP Update Recommended" msgstr "PHP-Aktualisierung empfohlen" #. translators: %s: The minimum recommended PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:744 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1848 #, gp-priority: normal msgid "PHP is the programming language used to build and maintain WordPress. Newer versions of PHP are created with increased performance in mind, so you may see a positive effect on your site’s performance. The minimum recommended version of PHP is %s." msgstr "PHP ist die Programmiersprache, mit der WordPress erstellt und gepflegt wird. Neuere Versionen von PHP wurden mit Blick auf eine höhere Leistung erstellt, sodass du möglicherweise einen positiven Effekt auf die Leistung deiner Website siehst. Die empfohlene Mindestversion von PHP ist %s." #: wp-admin/user-edit.php:789 #, gp-priority: normal msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with Application Passwords." msgstr "Deine Website scheint die Basis-Authentifizierung zu verwenden, die derzeit nicht mit den Anwendungspasswörtern kompatibel ist." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2244 #, gp-priority: normal msgid "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working" msgstr "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working" #. translators: %s: WordPress 5.9 Field Guide link. #: wp-admin/about.php:346 #, gp-priority: normal msgid "Check out the latest version of the WordPress Field Guide. It highlights developer notes for each change you may want to be aware of. <a href=\"%s\">WordPress 5.9 Field Guide.</a>" msgstr "Schau dir die neueste Version des WordPress-Field-Guides an. Er enthält Informationen für Entwickler zu jeder Änderung, über die du dich informieren solltest. <a href=\"%s\">WordPress-5.9-Field-Guide (engl.)</a>" #: wp-admin/update-core.php:400 #, gp-priority: normal msgid "This site appears to be under version control. Automatic updates are disabled." msgstr "Diese Website scheint unter Versionskontrolle zu stehen. Automatische Aktualisierungen sind deaktiviert." #: wp-admin/update-core.php:273 #, gp-priority: normal msgid "You are using a development version of WordPress." msgstr "Du benutzt eine Entwicklungsversion von WordPress." #: wp-admin/update-core.php:78 #, gp-priority: normal msgid "You can update to the latest nightly build manually:" msgstr "Du kannst manuell auf den neuesten Nightly Build aktualisieren:" #: wp-admin/update-core.php:420 #, gp-priority: normal msgid "Enable automatic updates for all new versions of WordPress." msgstr "Automatische Aktualisierungen für alle zukünftigen Versionen von WordPress aktivieren." #: wp-admin/update-core.php:409 #, gp-priority: normal msgid "Switch to automatic updates for maintenance and security releases only." msgstr "Wechsle auf automatische Aktualisierungen nur für Wartungs- und Sicherheits-Updates." #. translators: Current version of WordPress. #: wp-admin/update-core.php:1052 #, gp-priority: normal msgid "Current version: %s" msgstr "Aktuelle Version: %s" #: wp-admin/update-core.php:1030 #, gp-priority: normal msgid "Here you can find information about updates, set auto-updates and see what plugins or themes need updating." msgstr "Hier findest du Informationen über Aktualisierungen, du kannst automatische Aktualisierungen einstellen und herausfinden, welche Plugins oder Themes aktualisiert werden müssen." #: wp-admin/update-core.php:424 #, gp-priority: normal msgid "This site will not receive automatic updates for new versions of WordPress." msgstr "Diese Website wird keine automatischen Updates für neue Versionen von WordPress erhalten." #: wp-admin/update-core.php:413 #, gp-priority: normal msgid "This site is automatically kept up to date with maintenance and security releases of WordPress only." msgstr "Diese Website wird ausschließlich mit Wartungs- und Sicherheits-Updates von WordPress automatisch auf dem neuesten Stand gehalten." #: wp-admin/update-core.php:402 #, gp-priority: normal msgid "This site is automatically kept up to date with each new version of WordPress." msgstr "Diese Website wird automatisch mit jeder neuen Version von WordPress auf den aktuellsten Stand gebracht." #: wp-admin/update-core.php:313 #, gp-priority: normal msgid "WordPress will only receive automatic security and maintenance releases from now on." msgstr "WordPress wird von jetzt an nur noch automatische Sicherheits- und Wartungs-Versionen erhalten." #: wp-admin/update-core.php:310 #, gp-priority: normal msgid "Automatic updates for all WordPress versions have been enabled. Thank you!" msgstr "Automatische Updates für alle WordPress-Versionen wurden aktiviert. Vielen Dank!" #: wp-admin/index.php:82 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Site Health Status</strong> — Informs you of any potential issues that should be addressed to improve the performance or security of your website." msgstr "<strong>Zustand der Website</strong> – Informiert dich über alle potenziellen Probleme, die behandelt werden sollten, um die Leistung oder Sicherheit deiner Website zu verbessern." #. translators: %s: Application name. #: wp-admin/authorize-application.php:192 wp-admin/user-edit.php:909 #: wp-admin/js/auth-app.js:90 #, gp-priority: normal msgid "Your new password for %s is:" msgstr "Dein neues Passwort für %s lautet:" #: wp-admin/user-edit.php:785 #, gp-priority: normal msgid "Add New Application Password" msgstr "Neues Anwendungspasswort hinzufügen" #: wp-admin/user-edit.php:771 #, gp-priority: normal msgid "Required to create an Application Password, but not to update the user." msgstr "Erforderlich, um ein Anwendungspasswort zu erstellen, aber nicht, um den Benutzer zu aktualisieren." #: wp-admin/about.php:359 #, gp-priority: normal msgid "Go to Updates" msgstr "Zu den Aktualisierungen" #: wp-admin/user-edit.php:207 #, gp-priority: normal msgid "← Go to Users" msgstr "← Zurück zu „Benutzer“" #: wp-admin/revision.php:110 #, gp-priority: normal msgid "← Go to editor" msgstr "← Zurück zum Editor" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:139 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:145 #, gp-priority: normal msgid "Go to Plugin Installer" msgstr "Weiter zur Plugin-Installation" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:133 #, gp-priority: normal msgid "Go to Importers" msgstr "Weiter zu „Daten importieren“" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:158 #, gp-priority: normal msgid "Go to Theme Installer" msgstr "Weiter zur Theme-Installation" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:294 #, gp-priority: normal msgid "Go to top" msgstr "Nach oben" #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the #. examples with cities in your locale, but test that they match the expected #. location before including them. Use endonyms (native locale names) whenever #. possible. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1417 #, gp-priority: normal msgid "We couldn’t locate %s. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland." msgstr "Wir konnten %s nicht finden. Bitte versuche es mit einer anderen nahegelegenen Stadt. Zum Beispiel: Berlin, Köln, Stuttgart." #: wp-admin/authorize-application.php:303 #, gp-priority: normal msgid "You will be returned to the WordPress Dashboard, and no changes will be made." msgstr "Du wirst zurück zum WordPress-Dashboard geleitet, und es werden keine Änderungen vorgenommen." #: wp-admin/authorize-application.php:285 #, gp-priority: normal msgid "No, I do not approve of this connection" msgstr "Nein, ich stimme dieser Verbindung nicht zu" #: wp-admin/authorize-application.php:278 #, gp-priority: normal msgid "You will be given a password to manually enter into the application in question." msgstr "Du erhältst ein Passwort für die manuelle Eingabe in die betreffende Anwendung." #. translators: %s: The URL the user is being redirected to. #: wp-admin/authorize-application.php:265 #: wp-admin/authorize-application.php:299 #, gp-priority: normal msgid "You will be sent to %s" msgstr "Du wirst weitergeleitet zu %s" #: wp-admin/authorize-application.php:251 #, gp-priority: normal msgid "Yes, I approve of this connection" msgstr "Ja, ich stimme dieser Verbindung zu" #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/authorize-application.php:170 #, gp-priority: normal msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>." msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>." msgstr[0] "Dies gewährt Zugriff auf <a href=\"%1$s\">die %2$s Website in dieser Installation, für die du die entsprechenden Rechte hast</a>." msgstr[1] "Dies gewährt Zugriff auf <a href=\"%1$s\">alle %2$s Websites in dieser Installation, für die du die entsprechenden Rechte hast</a>." #: wp-admin/authorize-application.php:157 #, gp-priority: normal msgid "Would you like to give this application access to your account? You should only do this if you trust the application in question." msgstr "Möchtest du dieser Anwendung Zugang zu deinem Konto ermöglichen? Dies solltest du nur tun, wenn du der betreffenden Anwendung vertraust." #. translators: %s: Application name. #: wp-admin/authorize-application.php:151 #, gp-priority: normal msgid "Would you like to give the application identifying itself as %s access to your account? You should only do this if you trust the application in question." msgstr "Möchtest du der Anwendung, die sich als %s identifiziert, Zugang zu deinem Konto ermöglichen? Du solltest dies nur tun, wenn du der betreffenden Anwendung vertraust." #: wp-admin/authorize-application.php:145 #, gp-priority: normal msgid "An application would like to connect to your account." msgstr "Eine Anwendung möchte sich mit deinem Konto verbinden." #: wp-admin/authorize-application.php:88 wp-admin/authorize-application.php:95 #: wp-admin/authorize-application.php:113 #, gp-priority: normal msgid "Cannot Authorize Application" msgstr "Anwendung kann nicht autorisiert werden" #: wp-admin/authorize-application.php:87 #, gp-priority: normal msgid "The Authorize Application request is not allowed." msgstr "Die Anfrage zur Autorisierung der Anwendung ist nicht zulässig." #: wp-admin/authorize-application.php:66 #, gp-priority: normal msgid "Authorize Application" msgstr "Anwendung autorisieren" #: wp-admin/authorize-application.php:199 wp-admin/user-edit.php:916 #: wp-admin/js/auth-app.js:98 #, gp-priority: normal msgid "Be sure to save this in a safe location. You will not be able to retrieve it." msgstr "Vergewissere dich, dass du dieses an einem sicheren Ort aufbewahrst. Du wirst es nicht wiederherstellen können." #: wp-admin/authorize-application.php:227 wp-admin/user-edit.php:769 #, gp-priority: normal msgid "New Application Password Name" msgstr "Name des neuen Anwendungspassworts" #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/user-edit.php:751 #, gp-priority: normal msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>." msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>." msgstr[0] "Anwendungskennwörter gewähren Zugriff auf <a href=\"%1$s\">die %2$s Website in dieser Installation, für die du die entsprechenden Rechte hast</a>." msgstr[1] "Anwendungskennwörter gewähren Zugriff auf <a href=\"%1$s\">alle %2$s Websites in dieser Installation, für die du die entsprechenden Rechte hast</a>." #: wp-admin/user-edit.php:739 #, gp-priority: normal msgid "Application passwords allow authentication via non-interactive systems, such as XML-RPC or the REST API, without providing your actual password. Application passwords can be easily revoked. They cannot be used for traditional logins to your website." msgstr "Anwendungspasswörter ermöglichen die Authentifizierung über nicht-interaktive Systeme wie XML-RPC oder die REST-API, ohne dass du dein tatsächliches Passwort angeben musst. Anwendungspasswörter können leicht widerrufen werden. Sie können nicht für herkömmliche Anmeldungen auf deiner Website verwendet werden." #: wp-admin/user-edit.php:738 #, gp-priority: normal msgid "Application Passwords" msgstr "Anwendungspasswörter" #: wp-admin/user-edit.php:660 #, gp-priority: normal msgid "Type the new password again." msgstr "Gib dein neues Passwort erneut ein." #: wp-admin/user-edit.php:636 #, gp-priority: normal msgid "Set New Password" msgstr "Neues Passwort erstellen" #: wp-admin/user-new.php:582 #, gp-priority: normal msgid "Type the password again." msgstr "Gib dein Passwort erneut ein." #. translators: 1: Installed WordPress version number, 2: URL to WordPress #. release notes, 3: New WordPress version number, including locale if #. necessary. #: wp-admin/update-core.php:142 #, gp-priority: normal msgid "You can update from WordPress %1$s to <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a> manually:" msgstr "Du kannst von WordPress %1$s auf <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a> manuell aktualisieren:" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:157 #, gp-priority: normal msgid "Revoke all application passwords" msgstr "Alle Anwendungspasswörter widerrufen" #. translators: %s: the application password's given name. #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:118 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:238 #, gp-priority: normal msgid "Revoke \"%s\"" msgstr "„%s“ widerrufen" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:33 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:119 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:239 #, gp-priority: normal msgid "Revoke" msgstr "Widerrufen" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:32 #, gp-priority: normal msgid "Last IP" msgstr "Letzte IP" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:31 #, gp-priority: normal msgid "Last Used" msgstr "Zuletzt verwendet" #. translators: 1: The Site Health action that is no longer used by core. 2: #. The new function that replaces it. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5211 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5244 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5277 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5327 #, gp-priority: normal msgid "The Site Health check for %1$s has been replaced with %2$s." msgstr "Der Test zum Website-Zustand für %1$s wurde durch %2$s ersetzt." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:139 #, gp-priority: normal msgid "Erase personal data" msgstr "Personenbezogene Daten löschen" #. translators: 1: Plugin name, 2: Current version number, 3: New version #. number. #. translators: 1: Theme name, 2: Current version number, 3: New version #. number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1105 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1133 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1166 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1194 #, gp-priority: normal msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)" msgstr "- %1$s (von Version %2$s auf %3$s)" #: wp-admin/includes/template.php:2324 #, gp-priority: normal msgid "Current Header Video" msgstr "Aktuelles Header-Video" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2366 #, gp-priority: normal msgid "Authorization header" msgstr "Autorisierungs-Header" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2245 #, gp-priority: normal msgid "Learn how to configure the Authorization header." msgstr "Erfahre, wie man den Autorisierungs-Header konfiguriert." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2239 #, gp-priority: normal msgid "Flush permalinks" msgstr "Permalinks leeren" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2224 #, gp-priority: normal msgid "The authorization header is invalid" msgstr "Der Autorisierungs-Header ist ungültig" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2222 #, gp-priority: normal msgid "The authorization header is missing" msgstr "Der Autorisierungs-Header fehlt" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2215 #, gp-priority: normal msgid "The Authorization header comes from the third-party applications you approve. Without it, those apps cannot connect to your site." msgstr "Der Autorisierungs-Header stammt aus den Anwendungen von Drittanbietern, die du genehmigst. Ohne ihn können diese Anwendungen keine Verbindung zu deiner Website herstellen." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2207 #, gp-priority: normal msgid "The Authorization header is working as expected" msgstr "Der Autorisierungs-Header funktioniert wie erwartet" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1116 #, gp-priority: normal msgid "They can be expanded and collapsed by clickling on their headings, and arranged by dragging their headings or by clicking on the up and down arrows." msgstr "Sie können auf- und zugeklappt werden, indem du auf ihre Überschriften klickst, und durch Ziehen der Überschriften oder durch Klicken auf die Pfeile nach oben und unten neu angeordnet werden." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1115 #, gp-priority: normal msgid "Some screen elements can be shown or hidden by using the checkboxes." msgstr "Einige Bildschirm-Elemente können durch die Verwendung der Checkboxen ein- oder ausgeblendet werden." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1113 #, gp-priority: normal msgid "Screen elements" msgstr "Bildschirm-Elemente" #: wp-admin/includes/user.php:634 #, gp-priority: normal msgid "The rejection URL must be served over a secure connection." msgstr "Die Ablehnungs-URL muss über eine sichere Verbindung bereitgestellt werden." #: wp-admin/includes/user.php:623 #, gp-priority: normal msgid "The success URL must be served over a secure connection." msgstr "Die Erfolgs-URL muss über eine sichere Verbindung bereitgestellt werden." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:566 #, gp-priority: normal msgid "If you request a password reset, your IP address will be included in the reset email." msgstr "Wenn du eine Zurücksetzung des Passworts beantragst, wird deine IP-Adresse in der E-Mail zur Zurücksetzung enthalten sein." #. translators: %s: Plugin search term. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:410 #, gp-priority: normal msgid "No plugins found for: %s." msgstr "Keine Plugins gefunden für: %s." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:92 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:98 #, gp-priority: normal msgid "Complete request" msgstr "Anfrage abschließen" #. translators: %s: Request email. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:88 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:94 #, gp-priority: normal msgid "Mark export request for “%s” as completed." msgstr "Markiere die Exportanfrage für „%s“ als erledigt." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:345 #, gp-priority: normal msgid "%d request deleted successfully." msgid_plural "%d requests deleted successfully." msgstr[0] "%d Anfrage wurde erfolgreich gelöscht." msgstr[1] "%d Anfragen wurden erfolgreich gelöscht." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:328 #, gp-priority: normal msgid "%d request failed to delete." msgid_plural "%d requests failed to delete." msgstr[0] "%d Anfrage konnte nicht gelöscht werden." msgstr[1] "%d Anfragen konnten nicht gelöscht werden." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:302 #, gp-priority: normal msgid "%d request marked as complete." msgid_plural "%d requests marked as complete." msgstr[0] "%d Anfrage wurde als erledigt markiert." msgstr[1] "%d Anfragen wurden als erledigt markiert." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:275 #, gp-priority: normal msgid "%d confirmation request re-sent successfully." msgid_plural "%d confirmation requests re-sent successfully." msgstr[0] "%d Bestätigungsanforderung wurde erfolgreich erneut gesendet." msgstr[1] "%d Bestätigungsanforderungen wurde erfolgreich erneut gesendet." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:258 #, gp-priority: normal msgid "%d confirmation request failed to resend." msgid_plural "%d confirmation requests failed to resend." msgstr[0] "%d Bestätigungsanforderung konnte nicht erneut gesendet werden." msgstr[1] "%d Bestätigungsanforderungen konnte nicht erneut gesendet werden." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:216 #, gp-priority: normal msgid "Mark requests as completed" msgstr "Anfragen als erledigt markieren" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:46 #, gp-priority: normal msgid "Next steps" msgstr "Nächste Schritte" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:566 #, gp-priority: normal msgid "Unable to open personal data export file (archive) for writing." msgstr "Die Exportdatei für den Benutzer-Datenschutz (Archiv) konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:432 #, gp-priority: normal msgid "Unable to open personal data export file (JSON report) for writing." msgstr "Die Exportdatei für den Benutzer-Datenschutz (JSON-Bericht) konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:341 #, gp-priority: normal msgid "Unable to protect personal data export folder from browsing." msgstr "Der Exportordner für den Benutzer-Datenschutz konnte nicht vor dem Durchsuchen geschützt werden." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:325 #, gp-priority: normal msgid "Invalid email address when generating personal data export file." msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse bei der Erstellung der Exportdatei für den Benutzer-Datenschutz." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:319 #, gp-priority: normal msgid "Invalid request ID when generating personal data export file." msgstr "Ungültige Anfrage-ID bei der Erstellung der Exportdatei für den Benutzer-Datenschutz." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:312 #, gp-priority: normal msgid "Unable to generate personal data export file. ZipArchive not available." msgstr "Die Exportdatei für den Benutzer-Datenschutz konnte nicht erstellt werden. ZipArchive ist nicht verfügbar." #. translators: %s: Search query. #: wp-admin/edit-comments.php:253 wp-admin/edit-tags.php:344 #: wp-admin/edit.php:415 wp-admin/link-manager.php:111 wp-admin/plugins.php:737 #: wp-admin/upload.php:285 wp-admin/users.php:632 wp-admin/js/updates.js:2641 #: wp-admin/network/sites.php:378 wp-admin/network/themes.php:360 #: wp-admin/network/users.php:296 #, gp-priority: normal msgid "Search results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #: wp-admin/options-reading.php:46 #, gp-priority: normal msgid "Note that even when set to discourage search engines, your site is still visible on the web and not all search engines adhere to this directive." msgstr "Bitte beachte, dass deine Website auch dann noch im Web sichtbar ist, wenn sie so eingestellt ist, dass sie Suchmaschinen abhalten soll, und dass sich nicht alle Suchmaschinen an diese Richtlinie halten." #: wp-admin/options-reading.php:45 #, gp-priority: normal msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen." msgstr "Du kannst wählen, ob deine Website von Bots, Ping-Diensten und Spidern gecrawlt werden soll oder nicht. Wenn du möchtest, dass diese Dienste diene Website ignorieren, markiere die Checkbox neben „Suchmaschinen davon abhalten, diese Website zu indexieren“ und klicke auf „Änderungen speichern“ ganz unten in dieser Ansicht." #. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2164 #, gp-priority: normal msgid "The \"%1$s\" value is smaller than \"%2$s\"" msgstr "Der Wert von „%1$s“ ist geringer als der von „%2$s“" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:126 #, gp-priority: normal msgid "Environment type" msgstr "Umgebungstyp" #: wp-admin/about.php:341 #, gp-priority: normal msgid "Check the Field Guide for more!" msgstr "Weitere Informationen findest du im Field Guide!" #: wp-admin/plugins.php:578 #, gp-priority: normal msgid "Auto-updates are only available for plugins recognized by WordPress.org, or that include a compatible update system." msgstr "Automatische Aktualisierungen sind nur für Plugins verfügbar, die von WordPress.org erkannt werden oder die ein kompatibles Aktualisierungssystem beinhalten." #: wp-admin/includes/theme.php:874 wp-admin/themes.php:1030 #, gp-priority: normal msgid "Update Incompatible" msgstr "Aktualisierung nicht kompatibel" #: wp-admin/update-core.php:718 #, gp-priority: normal msgid "This update doesn’t work with your version of WordPress." msgstr "Diese Aktualisierung funktioniert nicht mit deiner WordPress-Version." #: wp-admin/update-core.php:684 #, gp-priority: normal msgid "This update doesn’t work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Diese Aktualisierung funktioniert nicht mit deiner WordPress- und PHP-Version." #: wp-admin/options-discussion.php:208 wp-admin/options-discussion.php:209 #, gp-priority: normal msgid "Disallowed Comment Keys" msgstr "Kommentar-Sperrliste" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2331 #, gp-priority: normal msgid "Plugin and theme auto-updates" msgstr "Automatische Plugin- und Theme-Aktualisierungen" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2640 #, gp-priority: normal msgid "There appear to be no issues with plugin and theme auto-updates." msgstr "Es gibt anscheinend kein Problem mit automatischen Plugin- und Theme-Aktualisierungen." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2634 #, gp-priority: normal msgid "Auto-updates for themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "Automatische Aktualisierungen für Themes sind anscheinend deaktiviert. Das verhindert, dass deine Website automatisch neue Versionen erhält, sobald sie verfügbar sind." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2629 #, gp-priority: normal msgid "Auto-updates for plugins appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "Automatische Aktualisierungen für Plugins sind anscheinend deaktiviert. Das verhindert, dass deine Website automatisch neue Versionen erhält, sobald sie verfügbar sind." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2624 #, gp-priority: normal msgid "Auto-updates for plugins and themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "Automatische Aktualisierungen für Plugins und Themes sind anscheinend deaktiviert. Das verhindert, dass deine Website automatisch neue Versionen erhält, sobald sie verfügbar sind." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2615 #, gp-priority: normal msgid "Auto-updates for plugins and/or themes appear to be disabled, but settings are still set to be displayed. This could cause auto-updates to not work as expected." msgstr "Automatische Aktualisierungen für Plugins und/oder Themes sind anscheinend deaktiviert, aber die Einstellung wird dennoch angezeigt. Das kann dazu führen, dass automatische Aktualisierungen nicht wie erwartet funktionieren." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1874 #, gp-priority: normal msgid "Your site may have problems auto-updating plugins and themes" msgstr "Deine Website hat möglicherweise Probleme, Plugins und Themes automatisch zu aktualisieren" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1863 #, gp-priority: normal msgid "Plugin and theme auto-updates ensure that the latest versions are always installed." msgstr "Automatische Plugin- und Theme-Aktualisierungen stellen sicher, dass immer die neuesten Versionen installiert sind." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1855 #, gp-priority: normal msgid "Plugin and theme auto-updates appear to be configured correctly" msgstr "Automatische Plugin- und Theme-Aktualisierungen sind anscheinend richtig konfiguriert" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:143 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:215 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "Activate “%s”" msgstr "„%s“ aktivieren" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5417 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to modify plugins." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Plugins zu ändern." #. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2185 #, gp-priority: normal msgid "The setting for %1$s is smaller than %2$s, this could cause some problems when trying to upload files." msgstr "Die Einstellung für %1$s ist kleiner als die für %2$s, dies könnte beim Versuch, Dateien hochzuladen, zu Problemen führen." #. translators: 1: file_uploads, 2: 0 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2150 #, gp-priority: normal msgid "%1$s is set to %2$s. You won't be able to upload files on your site." msgstr "%1$s ist auf %2$s gesetzt. Du wirst keine Dateien auf deiner Website hochladen können." #. translators: %s: ini_get() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2138 #, gp-priority: normal msgid "The %s function has been disabled, some media settings are unavailable because of this." msgstr "Die Funktion %s wurde deaktiviert, daher sind einige Medien-Einstellungen nicht verfügbar." #. translators: 1: file_uploads, 2: php.ini #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2125 #, gp-priority: normal msgid "The %1$s directive in %2$s determines if uploading files is allowed on your site." msgstr "Die Anweisung %1$s in der %2$s legt fest, ob das Hochladen von Dateien auf deiner Website erlaubt ist." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2115 #, gp-priority: normal msgid "Files can be uploaded" msgstr "Dateien können hochgeladen werden" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:575 #, gp-priority: normal msgid "Max number of files allowed" msgstr "Maximale Anzahl erlaubter Dateien" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:571 #, gp-priority: normal msgid "Max effective file size" msgstr "Maximale effektive Dateigröße" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:567 #, gp-priority: normal msgid "Max size of an uploaded file" msgstr "Maximale Größe einer hochgeladenen Datei" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:563 #, gp-priority: normal msgid "Max size of post data allowed" msgstr "Maximale Anzahl erlaubter POST-Daten" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:558 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2327 #, gp-priority: normal msgid "File uploads" msgstr "Datei-Uploads" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:541 #, gp-priority: normal msgid "File upload settings" msgstr "Datei-Upload-Einstellungen" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/theme-install.php:411 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "Cannot Install %s" msgstr "%s kann nicht installiert werden" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/deprecated.php:1387 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Install %s" msgstr "%s installieren" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:334 #: wp-admin/theme-install.php:404 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "Install %s" msgstr "%s installieren" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:262 wp-admin/includes/update.php:717 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "Update %s now" msgstr "%s jetzt aktualisieren" #. translators: 1: Plugin name, 2: Version number. #. translators: 1: Theme name, 2: Version number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1113 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1141 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1174 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1202 #, gp-priority: normal msgid "- %1$s version %2$s" msgstr "- %1$s Version %2$s" #: wp-admin/theme-install.php:372 wp-admin/theme-install.php:436 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "Activated" msgstr "Aktiviert" #: wp-admin/themes.php:86 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to enable themes automatic updates." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, automatische Aktualisierungen für Themes zu aktivieren." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:211 #, gp-priority: normal msgid "This plugin is already installed." msgstr "Dieses Plugin ist bereits installiert." #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:570 #: wp-admin/includes/update.php:531 wp-admin/js/updates.js:2115 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Update %s now" msgstr "%s jetzt aktualisieren" #. translators: %s: Importer name. #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/import.php:160 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:548 #: wp-admin/js/updates.js:911 wp-admin/js/updates.js:2124 #: wp-admin/js/updates.js:2247 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Install %s now" msgstr "%s jetzt installieren" #: wp-admin/user-edit.php:918 wp-admin/js/application-passwords.js:203 #: wp-admin/js/common.js:1102 #, gp-priority: normal msgid "Dismiss this notice." msgstr "Diese Meldung ausblenden." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/theme-install.php:389 wp-admin/themes.php:561 #: wp-admin/themes.php:921 wp-admin/themes.php:1140 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "Cannot Activate %s" msgstr "%s kann nicht aktiviert werden" #: wp-admin/themes.php:297 wp-admin/network/themes.php:409 #, gp-priority: normal msgid "Theme will no longer be auto-updated." msgstr "Das Theme wird nicht mehr automatisch aktualisiert." #: wp-admin/themes.php:293 wp-admin/network/themes.php:400 #, gp-priority: normal msgid "Theme will be auto-updated." msgstr "Das Theme wird automatisch aktualisiert." #: wp-admin/themes.php:191 wp-admin/network/themes.php:314 #, gp-priority: normal msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual theme. Themes with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "Automatische Aktualisierungen können für jedes einzelne Theme aktiviert oder deaktiviert werden. Themes mit aktivierten automatischen Aktualisierungen werden das voraussichtliche Datum der nächsten automatischen Aktualisierung anzeigen. Automatische Aktualisierungen hängen vom WP-Cron-Aufgabenplanungssystem ab." #: wp-admin/themes.php:106 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to disable themes automatic updates." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, automatische Aktualisierungen für Themes zu deaktivieren." #: wp-admin/plugins.php:450 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins automatic updates." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, automatische Aktualisierungen für Plugins zu verwalten." #: wp-admin/edit.php:175 wp-admin/post.php:326 #, gp-priority: normal msgid "Error in deleting the item." msgstr "Fehler beim Löschen des Elements." #: wp-admin/edit.php:171 wp-admin/post.php:322 wp-admin/upload.php:198 #, gp-priority: normal msgid "Error in deleting the attachment." msgstr "Fehler beim Löschen des Anhangs." #: wp-admin/edit.php:150 wp-admin/post.php:291 wp-admin/upload.php:183 #, gp-priority: normal msgid "Error in restoring the item from Trash." msgstr "Fehler beim Wiederherstellen des Elements aus dem Papierkorb." #: wp-admin/edit.php:122 wp-admin/post.php:261 wp-admin/upload.php:162 #, gp-priority: normal msgid "Error in moving the item to Trash." msgstr "Fehler beim Verschieben des Elements in den Papierkorb." #: wp-admin/plugins.php:716 #, gp-priority: normal msgid "Selected plugins will no longer be auto-updated." msgstr "Die ausgewählten Plugins werden nicht mehr automatisch aktualisiert." #: wp-admin/plugins.php:714 #, gp-priority: normal msgid "Selected plugins will be auto-updated." msgstr "Die ausgewählten Plugins werden automatisch aktualisiert." #: wp-admin/plugins.php:712 #, gp-priority: normal msgid "Plugin will no longer be auto-updated." msgstr "Das Plugin wird nicht mehr automatisch aktualisiert." #: wp-admin/plugins.php:710 #, gp-priority: normal msgid "Plugin will be auto-updated." msgstr "Das Plugin wird automatisch aktualisiert." #: wp-admin/plugins.php:577 #, gp-priority: normal msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual plugin. Plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "Automatische Aktualisierungen können für jedes einzelne Plugin aktiviert oder deaktiviert werden. Plugins mit aktivierten automatischen Aktualisierungen werden das voraussichtliche Datum der nächsten automatischen Aktualisierung anzeigen. Automatische Aktualisierungen hängen vom WP-Cron-Aufgabenplanungssystem ab." #: wp-admin/plugins.php:454 #, gp-priority: normal msgid "Please connect to your network admin to manage plugins automatic updates." msgstr "Bitte begib dich zu deiner Netzwerkadministration, um automatische Plugin-Aktualisierungen zu verwalten." #. translators: %s: Human-readable time interval. #: wp-admin/index.php:163 #, gp-priority: normal msgid "The admin email verification page will reappear after %s." msgstr "Die Seite zur Verifizierung der E-Mail-Adresse des Administrators wird nach %s wieder angezeigt." #: wp-admin/plugins.php:583 wp-admin/themes.php:202 #: wp-admin/update-core.php:1011 wp-admin/network/themes.php:319 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-themes-auto-updates/\">Learn more: Auto-updates documentation</a>" msgstr "Erfahre mehr in der <a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-themes-auto-updates/\">Dokumentation zu automatischen Aktualisierungen (engl.)</a>" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1200 wp-admin/plugins.php:575 #: wp-admin/themes.php:197 wp-admin/update-core.php:1006 #: wp-admin/network/themes.php:312 #, gp-priority: normal msgid "Auto-updates" msgstr "Automatische Aktualisierungen" #: wp-admin/plugins.php:579 wp-admin/themes.php:192 #: wp-admin/update-core.php:1001 wp-admin/network/themes.php:315 #, gp-priority: normal msgid "Please note: Third-party themes and plugins, or custom code, may override WordPress scheduling." msgstr "Bitte beachte: Themes und Plugins von Drittanbietern oder individueller Code überschreiben möglicherweise die Planungen von WordPress." #: wp-admin/update-core.php:1000 #, gp-priority: normal msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for WordPress major versions and for each individual theme or plugin. Themes or plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "Automatische Aktualisierungen können für die Hauptversionen von WordPress und für jedes einzelne Theme oder Plugin aktiviert oder deaktiviert werden. Bei Themes und Plugins mit aktivierten automatischen Aktualisierungen wird das voraussichtliche Datum der nächsten automatischen Aktualisierung angezeigt. Automatische Aktualisierungen hängen vom WP-Cron-Aufgabenplanungssystem ab." #. translators: 1: Documentation on WordPress backups, 2: Documentation on #. updating WordPress. #: wp-admin/update-core.php:267 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Important:</strong> Before updating, please <a href=\"%1$s\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"%2$s\">Updating WordPress</a> documentation page." msgstr "<strong>Wichtig:</strong> Vor der Aktualisierung bitte deine <a href=\"%1$s\">Datenbank und Dateien sichern (engl.)</a>. Hilfe bei Aktualisierungen erhältst du auf der Dokumentationsseite <a href=\"%2$s\">WordPress aktualisieren (engl.)</a>." #: wp-admin/customize.php:199 wp-admin/theme-install.php:392 #: wp-admin/theme-install.php:439 wp-admin/themes.php:563 #: wp-admin/themes.php:923 wp-admin/themes.php:1143 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "Cannot Activate" msgstr "Aktivierung nicht möglich" #: wp-admin/comment.php:46 #, gp-priority: normal msgid "You can’t edit this comment because the associated post is in the Trash. Please restore the post first, then try again." msgstr "Du kannst diesen Kommentar nicht bearbeiten, da der zugehörige Beitrag im Papierkorb ist. Bitte zuerst diesen Beitrag wiederherstellen und dann nochmal versuchen." #: wp-admin/async-upload.php:79 #, gp-priority: normal msgctxt "media item" msgid "Success" msgstr "Erfolg" #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Plugin name, 3: Required #. WordPress version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1173 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires WordPress %3$s." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Die aktuelle WordPress-Version (%1$s) entspricht nicht den Mindestanforderungen für %2$s. Das Plugin benötigt WordPress %3$s." #. translators: 1: Current PHP version, 2: Plugin name, 3: Required PHP #. version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1162 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires PHP %3$s." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Die aktuelle PHP-Version (%1$s) entspricht nicht den Mindestanforderungen für %2$s. Das Plugin benötigt PHP %3$s." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Current PHP version, 3: Plugin #. name, 4: Required WordPress version, 5: Required PHP version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1149 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "<strong>Error:</strong> Current versions of WordPress (%1$s) and PHP (%2$s) do not meet minimum requirements for %3$s. The plugin requires WordPress %4$s and PHP %5$s." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Die aktuellen Versionen von WordPress (%1$s) und PHP (%2$s) entsprechen nicht den Mindestanforderungen für %3$s. Das Plugin benötigt WordPress %4$s und PHP %5$s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5439 #, gp-priority: normal msgid "Invalid data. The item does not exist." msgstr "Ungültige Daten. Das Element existiert nicht." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5410 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5435 #, gp-priority: normal msgid "Invalid data. Unknown type." msgstr "Ungültige Daten. Unbekannter Typ." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5405 #, gp-priority: normal msgid "Invalid data. Unknown state." msgstr "Ungültige Daten. Unbekannter Status." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5399 #, gp-priority: normal msgid "Invalid data. No selected item." msgstr "Ungültige Daten. Kein ausgewähltes Element." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1314 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1416 #, gp-priority: normal msgid "Error: Please type your comment text." msgstr "Fehler: Bitte gib deinen Kommentar-Text ein." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1284 #, gp-priority: normal msgid "Error: You can’t reply to a comment on a draft post." msgstr "Fehler: Du antwortest auf einen Kommentar zu einem Entwurf." #. translators: %s: Themes screen URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1227 #, gp-priority: normal msgid "To manage themes on your site, visit the Themes page: %s" msgstr "Um Themes auf deiner Website zu verwalten, rufe die Themes-Seite auf: %s" #. translators: %s: Plugins screen URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1218 #, gp-priority: normal msgid "To manage plugins on your site, visit the Plugins page: %s" msgstr "Um Plugins auf deiner Website zu verwalten, rufe die Plugins-Seite auf: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1188 #, gp-priority: normal msgid "These themes are now up to date:" msgstr "Diese Themes sind jetzt auf dem neuesten Stand:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1160 #, gp-priority: normal msgid "These plugins are now up to date:" msgstr "Diese Plugins sind jetzt auf dem neuesten Stand:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1127 #, gp-priority: normal msgid "These themes failed to update:" msgstr "Diese Themes konnten nicht aktualisiert werden:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1099 #, gp-priority: normal msgid "These plugins failed to update:" msgstr "Diese Plugins konnten nicht aktualisiert werden:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1094 #, gp-priority: normal msgid "Please check your site now. It’s possible that everything is working. If there are updates available, you should update." msgstr "Bitte überprüfe jetzt deine Website. Es ist möglich, dass alles funktioniert. Wenn Updates verfügbar sind, solltest du aktualisieren." #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1084 #, gp-priority: normal msgid "Howdy! Themes failed to update on your site at %s." msgstr "Hallo! Einige Themes auf deiner Website %s konnten nicht aktualisiert werden." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1081 #, gp-priority: normal msgid "[%s] Some themes have failed to update" msgstr "[%s] Einige Themes wurden nicht aktualisiert" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1076 #, gp-priority: normal msgid "Howdy! Plugins failed to update on your site at %s." msgstr "Hallo! Einige Plugins auf deiner Website %s konnten nicht aktualisiert werden." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1073 #, gp-priority: normal msgid "[%s] Some plugins have failed to update" msgstr "[%s] Einige Plugins wurden nicht aktualisiert" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1068 #, gp-priority: normal msgid "Howdy! Plugins and themes failed to update on your site at %s." msgstr "Hallo! Einige Plugins und Themes auf deiner Website %s konnten nicht aktualisiert werden." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1065 #, gp-priority: normal msgid "[%s] Some plugins and themes have failed to update" msgstr "[%s] Einige Plugins und Themes wurden nicht aktualisiert" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1055 #, gp-priority: normal msgid "Howdy! Some themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "Hallo! Einige Themes wurden automatisch auf die jeweils neuesten Versionen auf deiner Website %s aktualisiert. Es sind keine weiteren Aktionen deinerseits erforderlich." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1052 #, gp-priority: normal msgid "[%s] Some themes were automatically updated" msgstr "[%s] Einige Themes wurden automatisch aktualisiert" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1047 #, gp-priority: normal msgid "Howdy! Some plugins have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "Hallo! Einige Plugins auf deiner Website %s wurden automatisch auf ihre neueste Version aktualisiert. Es ist keine weitere Aktion deinerseits erforderlich." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1044 #, gp-priority: normal msgid "[%s] Some plugins were automatically updated" msgstr "[%s] Einige Plugins wurden automatisch aktualisiert" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1039 #, gp-priority: normal msgid "Howdy! Some plugins and themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "Hallo! Einige Plugins und Themes auf deiner Website %s wurden automatisch auf ihre neueste Version aktualisiert. Es ist keine weitere Aktion deinerseits erforderlich." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1036 #, gp-priority: normal msgid "[%s] Some plugins and themes have automatically updated" msgstr "[%s] Einige Plugins und Themes wurden automatisch aktualisiert" #. translators: %s: Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1360 #, gp-priority: normal msgid "Move %s box down" msgstr "Box „%s“ nach unten verschieben" #. translators: %s: Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1350 #, gp-priority: normal msgid "Move %s box up" msgstr "Box „%s“ nach oben verschieben" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:379 #, gp-priority: normal msgctxt "comment" msgid "Not spam" msgstr "Kein Spam" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2294 #, gp-priority: normal msgid "PHP Sessions" msgstr "PHP-Sitzungen" #. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1148 #, gp-priority: normal msgid "A PHP session was created by a %1$s function call. This interferes with REST API and loopback requests. The session should be closed by %2$s before making any HTTP requests." msgstr "Eine PHP-Sitzung wurde durch einen %1$s-Funktionsaufruf erzeugt. Dies beeinträchtigt die REST-API- und Loopback-Anfragen. Die Sitzung sollte von %2$s geschlossen werden, bevor irgendwelche HTTP-Anfragen erfolgen." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1142 #, gp-priority: normal msgid "An active PHP session was detected" msgstr "Es wurde eine aktive PHP-Sitzung erkannt" #. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1131 #, gp-priority: normal msgid "PHP sessions created by a %1$s function call may interfere with REST API and loopback requests. An active session should be closed by %2$s before making any HTTP requests." msgstr "PHP-Sitzungen, die durch einen %1$s-Funktionsaufruf erzeugt wurden, können die REST-API- und Loopback-Anfragen beeinträchtigen. Eine aktive Sitzung sollte von %2$s geschlossen werden, bevor irgendwelche HTTP-Anfragen erfolgen." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1121 #, gp-priority: normal msgid "No PHP sessions detected" msgstr "Es wurden keine PHP-Sitzungen erkannt" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1333 #, gp-priority: normal msgid "Extended view" msgstr "Erweiterte Ansicht" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1329 #, gp-priority: normal msgid "Compact view" msgstr "Kompakte Ansicht" #: wp-admin/includes/user.php:177 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Error</strong>: Passwords don’t match. Please enter the same password in both password fields." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Die Passwörter stimmen nicht überein. Bitte gib in beide Passwortfelder dasselbe Passwort ein." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:354 wp-admin/includes/meta-boxes.php:355 #: wp-admin/js/post.js:794 #, gp-priority: normal msgctxt "post action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Planen" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:297 #: wp-admin/js/updates.js:2660 #, gp-priority: normal msgid "No plugins found. Try a different search." msgstr "Es wurden keine Plugins gefunden. Versuche es bitte mit einem anderen Suchbegriff." #. translators: %s: Time until the next update. #: wp-admin/includes/update.php:1105 #, gp-priority: normal msgid "Automatic update scheduled in %s." msgstr "Automatische Aktualisierung geplant in %s." #. translators: %s: Duration that WP-Cron has been overdue. #: wp-admin/includes/update.php:1099 #, gp-priority: normal msgid "Automatic update overdue by %s. There may be a problem with WP-Cron." msgstr "Automatische Aktualisierung seit %s überfällig. Es gibt möglicherweise ein Problem mit WP-Cron." #: wp-admin/includes/update.php:1089 #, gp-priority: normal msgid "Automatic update not scheduled. There may be a problem with WP-Cron." msgstr "Automatische Aktualisierung nicht geplant. Es gibt möglicherweise ein Problem mit WP-Cron." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:301 #, gp-priority: normal msgid "You are updating a plugin. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "Du aktualisierst ein Plugin. Stelle sicher, dass du zuerst deine <a href=\"%s\">Datenbank und Dateien sicherst</a>." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:295 #, gp-priority: normal msgid "You are uploading an older version of a current plugin. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "Du lädst eine ältere Version eines bestehenden Plugins hoch. Du kannst die ältere Version weiterhin installieren, aber stelle sicher, dass du zuerst deine <a href=\"%s\">Datenbank und Dateien sicherst</a>." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the #. uploaded plugin. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:280 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:460 #, gp-priority: normal msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s." msgstr "Deine WordPress-Version ist %1$s, das hochgeladene Plugin erfordert jedoch %2$s." #. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded #. plugin. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:268 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:449 #, gp-priority: normal msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s." msgstr "Die PHP-Version auf dem Server ist %1$s, das hochgeladene Plugin erfordert jedoch %2$s." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:259 #, gp-priority: normal msgid "The plugin cannot be updated due to the following:" msgstr "Das Plugin kann aus den folgenden Gründen nicht aktualisiert werden:" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:216 #, gp-priority: normal msgid "Plugin name" msgstr "Plugin-Name" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:107 #, gp-priority: normal msgid "Theme downgraded successfully." msgstr "Downgrade des Themes erfolgreich." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:106 #, gp-priority: normal msgid "Theme downgrade failed." msgstr "Downgrade des Themes fehlgeschlagen." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:105 #, gp-priority: normal msgid "Downgrading the theme…" msgstr "Downgrade des Themes …" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:99 #, gp-priority: normal msgid "Updating the theme…" msgstr "Aktualisierung des Themes …" #. translators: %s: Theme error. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:95 #, gp-priority: normal msgid "The current theme has the following error: \"%s\"." msgstr "Das aktive Theme hat folgenden Fehler: „%s“." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1185 #: wp-admin/themes.php:701 wp-admin/js/updates.js:2967 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:803 #, gp-priority: normal msgid "Enable auto-updates" msgstr "Automatische Aktualisierungen aktivieren" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1181 #: wp-admin/themes.php:697 wp-admin/js/updates.js:2956 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:799 #, gp-priority: normal msgid "Disable auto-updates" msgstr "Automatische Aktualisierungen deaktivieren" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:622 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:489 #, gp-priority: normal msgid "Disable Auto-updates" msgstr "Automatische Aktualisierungen deaktivieren" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:619 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:485 #, gp-priority: normal msgid "Enable Auto-updates" msgstr "Automatische Aktualisierungen aktivieren" #. translators: %s: Number of plugins. #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:570 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:432 #, gp-priority: normal msgid "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Automatische Aktualisierung deaktiviert <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Automatische Aktualisierungen deaktiviert <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:562 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:424 #, gp-priority: normal msgid "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Automatische Aktualisierung aktiviert <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Automatische Aktualisierungen aktiviert <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:467 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:336 #, gp-priority: normal msgid "Automatic Updates" msgstr "Automatische Aktualisierungen" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:419 #: wp-admin/plugin-editor.php:32 wp-admin/js/updates.js:1057 #, gp-priority: normal msgid "No plugins are currently available." msgstr "Momentan sind keine Plugins verfügbar." #: wp-admin/includes/image-edit.php:145 #, gp-priority: normal msgid "Restore original image" msgstr "Originalbild wiederherstellen" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:342 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:377 #, gp-priority: normal msgid "The uploaded file has expired. Please go back and upload it again." msgstr "Die hochgeladene Datei ist abgelaufen. Bitte gehe zurück und lade sie erneut hoch." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:324 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:359 #, gp-priority: normal msgid "Cancel and go back" msgstr "Abbrechen und zurück" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:348 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "Replace current with uploaded" msgstr "Installiertes durch Hochgeladenes ersetzen" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:336 #, gp-priority: normal msgid "You are updating a theme. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "Du aktualisierst ein Theme. Stelle sicher, dass du zuerst deine <a href=\"%s\">Datenbank und Dateien sicherst</a>." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:296 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:302 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:331 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:337 #: wp-admin/update-core.php:268 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-backups/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-backups/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:330 #, gp-priority: normal msgid "You are uploading an older version of a current theme. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "Du lädst eine ältere Version eines aktiven Themes hoch. Du kannst die ältere Version weiterhin installieren, aber stelle sicher, dass du zuerst deine <a href=\"%s\">Datenbank und Dateien sicherst</a>." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the #. uploaded theme. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:315 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:598 #, gp-priority: normal msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s." msgstr "Deine WordPress-Version ist %1$s, das hochgeladene Theme erfordert jedoch %2$s." #. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded #. theme. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:303 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:588 #, gp-priority: normal msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s." msgstr "Die PHP-Version auf dem Server ist %1$s, das hochgeladene Theme erfordert jedoch %2$s." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:294 #, gp-priority: normal msgid "The theme cannot be updated due to the following:" msgstr "Das Theme kann aus den folgenden Gründen nicht aktualisiert werden:" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:270 #, gp-priority: normal msgid "(not found)" msgstr "(nicht gefunden)" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:220 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:243 #, gp-priority: normal msgid "Required PHP version" msgstr "Erforderliche PHP-Version" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:219 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:242 #, gp-priority: normal msgid "Required WordPress version" msgstr "Erforderliche WordPress-Version" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:239 #, gp-priority: normal msgid "Theme name" msgstr "Theme-Name" #: wp-admin/includes/theme.php:1063 wp-admin/theme-install.php:413 #: wp-admin/theme-install.php:445 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "Cannot Install" msgstr "Installation nicht möglich" #: wp-admin/includes/theme.php:334 #, gp-priority: normal msgid "Full Site Editing" msgstr "Full Site Editing" #: wp-admin/includes/theme.php:324 #, gp-priority: normal msgid "Block Editor Patterns" msgstr "Block-Editor-Vorlagen" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:98 #, gp-priority: normal msgid "Plugin downgraded successfully." msgstr "Downgrade des Plugins erfolgreich." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:97 #, gp-priority: normal msgid "Plugin downgrade failed." msgstr "Downgrade des Plugins fehlgeschlagen." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:96 #, gp-priority: normal msgid "Downgrading the plugin…" msgstr "Downgrade des Plugins …" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:90 #, gp-priority: normal msgid "Updating the plugin…" msgstr "Aktualisierung des Plugins …" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:81 #, gp-priority: normal msgid "Could not remove the current plugin." msgstr "Das aktuell bestehende Plugin konnte nicht entfernt werden." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:80 #, gp-priority: normal msgid "Removing the current plugin…" msgstr "Entferne das bestehende Plugin …" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1286 #, gp-priority: normal msgid "Auto-update" msgstr "Automatische Aktualisierung" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1051 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1367 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1172 #: wp-admin/themes.php:692 wp-admin/js/updates.js:2969 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:790 #, gp-priority: normal msgid "Auto-updates disabled" msgstr "Automatische Aktualisierungen deaktiviert" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1049 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1365 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1170 #: wp-admin/themes.php:694 wp-admin/js/updates.js:2958 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:788 #, gp-priority: normal msgid "Auto-updates enabled" msgstr "Automatische Aktualisierungen aktiviert" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:821 #, gp-priority: normal msgid "Are pretty permalinks supported?" msgstr "Werden sprechende Permalinks unterstützt?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:760 #, gp-priority: normal msgid "PHP memory limit (only for admin screens)" msgstr "PHP-Speicher-Limit (nur für Administrator-Ansichten)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:116 #, gp-priority: normal msgid "Is this site discouraging search engines?" msgstr "Ist diese Website von Suchmaschinen ausgeschlossen?" #: wp-admin/includes/theme.php:350 #, gp-priority: normal msgid "Wide Blocks" msgstr "Breite Blöcke" #: wp-admin/includes/theme.php:325 #, gp-priority: normal msgid "Block Editor Styles" msgstr "Block-Editor-Stile" #: wp-admin/edit-form-comment.php:108 #, gp-priority: normal msgid "Spam" msgstr "Spam" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:398 wp-admin/setup-config.php:461 #, gp-priority: normal msgid "Unable to write to %s file." msgstr "Kann nicht in die Datei %s schreiben." #. translators: %s: The options page name. #: wp-admin/options.php:248 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Error</strong>: Options page %s not found in the allowed options list." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Die Optionen-Seite %s wurde nicht in der Liste der erlaubten Optionen gefunden." #: wp-admin/import.php:65 wp-admin/themes.php:304 wp-admin/users.php:323 #: wp-admin/includes/network.php:116 wp-admin/includes/network.php:142 #, gp-priority: normal msgid "Error:" msgstr "Fehler:" #: wp-admin/themes.php:254 wp-admin/network/menu.php:81 #: wp-admin/network/themes.php:352 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "Add New" msgstr "Theme hinzufügen" #. translators: %s: web.config #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/options-permalink.php:175 wp-admin/options-permalink.php:188 #, gp-priority: normal msgid "You should update your %s file now." msgstr "Du solltest jetzt deine %s-Datei aktualisieren." #: wp-admin/update-core.php:183 #, gp-priority: normal msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes." msgstr "Diese lokalisierte Version beinhaltet sowohl die Übersetzung als auch verschiedene Fehlerbehebungen von Lokalisierungen." #. translators: 1: Number of issues. 2: URL to Site Health screen. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1962 #, gp-priority: normal msgid "Take a look at the <strong>%1$d item</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>." msgid_plural "Take a look at the <strong>%1$d items</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>." msgstr[0] "Wirf einen Blick auf <strong>%1$d Eintrag</strong> der Seite <a href=\"%2$s\">Website-Zustand</a>." msgstr[1] "Wirf einen Blick auf die <strong>%1$d Einträge</strong> der Seite <a href=\"%2$s\">Website-Zustand</a>." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1952 #, gp-priority: normal msgid "Your site’s health is looking good, but there are still some things you can do to improve its performance and security." msgstr "Deine Website ist in Ordnung, aber es gibt dennoch einige Dinge, die du tun kannst, um deren Leistung und Sicherheit zu verbessern." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1944 #, gp-priority: normal msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks." msgstr "Hervorragende Arbeit! Deine Website besteht derzeit alle Tests zum Website-Zustand." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1948 #, gp-priority: normal msgid "Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security." msgstr "Deine Website weist kritische Probleme auf, um die du dich so schnell wie möglich kümmern solltest, damit Leistung und Sicherheit verbessert werden." #. translators: %s: URL to Site Health screen. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1936 #, gp-priority: normal msgid "Site health checks will automatically run periodically to gather information about your site. You can also <a href=\"%s\">visit the Site Health screen</a> to gather information about your site now." msgstr "In regelmäßigen Abständen werden automatisch Tests zum Website-Zustand durchgeführt, um Informationen über deine Website zu sammeln. Du kannst auch die Seite <a href=\"%s\">Website-Zustand</a> besuchen, um jetzt Informationen über deine Website zu sammeln." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1923 #, gp-priority: normal msgid "No information yet…" msgstr "Noch keine Information …" #. translators: 1: upload_max_filesize, 2: php.ini #: wp-admin/includes/file.php:861 #, gp-priority: normal msgid "The uploaded file exceeds the %1$s directive in %2$s." msgstr "Die hochgeladene Datei übersteigt die Anweisung %1$s in der %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:224 #, gp-priority: normal msgid "No comments found in Trash." msgstr "Keine Kommentare im Papierkorb gefunden." #. translators: 1: php.ini, 2: post_max_size, 3: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/file.php:911 wp-admin/includes/import.php:87 #, gp-priority: normal msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your %1$s file or by %2$s being defined as smaller than %3$s in %1$s." msgstr "Die Datei ist leer. Bitte lade etwas Größeres hoch. Dieser Fehler kann auch dadurch verursacht werden, dass Uploads in deiner %1$s-Datei deaktiviert sind oder dass in der %1$s-Datei der Wert in %2$s kleiner als in %3$s definiert ist." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2819 #: wp-admin/js/site-health.js:337 #, gp-priority: normal msgid "A test is unavailable" msgstr "Ein Test ist nicht verfügbar" #. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2064 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2691 #, gp-priority: normal msgid "Error: %1$s (%2$s)" msgstr "Fehler: %1$s (%2$s)" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:790 #, gp-priority: normal msgid "Your site is running an outdated version of PHP (%s), which requires an update" msgstr "Auf deiner Website läuft eine veraltete Version von PHP (%s), die eine Aktualisierung erfordert" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:779 #, gp-priority: normal msgid "Your site is running an older version of PHP (%s), which should be updated" msgstr "Auf deiner Website läuft eine ältere Version von PHP (%s), die aktualisiert werden sollte" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:767 #, gp-priority: normal msgid "Your site is running an older version of PHP (%s)" msgstr "Auf deiner Website läuft eine ältere Version von PHP (%s)" #. translators: %s: The current PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:732 #, gp-priority: normal msgid "Your site is running the current version of PHP (%s)" msgstr "Auf deiner Website läuft die aktuelle Version von PHP (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:256 #, gp-priority: normal msgid "No media files found in Trash." msgstr "Keine Mediendateien im Papierkorb gefunden." #. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting #. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Year. #. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting #. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Ending year. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:422 #: wp-admin/js/dashboard.js:778 #, gp-priority: normal msgid "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d" msgstr "%2$d. %1$s – %4$d. %3$s %5$d" #. translators: Upcoming events year format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:417 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:427 #: wp-admin/js/dashboard.js:791 wp-admin/js/dashboard.js:802 #, gp-priority: normal msgctxt "upcoming events year format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: Upcoming events day format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:414 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:415 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:424 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:426 #: wp-admin/js/dashboard.js:789 wp-admin/js/dashboard.js:790 #: wp-admin/js/dashboard.js:799 wp-admin/js/dashboard.js:801 #, gp-priority: normal msgctxt "upcoming events day format" msgid "j" msgstr "j" #. translators: Date string for upcoming events. 1: Month, 2: Starting day, 3: #. Ending day, 4: Year. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:411 #: wp-admin/js/dashboard.js:776 #, gp-priority: normal msgid "%1$s %2$d–%3$d, %4$d" msgstr "%2$d.–%3$d. %1$s %4$d" #. translators: Upcoming events month format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:405 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:406 #: wp-admin/js/dashboard.js:788 wp-admin/js/dashboard.js:798 #: wp-admin/js/dashboard.js:800 #, gp-priority: normal msgctxt "upcoming events month format" msgid "F" msgstr "F" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:215 #, gp-priority: normal msgid "Resend confirmation requests" msgstr "Bestätigungsanfragen erneut senden" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:217 #, gp-priority: normal msgid "Delete requests" msgstr "Anfragen löschen" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:909 #, gp-priority: normal msgid "Table prefix" msgstr "Tabellenpräfix" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2290 #, gp-priority: normal msgid "PHP Default Timezone" msgstr "PHP-Standardzeitzone" #. translators: %s: date_default_timezone_set() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1103 #, gp-priority: normal msgid "PHP default timezone was changed after WordPress loading by a %s function call. This interferes with correct calculations of dates and times." msgstr "Die PHP-Standardzeitzone wurde nach dem Laden von WordPress durch einen %s-Funktionsaufruf geändert. Dies beeinträchtigt korrekte Berechnungen von Datum und Uhrzeit." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1097 #, gp-priority: normal msgid "PHP default timezone is invalid" msgstr "PHP-Standardzeitzone ist ungültig" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1088 #, gp-priority: normal msgid "PHP default timezone was configured by WordPress on loading. This is necessary for correct calculations of dates and times." msgstr "Die PHP-Standardzeitzone wurde von WordPress beim Laden konfiguriert. Dies ist notwendig für korrekte Berechnungen von Datum und Uhrzeit." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1080 #, gp-priority: normal msgid "PHP default timezone is valid" msgstr "PHP-Standardzeitzone ist gültig" #. translators: %s: add_submenu_page() #: wp-admin/includes/plugin.php:1412 #, gp-priority: normal msgid "The seventh parameter passed to %s should be an integer representing menu position." msgstr "Der siebte Parameter, der an %s übergeben wird, sollte ein ganzzahliger Wert sein, der eine Menüposition repräsentiert." #. translators: 1: WordPress version number, 2: The PHP extension name needed. #: wp-admin/includes/update-core.php:1092 #, gp-priority: normal msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires the %2$s PHP extension." msgstr "Das Update kann nicht installiert werden, weil WordPress %1$s die PHP-Erweiterung %2$s benötigt." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1270 #, gp-priority: normal msgid "UTF8MB4 is the character set WordPress prefers for database storage because it safely supports the widest set of characters and encodings, including Emoji, enabling better support for non-English languages." msgstr "UTF8MB4 ist der Zeichensatz, den WordPress für die Datenbankspeicherung bevorzugt, da er die größte Anzahl von Zeichen und Kodierungen, einschließlich Emoji, sicher unterstützt und eine bessere Unterstützung für nicht-englische Sprachen bietet." #: wp-admin/privacy.php:52 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/about/stats/" msgstr "https://de.wordpress.org/about/stats/" #: wp-admin/export.php:59 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-screen/\">Documentation on Export</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-screen/\">Dokumentation zum Export (engl.)</a>" #: wp-admin/plugin-install.php:121 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-add-new-screen/\">Documentation on Installing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-add-new-screen/\">Dokumentation zur Installation von Plugins (engl.)</a>" #: wp-admin/edit.php:312 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Documentation on Managing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Dokumentation zur Verwaltung von Seiten (engl.)</a>" #: wp-admin/edit.php:287 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-screen/\">Documentation on Managing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-screen/\">Dokumentation zur Verwaltung von Beiträgen (engl.)</a>" #: wp-admin/options-discussion.php:32 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-discussion-screen/\">Documentation on Discussion Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-discussion-screen/\">Dokumentation zu Diskussionseinstellungen (engl.)</a>" #: wp-admin/theme-install.php:141 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/#adding-new-themes\">Documentation on Adding New Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/#adding-new-themes\">Dokumentation über das Hinzufügen neuer Themes (engl.) </a>" #: wp-admin/media-new.php:61 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-add-new-screen/\">Documentation on Uploading Media Files</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-add-new-screen/\">Dokumentation zum Hochladen von Mediendateien (engl.)</a>" #: wp-admin/users.php:77 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/roles-and-capabilities/\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/roles-and-capabilities/\">Beschreibungen von Rollen und Berechtigungen (engl.)</a>" #: wp-admin/users.php:76 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-screen/\">Documentation on Managing Users</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-screen/\">Dokumentation zur Benutzerverwaltung (engl.)</a>" #: wp-admin/user-edit.php:329 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\" target=\"_blank\">More information</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\" target=\"_blank\">Mehr Informationen (engl.)</a>" #: wp-admin/user-edit.php:73 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-your-profile-screen/\">Documentation on User Profiles</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-your-profile-screen/\">Dokumentation über Benutzerprofile (engl.)</a>" #: wp-admin/options-media.php:41 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-media-screen/\">Documentation on Media Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-media-screen/\">Dokumentation zu den Medien-Einstellungen (engl.)</a>" #: wp-admin/widgets-form.php:71 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-widgets-screen/\">Documentation on Widgets</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-widgets-screen/\">Dokumentation über Widgets (engl.)</a>" #: wp-admin/import.php:32 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-import-screen/\">Documentation on Import</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-import-screen/\">Dokumentation beim Import (engl.)</a>" #: wp-admin/tools.php:56 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-screen/\">Documentation on Tools</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-screen/\">Dokumentation zu Werkzeugen (engl.)</a>" #: wp-admin/options.php:359 #, gp-priority: normal msgid "This page allows direct access to your site settings. You can break things here. Please be cautious!" msgstr "Diese Seite ermöglicht den direkten Zugriff auf deine Website-Einstellungen. Du kannst hier Dinge zerstören. Bitte sei vorsichtig!" #. translators: %s: The option/setting. #: wp-admin/options.php:307 #, gp-priority: normal msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/" msgstr "Die Einstellung %s ist nicht registriert. Nicht registrierte Einstellungen sind veraltet. Siehe https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:380 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Format</strong> — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Your theme could enable all or some of 10 possible formats. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/post-formats/#supported-formats\">Learn more about each post format</a>." msgstr "<strong>Format</strong> – Die Beitragsformate geben an, wie dein Theme einen bestimmten Beitrag anzeigt. Zum Beispiel kannst du einen <em>Standard</em>-Blogbeitrag mit Titel und Absätzen haben, oder einen kurzen <em>Beitrag</em>, der den Titel auslässt und einen kurzen Textabschnitt enthält. Dein Theme könnte alle oder einige der 10 möglichen Formate aktivieren. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/post-formats/#supported-formats\">Erfahre mehr über jedes Beitrag-Format (engl.)</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:337 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Documentation on Editing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Dokumentation zur Bearbeitung von Seiten (engl.)</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:336 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-add-new-screen/\">Dokumentation über das Hinzufügen neuer Seiten (engl.)</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:319 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/wordpress-editor/\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/wordpress-editor/\">Dokumentation über das Verfassen und Bearbeiten von Beiträgen (engl.)</a>" #: wp-admin/upload.php:75 wp-admin/upload.php:256 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-library-screen/\">Documentation on Media Library</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-library-screen/\">Dokumentation zur Mediathek (engl.)</a>" #: wp-admin/revision.php:157 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/revisions/\">Revisions Management</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/revisions/\">Revisionsmanagement (engl.)</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:355 wp-admin/media.php:97 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/edit-media/\">Documentation on Edit Media</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/edit-media/\">Dokumentation über die Bearbeitung von Medien (engl.)</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:202 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\">Dokumentation über Tastaturkürzel (engl.)</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:201 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comment-spam/\">Documentation on Comment Spam</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comment-spam/\">Dokumentation über Kommentar-Spam (engl.)</a>" #: wp-admin/plugins.php:588 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/managing-plugins/\">Documentation on Managing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/managing-plugins/\">Dokumentation zur Verwaltung von Plugins (engl.)</a>" #: wp-admin/index.php:132 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-screen/\">Documentation on Dashboard</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-screen/\">Dokumentation über das Dashboard (engl.)</a>" #: wp-admin/user-new.php:295 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Users</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-add-new-screen/\">Dokumentation über das Hinzufügen neuer Benutzer (engl.)</a>" #. translators: %s: URL to Site Health Status page. #: wp-admin/site-health-info.php:43 #, gp-priority: normal msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the <a href=\"%s\">Site Health Status</a> page." msgstr "Diese Seite kann dir jedes Detail über die Konfiguration deiner WordPress-Website anzeigen. Für alle Verbesserungen, die vorgenommen werden können, sieh dir bitte den Bereich <a href=\"%s\">Status</a> auf der Seite Website-Zustand an." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1925 wp-admin/site-health.php:127 #, gp-priority: normal msgid "Results are still loading…" msgstr "Die Ergebnisse werden noch geladen …" #: wp-admin/options-permalink.php:64 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/nginx/\">Documentation on Nginx configuration</a>." msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/nginx/\">Dokumentation zur Nginx-Konfiguration (engl.)</a>." #: wp-admin/options-permalink.php:219 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/" #: wp-admin/options-permalink.php:61 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/\">Documentation on Using Permalinks</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/\">Dokumentation über die Verwendung von Permalinks (engl.)</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:60 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-permalinks-screen/\">Documentation on Permalinks Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-permalinks-screen/\">Dokumentation zu Permalinks-Einstellungen (engl.)</a>" #: wp-admin/update-core.php:1016 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-updates-screen/\">Documentation on Updating WordPress</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-updates-screen/\">Dokumentation zur Aktualisierung von WordPress (engl.)</a>" #: wp-admin/nav-menus.php:670 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-menus-screen/\">Documentation on Menus</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-menus-screen/\">Dokumentation über Menüs (engl.)</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:144 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Documentation on Writing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Dokumentation über das Schreiben von Plugins (engl.)</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:143 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-editor-screen/\">Documentation on Editing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-editor-screen/\">Dokumentation zur Bearbeitung von Plugins (engl.)</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:55 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Documentation on Template Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Dokumentation über Template-Tags (engl.)</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:54 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/editing-files/\">Documentation on Editing Files</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/editing-files/\">Dokumentation über das Bearbeiten von Dateien (engl.)</a>" #: wp-admin/themes.php:207 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/\">Documentation on Using Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/\">Dokumentation über die Verwendung von Themes (engl.)</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:52 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Documentation on Theme Development</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Dokumentation über die Entwicklung eines Themes (engl.)</a>" #: wp-admin/comment.php:71 wp-admin/edit-comments.php:200 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comments-screen/\">Documentation on Comments</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comments-screen/\">Dokumentation zu Kommentaren (engl.)</a>" #: wp-admin/options-general.php:378 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\">Documentation on date and time formatting</a>." msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\">Dokumentation zur Datums- und Zeitformatierung (engl.)</a>." #. translators: %s: UTC time. #: wp-admin/options-general.php:247 #, gp-priority: normal msgid "Universal time is %s." msgstr "Die Universalzeit ist %s." #. translators: %s: UTC abbreviation #: wp-admin/options-general.php:236 #, gp-priority: normal msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a %s (Coordinated Universal Time) time offset." msgstr "Wähle entweder eine Stadt in der gleichen Zeitzone wie die deine oder einen %s (Koordinierte Universalzeit) Zeitversatz." #: wp-admin/options-general.php:112 #, gp-priority: normal msgid "Administration Email Address" msgstr "Administrator-E-Mail-Adresse" #: wp-admin/options-general.php:101 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/support/article/giving-wordpress-its-own-directory/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/giving-wordpress-its-own-directory/" #: wp-admin/options-general.php:49 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/\">Documentation on General Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/\">Dokumentation über die allgemeinen Einstellungen (engl.)</a>" #: wp-admin/includes/file.php:325 wp-admin/options-permalink.php:373 #: wp-admin/options-permalink.php:398 wp-admin/options-permalink.php:429 #: wp-admin/plugin-editor.php:297 wp-admin/setup-config.php:456 #: wp-admin/theme-editor.php:324 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/support/article/changing-file-permissions/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/changing-file-permissions/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/file.php:324 wp-admin/plugin-editor.php:296 #: wp-admin/theme-editor.php:323 #, gp-priority: normal msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"%s\">Changing File Permissions</a> for more information." msgstr "Du musst diese Datei beschreibbar machen, bevor du deine Änderungen speichern kannst. Siehe <a href=\"%s\">Dateiberechtigungen ändern (engl.)</a> für weitere Informationen." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2443 #, gp-priority: normal msgid "Upload failed. Please reload and try again." msgstr "Der Upload ist fehlgeschlagen. Bitte neu laden und erneut versuchen." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142 #, gp-priority: normal msgid "Data erasure has failed." msgstr "Die Datenlöschung ist fehlgeschlagen." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:141 #, gp-priority: normal msgid "Erasure completed." msgstr "Der Löschvorgang ist abgeschlossen." #: wp-admin/includes/image.php:163 #, gp-priority: normal msgid "The attached file cannot be found." msgstr "Die angehängte Datei kann nicht gefunden werden." #: wp-admin/includes/template.php:2227 #, gp-priority: normal msgctxt "page label" msgid "Privacy Policy Page" msgstr "Seite Datenschutzerklärung" #: wp-admin/includes/template.php:2222 #, gp-priority: normal msgctxt "page label" msgid "Posts Page" msgstr "Beitragsseite" #: wp-admin/includes/template.php:2218 #, gp-priority: normal msgctxt "page label" msgid "Front Page" msgstr "Startseite" #: wp-admin/includes/template.php:2209 #, gp-priority: normal msgctxt "post status" msgid "Sticky" msgstr "Oben gehalten" #: wp-admin/includes/template.php:2201 #, gp-priority: normal msgctxt "post status" msgid "Customization Draft" msgstr "Entwurf für die Anpassung" #: wp-admin/includes/template.php:2187 #, gp-priority: normal msgctxt "post status" msgid "Password protected" msgstr "Passwortgeschützt" #. translators: %s: The name of the late cron event. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1763 #, gp-priority: normal msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended." msgstr "Das geplante Ereignis, %s, wird zu spät ausgeführt. Deine Website funktioniert noch, aber das kann darauf hindeuten, dass die Planung von Beiträgen oder automatisierten Updates nicht wie geplant funktioniert." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1757 #, gp-priority: normal msgid "A scheduled event is late" msgstr "Ein geplantes Ereignis ist verspätet" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1535 #, gp-priority: normal msgid "An HTTPS connection is a more secure way of browsing the web. Many services now have HTTPS as a requirement. HTTPS allows you to take advantage of new features that can increase site speed, improve search rankings, and gain the trust of your visitors by helping to protect their online privacy." msgstr "Eine HTTPS-Verbindung ist eine sicherere Möglichkeit, im Internet zu surfen. Viele Dienste haben nun HTTPS als Vorgabe. HTTPS ermöglicht es dir, neue Funktionen zu nutzen, die die Geschwindigkeit der Website erhöhen, das Suchranking verbessern und das Vertrauen deiner Besucher gewinnen können, indem sie zum Schutz ihrer Online-Privatsphäre beitragen." #. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:336 #, gp-priority: normal msgid "Your version of WordPress (%s) is up to date" msgstr "Deine Version von WordPress (%s) ist auf dem neuesten Stand" #: wp-admin/includes/ms.php:1171 wp-admin/network/site-new.php:32 #: wp-admin/network/sites.php:46 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-sites-screen/\">Documentation on Site Management</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-sites-screen/\">Dokumentation zur Netzwerkverwaltung (engl.)</a>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:808 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#managing-comments" msgstr "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#managing-comments" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:784 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:747 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#comments" msgstr "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#comments" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2044 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/support/article/block-themes/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/block-themes/" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:237 #, gp-priority: normal msgid "Publish on: %s" msgstr "Datum der Veröffentlichung: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:234 #, gp-priority: normal msgid "Schedule for: %s" msgstr "Zeitplanung für: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post was #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:229 #, gp-priority: normal msgid "Published on: %s" msgstr "Veröffentlicht am: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently #. scheduled to be published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:226 #, gp-priority: normal msgid "Scheduled for: %s" msgstr "Geplant für: %s" #. translators: Publish box time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/edit-form-advanced.php:177 wp-admin/edit-form-comment.php:130 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:221 wp-admin/includes/meta-boxes.php:413 #, gp-priority: normal msgctxt "publish box time format" msgid "H:i" msgstr "H:i" #. translators: Publish box date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 wp-admin/edit-form-comment.php:128 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:219 wp-admin/includes/meta-boxes.php:411 #, gp-priority: normal msgctxt "publish box date format" msgid "M j, Y" msgstr "j. M. Y" #. translators: 1: Marker. #: wp-admin/includes/misc.php:136 #, gp-priority: normal msgid "" "The directives (lines) between \"BEGIN %1$s\" and \"END %1$s\" are\n" "dynamically generated, and should only be modified via WordPress filters.\n" "Any changes to the directives between these markers will be overwritten." msgstr "" "Die Anweisungen (Zeilen) zwischen „BEGIN %1$s“ und „END %1$s“ sind\n" "dynamisch generiert und sollten nur über WordPress-Filter geändert werden.\n" "Alle Änderungen an den Anweisungen zwischen diesen Markierungen werden überschrieben." #: wp-admin/includes/image-edit.php:67 #, gp-priority: normal msgid "Rotate right" msgstr "Nach rechts drehen" #: wp-admin/includes/image-edit.php:66 #, gp-priority: normal msgid "Rotate left" msgstr "Nach links drehen" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:147 #, gp-priority: normal msgid "All automatic updates are disabled." msgstr "Alle automatischen Aktualisierungen sind deaktiviert." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:921 #, gp-priority: normal msgid "Database collation" msgstr "Datenbank-Kollation" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:915 #, gp-priority: normal msgid "Database charset" msgstr "Datenbank-Zeichensatz" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:162 #, gp-priority: normal msgid "Inactive Themes" msgstr "Inaktive Themes" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:157 #, gp-priority: normal msgid "Parent Theme" msgstr "Übergeordnetes Theme" #. translators: %s: wp-content directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:145 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:668 #, gp-priority: normal msgid "Drop-ins are single files, found in the %s directory, that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins." msgstr "Drop-ins sind einzelne Dateien, die sich im %s-Verzeichnis befinden und WordPress-Funktionen auf eine Weise ersetzen oder verbessern, die für herkömmliche Plugins nicht möglich ist." #. translators: Description for the About section in a personal data export. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:370 #, gp-priority: normal msgctxt "personal data group description" msgid "Overview of export report." msgstr "Übersicht über den Exportbericht." #: wp-admin/options-writing.php:53 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-writing-screen/\">Documentation on Writing Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-writing-screen/\">Dokumentation über die Einstellungen beim Schreiben (engl.)</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:311 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-tags-screen/\">Documentation on Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-tags-screen/\">Dokumentation über Schlagwörter (engl.)</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:307 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-categories-screen/\">Documentation on Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-categories-screen/\">Dokumentation über Kategorien (engl.)</a>" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-reading.php:171 #, gp-priority: normal msgid "Your theme determines how content is displayed in browsers. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>." msgstr "Dein Theme bestimmt, wie Inhalte in Browsern angezeigt werden. <a href=\"%s\">Erfahre mehr über Feeds (engl.)</a>." #: wp-admin/options-reading.php:161 wp-admin/options-reading.php:162 #, gp-priority: normal msgid "For each post in a feed, include" msgstr "Füge für jeden Beitrag in einem Feed Folgendes hinzu" #: wp-admin/options-reading.php:145 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same as your Privacy Policy page!" msgstr "<strong>Warnung:</strong> diese Seiten dürften nicht mit deiner Datenschutzseite übereinstimmen!" #: wp-admin/options-reading.php:53 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-reading-screen/\">Documentation on Reading Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-reading-screen/\">Dokumentation über Leseeinstellungen (engl.)</a>" #: wp-admin/options-reading.php:35 wp-admin/options-reading.php:172 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-feeds/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-feeds/" #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:94 #, gp-priority: normal msgid "[%s] Delete My Site" msgstr "[%s] Meine Website löschen" #: wp-admin/options-discussion.php:59 #, gp-priority: normal msgid "Allow people to submit comments on new posts" msgstr "Erlaube Besuchern, neue Beiträge zu kommentieren" #: wp-admin/options-discussion.php:47 wp-admin/options-discussion.php:48 #, gp-priority: normal msgid "Default post settings" msgstr "Standardeinstellungen für Beiträge" #. translators: %s: Gravatar URL. #: wp-admin/user-edit.php:592 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"%s\">You can change your profile picture on Gravatar</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Du kannst dein Profilbild auf Gravatar ändern (engl.)</a>." #: wp-admin/plugins.php:708 #, gp-priority: normal msgid "Plugin resumed." msgstr "Das Plugin wurde wiederhergestellt." #: wp-admin/plugins.php:704 #, gp-priority: normal msgid "Selected plugins deactivated." msgstr "Die ausgewählten Plugins wurden deaktiviert." #: wp-admin/plugins.php:702 #, gp-priority: normal msgid "Plugin deactivated." msgstr "Plugin deaktiviert." #: wp-admin/plugins.php:700 #, gp-priority: normal msgid "Selected plugins activated." msgstr "Die ausgewählten Plugins wurden aktiviert." #: wp-admin/plugins.php:698 #, gp-priority: normal msgid "Plugin activated." msgstr "Plugin aktiviert." #: wp-admin/plugins.php:691 #, gp-priority: normal msgid "The selected plugins have been deleted." msgstr "Die ausgewählten Plugins wurden gelöscht." #: wp-admin/plugins.php:689 #, gp-priority: normal msgid "The selected plugin has been deleted." msgstr "Das ausgewählte Plugin wurde gelöscht." #. translators: 1: Plugin file, 2: Error message. #: wp-admin/plugins.php:613 #, gp-priority: normal msgid "The plugin %1$s has been deactivated due to an error: %2$s" msgstr "Das Plugin %1$s wurde aufgrund eines Fehlers deaktiviert: %2$s" #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/theme-editor.php:370 #, gp-priority: normal msgid "If you need to tweak more than your theme’s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>." msgstr "Wenn du mehr als das CSS deines Themes optimieren musst, solltest du vielleicht <a href=\"%s\">ein Child-Theme erstellen (engl.)</a>." #: wp-admin/theme-editor.php:362 #, gp-priority: normal msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. It is not recommended! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates." msgstr "Du scheinst im WordPress-Dashboard direkte Änderungen an deinem Theme vorzunehmen. Das wird nicht empfohlen! Direkte Änderungen an deinem Theme können zu Fehlern auf deiner Website führen, außerdem können deine Änderungen bei zukünftigen Updates verloren gehen." #. translators: Maximum number of words used in a preview of a draft on the #. dashboard. #: wp-admin/includes/dashboard.php:641 #, gp-priority: normal msgctxt "draft_length" msgid "10" msgstr "10" #: wp-admin/includes/file.php:483 wp-admin/plugin-editor.php:110 #: wp-admin/theme-editor.php:279 #, gp-priority: normal msgid "File does not exist! Please double check the name and try again." msgstr "Die Datei existiert nicht! Bitte überprüfe den Namen noch einmal und versuch es erneut." #. translators: 1: $image, 2: WP_Image_Editor #: wp-admin/includes/image-edit.php:287 wp-admin/includes/image-edit.php:362 #: wp-admin/includes/image-edit.php:527 #, gp-priority: normal msgid "%1$s needs to be a %2$s object." msgstr "%1$s muss ein %2$s Objekt sein." #. translators: %s: Recovery Mode exit link. #: wp-admin/includes/update.php:1012 #, gp-priority: normal msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. <a href=\"%s\">Exit Recovery Mode</a>" msgstr "Die Website befindet sich im Wiederherstellungsmodus. Das bedeutet, dass es einen Fehler mit einem Theme oder Plugin geben kann. Um den Wiederherstellungsmodus zu verlassen, melde dich ab oder verwende den Button Beenden.<a href=\"%s\">Wiederherstellungsmodus beenden</a>" #. translators: Tab heading for Site Health Info page. #: wp-admin/site-health.php:18 #, gp-priority: normal msgctxt "Site Health" msgid "Info" msgstr "Bericht" #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/site-health.php:16 #, gp-priority: normal msgctxt "Site Health" msgid "Status" msgstr "Status" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:460 #, gp-priority: normal msgid "Themes directory location" msgstr "Ort des Themes-Verzeichnisses" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:122 #, gp-priority: normal msgctxt "comment status" msgid "Closed" msgstr "Geschlossen" #. translators: %s: Number of critical issues found. #: wp-admin/site-health.php:242 wp-admin/js/site-health.js:152 #, gp-priority: normal msgid "%s critical issue" msgid_plural "%s critical issues" msgstr[0] "%s kritisches Problem" msgstr[1] "%s kritische Probleme" #: wp-admin/update-core.php:269 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/support/article/updating-wordpress/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/updating-wordpress/" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1422 #, gp-priority: normal msgid "Get help resolving this issue." msgstr "Hilfestellung bei der Lösung dieses Problems erhalten." #. translators: 1: Name of the library, 2: Number of version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1341 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1357 #, gp-priority: normal msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MySQL client library (%1$s) version %2$s or newer. Please contact your server administrator." msgstr "Die utf8mb4-Unterstützung von WordPress erfordert die MySQL-Client-Bibliothek (%1$s) Version %2$s oder neuer. Bitte kontaktiere deinen Server-Administrator." #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1306 #, gp-priority: normal msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MariaDB version %s or greater. Please contact your server administrator." msgstr "Die utf8mb4-Unterstützung von WordPress erfordert MariaDB-Version %s oder neuer. Bitte kontaktiere deinen Server-Administrator." #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1286 #, gp-priority: normal msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MySQL version %s or greater. Please contact your server administrator." msgstr "Die utf8mb4-Unterstützung von WordPress erfordert MySQL-Version %s oder neuer. Bitte kontaktiere deinen Server-Administrator." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1185 #, gp-priority: normal msgid "Learn more about what WordPress requires to run." msgstr "Mehr zu den Voraussetzungen für die Ausführung von WordPress findest du hier." #. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1184 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/about/requirements/" msgstr "https://de.wordpress.org/about/requirements/" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1179 #, gp-priority: normal msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site’s content and settings." msgstr "Der SQL-Server ist eine erforderliche Software für die Datenbank, mit der WordPress alle Inhalte und Einstellungen deiner Website speichert." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:855 #, gp-priority: normal msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator." msgstr "PHP-Module führen die meisten Aufgaben auf dem Server aus, die deine Website zum Laufen bringen. Alle Änderungen daran müssen von deinem Server-Administrator vorgenommen werden." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:509 #, gp-priority: normal msgid "Manage your themes" msgstr "Deine Themes verwalten" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:476 #, gp-priority: normal msgid "Manage inactive plugins" msgstr "Inaktive Plugins verwalten" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:427 #, gp-priority: normal msgid "Update your plugins" msgstr "Aktualisiere deine Plugins" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:376 #, gp-priority: normal msgid "Manage your plugins" msgstr "Deine Plugins verwalten" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:336 #, gp-priority: normal msgid "View Privacy Policy Guide." msgstr "Anleitung zur Datenschutzerklärung anzeigen." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:78 #, gp-priority: normal msgid "User Language" msgstr "Benutzersprache" #. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1497 #, gp-priority: normal msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site." msgstr "Der Wert %1$s wurde entweder durch %2$s aktiviert oder in deine Konfigurationsdatei aufgenommen. Dies führt zu Fehlern in der Frontend-Anzeige deiner Website." #. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1372 #, gp-priority: normal msgid "[%s] Background Update Finished" msgstr "[%s] Hintergrund-Aktualisierung ist abgeschlossen" #. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1369 #, gp-priority: normal msgid "[%s] Background Update Failed" msgstr "[%s] Hintergrund-Aktualisierung ist fehlgeschlagen" #: wp-admin/plugins.php:637 #, gp-priority: normal msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "Das Plugin konnte nicht wiederhergestellt werden, da es einen <strong>fatalen Fehler</strong> ausgelöst hat." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:621 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:667 #, gp-priority: normal msgid "You should remove inactive themes" msgstr "Inaktive Themes sollten entfernt werden" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:596 #, gp-priority: normal msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date." msgstr "Deine Website hat 1 installiertes Theme und ist auf dem neuesten Stand." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:433 #, gp-priority: normal msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date." msgstr "Deine Website hat 1 installiertes Plugin und ist auf dem neuesten Stand." #: wp-admin/site-health.php:263 #, gp-priority: normal msgid "Passed tests" msgstr "Bestandene Tests" #: wp-admin/site-health.php:48 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf die Informationen über den Zustand deiner Website zuzugreifen." #: wp-admin/site-health-info.php:53 #, gp-priority: normal msgid "Copy site info to clipboard" msgstr "Bericht in die Zwischenablage kopieren" #: wp-admin/site-health-info.php:47 #, gp-priority: normal msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example." msgstr "Wenn du eine praktische Liste aller Informationen von dieser Seite exportieren möchtest, kannst du sie über den Button unten in die Zwischenablage kopieren. Du kannst diese Liste dann in eine Textdatei einfügen und auf deinem Device speichern, oder sie in einen E-Mail-Austausch mit einem Support-Techniker oder Theme-/Plugin-Entwickler einfügen." #: wp-admin/site-health-info.php:24 wp-admin/site-health.php:213 #, gp-priority: normal msgid "The Site Health check requires JavaScript." msgstr "Um den Zustand deiner Website überprüfen zu können, muss JavaScript aktiviert sein." #: wp-admin/site-health-info.php:37 #, gp-priority: normal msgid "Site Health Info" msgstr "Bericht zum Website-Zustand" #: wp-admin/update-core.php:538 wp-admin/update-core.php:727 #, gp-priority: normal msgid "This update doesn’t work with your version of PHP." msgstr "Dieses Update funktioniert nicht mit deiner PHP-Version." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:528 #, gp-priority: normal msgid "All formats" msgstr "Alle Formate" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:526 #, gp-priority: normal msgid "Filter by post format" msgstr "Nach Beitrags-Format filtern" #: wp-admin/includes/plugin.php:2475 wp-admin/includes/plugin.php:2553 #, gp-priority: normal msgid "Go to the Plugins screen" msgstr "Zur Plugins-Ansicht wechseln" #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1482 #, gp-priority: normal msgid "The authenticity of %s could not be verified." msgstr "Die Echtheit von %s konnte nicht verifiziert werden." #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1434 #, gp-priority: normal msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found." msgstr "Die Echtheit von %s konnte nicht verifiziert werden, da keine Signatur gefunden wurde." #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1365 wp-admin/includes/file.php:1384 #: wp-admin/includes/file.php:1416 #, gp-priority: normal msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system." msgstr "Die Echtheit von %s konnte nicht verifiziert werden, da die Signaturprüfung auf diesem System nicht verfügbar ist." #. translators: %s: Eraser friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5086 #, gp-priority: normal msgid "Eraser callback is not valid: %s." msgstr "Der Löschvorgang ist nicht gültig: %s." #. translators: %s: Eraser friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5076 #, gp-priority: normal msgid "Eraser does not include a callback: %s." msgstr "Löschprogramm enthält keinen Aufruf: %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4798 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4989 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Aktion durchzuführen." #. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of allowed hostnames. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1990 #, gp-priority: normal msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some allowed hosts: %2$s." msgstr "HTTP-Anfragen wurden durch die Konstante %1$s blockiert, wobei einige Hosts erlaubt sind: %2$s." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1975 #, gp-priority: normal msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts." msgstr "HTTP-Requests wurden durch die Konstante %s blockiert, ohne erlaubte Hosts." #. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1233 #, gp-priority: normal msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used." msgstr "Du verwendest ein %1$s Drop-In, was bedeuten kann, dass eine %2$s-Datenbank nicht verwendet wird." #. translators: Localized team handbook, if one exists. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:860 #, gp-priority: normal msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions" msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions" #. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP #. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:858 #, gp-priority: normal msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in <a href=\"%1$s\" %2$s>the team handbook%3$s</a>." msgstr "Das WordPress-Hosting-Team führt eine Liste der empfohlenen und erforderlichen Module in <a href=\"%1$s\" %2$s>dem Teamhandbuch%3$s (engl.)</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:265 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:737 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:850 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1083 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1124 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1174 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1265 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1715 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1901 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1944 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2015 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2118 #, gp-priority: normal msgid "Performance" msgstr "Leistung" #. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for #. WordPress. 3: The currently active theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:689 #, gp-priority: normal msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme." msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme." msgstr[0] "Deine Website hat %1$d inaktives Theme, mit Ausnahme von %2$s, dem Standard-WordPress-Theme und %3$s, deinem aktiven Theme." msgstr[1] "Deine Website hat %1$d inaktive Themes, mit Ausnahme von %2$s, dem Standard-WordPress-Theme und %3$s, deinem aktiven Theme." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:682 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:698 #, gp-priority: normal msgid "You should consider removing any unused themes to enhance your site’s security." msgstr "Es wird empfohlen, alle nicht verwendeten Themes zu löschen, um die Sicherheit deiner Website zu erhöhen." #. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:674 #, gp-priority: normal msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme." msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme." msgstr[0] "Deine Website hat %1$d inaktives Theme, außer %2$s, dein aktives Theme." msgstr[1] "Deine Website hat %1$d inaktive Themes, außer %2$s, dein aktives Theme." #. translators: %d: The number of inactive themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:628 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:647 #, gp-priority: normal msgid "Your site has %d inactive theme." msgid_plural "Your site has %d inactive themes." msgstr[0] "Deine Website hat %d inaktives Theme." msgstr[1] "Deine Website hat %d inaktive Themes." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:470 #, gp-priority: normal msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you’re not going to use a plugin, you should consider removing it." msgstr "Inaktive Plugins sind verlockende Ziele für Angreifer. Wenn du ein Plugin nicht verwendest, ist es empfehlenswert, es zu entfernen." #. translators: %d: The number of inactive plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:463 #, gp-priority: normal msgid "Your site has %d inactive plugin." msgid_plural "Your site has %d inactive plugins." msgstr[0] "Deine Website hat %d inaktives Plugin." msgstr[1] "Deine Website hat %d inaktive Plugins." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:326 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:366 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:499 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:794 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1214 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1380 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1449 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1530 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1669 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1788 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1858 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2210 #, gp-priority: normal msgid "Security" msgstr "Sicherheit" #: wp-admin/erase-personal-data.php:93 #, gp-priority: normal msgid "Erase personal data list" msgstr "Liste der personenbezogenen Daten löschen" #: wp-admin/erase-personal-data.php:92 #, gp-priority: normal msgid "Erase personal data list navigation" msgstr "Navigation in der Liste der personenbezogenen Daten löschen" #: wp-admin/erase-personal-data.php:91 #, gp-priority: normal msgid "Filter erase personal data list" msgstr "Filter-Liste der personenbezogenen Daten löschen" #: wp-admin/export-personal-data.php:93 #, gp-priority: normal msgid "Export personal data list" msgstr "Liste der personenbezogenen Daten exportieren" #: wp-admin/export-personal-data.php:92 #, gp-priority: normal msgid "Export personal data list navigation" msgstr "Exportieren der Navigation in der Liste der personenbezogenen Daten" #: wp-admin/export-personal-data.php:91 #, gp-priority: normal msgid "Filter export personal data list" msgstr "Filter-Liste der personenbezogenen Daten exportieren" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:577 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:876 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Cannot Update" msgstr "Aktualisierung nicht möglich" #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number 5: URL to Update PHP page. #: wp-admin/includes/update.php:537 #, gp-priority: normal msgid "There is a new version of %1$s available, but it doesn’t work with your version of PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "Es gibt eine neue Version von %1$s, aber sie funktioniert nicht mit deiner PHP-Version. <a href=\"%2$s\" %3$s>Siehe Details der Version %4$s (engl.)</a> oder <a href=\"%5$s\">Lerne mehr über das Update von PHP (engl.)</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1145 #, gp-priority: normal msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode." msgstr "Dieses Plugin konnte nicht richtig geladen werden und wird im Wiederherstellungsmodus angehalten." #: wp-admin/includes/theme.php:1208 #, gp-priority: normal msgid "Go to the Themes screen" msgstr "Zur Themes-Ansicht wechseln" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1706 #, gp-priority: normal msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation." msgstr "Die Gesamtgröße ist nicht verfügbar. Bei der Bestimmung der Größe deiner Installation sind einige Fehler aufgetreten." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1655 #, gp-priority: normal msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions." msgstr "Die Größe kann nicht berechnet werden. Das Verzeichnis ist nicht zugänglich. In der Regel verursacht durch ungültige Berechtigungen." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1662 #, gp-priority: normal msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files." msgstr "Die Berechnung der Verzeichnisgröße ist abgebrochen. In der Regel wird dies durch eine sehr große Anzahl von Unterverzeichnissen und Dateien verursacht." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:246 #, gp-priority: normal msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded." msgstr "Diese Einstellungen legen fest, wo und wie Teile von WordPress geladen werden." #. translators: %s: Number of items with no issues. #: wp-admin/site-health.php:272 wp-admin/js/site-health.js:162 #, gp-priority: normal msgid "%s item with no issues detected" msgid_plural "%s items with no issues detected" msgstr[0] "%s Element, bei dem keine Probleme erkannt wurden" msgstr[1] "%s Elemente, bei denen keine Probleme erkannt wurde" #. translators: %s: Number of recommended improvements. #: wp-admin/site-health.php:253 wp-admin/js/site-health.js:157 #, gp-priority: normal msgid "%s recommended improvement" msgid_plural "%s recommended improvements" msgstr[0] "%s empfohlene Verbesserung" msgstr[1] "%s empfohlene Verbesserungen" #: wp-admin/site-health.php:236 #, gp-priority: normal msgid "The site health check shows critical information about your WordPress configuration and items that require your attention." msgstr "Der Test zum Website-Zustand zeigt wichtige Informationen zu deiner WordPress-Konfiguration und zu Elementen, die deine Aufmerksamkeit erfordern." #: wp-admin/includes/dashboard.php:62 wp-admin/site-health.php:233 #, gp-priority: normal msgid "Site Health Status" msgstr "Zustand der Website" #: wp-admin/site-health.php:227 #, gp-priority: normal msgid "Everything is running smoothly here." msgstr "Hier läuft alles reibungslos." #: wp-admin/site-health.php:223 #, gp-priority: normal msgid "Great job!" msgstr "Hervorragende Arbeit!" #: wp-admin/about.php:34 wp-admin/credits.php:41 wp-admin/freedoms.php:38 #: wp-admin/includes/ms.php:1133 wp-admin/nav-menus.php:708 #: wp-admin/options-privacy.php:158 wp-admin/privacy-policy-guide.php:41 #: wp-admin/privacy.php:32 wp-admin/site-health.php:131 #, gp-priority: normal msgid "Secondary menu" msgstr "Zweites Menü" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2712 #, gp-priority: normal msgid "The loopback request to your site completed successfully." msgstr "Die Loopback-Anfrage an deine Website wurde erfolgreich abgeschlossen." #. translators: %d: The HTTP response code returned. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2704 #, gp-priority: normal msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected." msgstr "Die Loopback-Anfrage lieferte einen unerwarteten http-Statuscode, %d, es war nicht möglich zu bestimmen, ob dies verhindert, dass Funktionen wie erwartet funktionieren." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2688 #, gp-priority: normal msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected." msgstr "Die Loopback-Anfrage an deine Website ist fehlgeschlagen, das bedeutet, dass Funktionen, die sich auf sie verlassen, derzeit nicht wie erwartet funktionieren." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2480 #, gp-priority: normal msgid "No scheduled events exist on this site." msgstr "Auf dieser Website gibt es keine geplanten Ereignisse." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2318 #, gp-priority: normal msgid "REST API availability" msgstr "REST-API-Verfügbarkeit" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2349 #, gp-priority: normal msgid "Loopback request" msgstr "Loopback-Anfrage" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2323 #, gp-priority: normal msgid "Debugging enabled" msgstr "Fehlersuche aktiviert" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2314 #, gp-priority: normal msgid "HTTP Requests" msgstr "HTTP-Requests" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2310 #, gp-priority: normal msgid "Scheduled events" msgstr "Geplante Ereignisse" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2306 #, gp-priority: normal msgid "Secure communication" msgstr "Sichere Verbindung" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2355 #, gp-priority: normal msgid "HTTPS status" msgstr "HTTPS-Status" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2302 #, gp-priority: normal msgid "MySQL utf8mb4 support" msgstr "MySQL-utf8mb4-Unterstützung" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2286 #, gp-priority: normal msgid "PHP Extensions" msgstr "PHP-Erweiterungen" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2298 #, gp-priority: normal msgid "Database Server version" msgstr "Datenbankserver-Version" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2282 #, gp-priority: normal msgid "PHP Version" msgstr "PHP-Version" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2278 #, gp-priority: normal msgid "Theme Versions" msgstr "Theme-Versionen" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2274 #, gp-priority: normal msgid "Plugin Versions" msgstr "Plugin-Versionen" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2270 #, gp-priority: normal msgid "WordPress Version" msgstr "WordPress-Version" #. translators: %s: The name of the query parameter being tested. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2096 #, gp-priority: normal msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly." msgstr "Die REST-API hat den Abfrageparameter %s nicht korrekt verarbeitet." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2090 #, gp-priority: normal msgid "The REST API did not behave correctly" msgstr "Die REST-API hat sich nicht korrekt verhalten" #. translators: 1: The HTTP error code. 2: The HTTP error message. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2079 #, gp-priority: normal msgid "The REST API call gave the following unexpected result: (%1$d) %2$s." msgstr "Der Aufruf der REST-API führte zu folgendem unerwarteten Ergebnis: (%1$d) %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2073 #, gp-priority: normal msgid "The REST API encountered an unexpected result" msgstr "Die REST-API kam zu einem unerwarteten Ergebnis" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2061 #, gp-priority: normal msgid "The REST API request failed due to an error." msgstr "Die REST-API-Anfrage ist aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2055 #, gp-priority: normal msgid "The REST API encountered an error" msgstr "Die REST-API hat einen Fehler gefunden" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2020 #, gp-priority: normal msgid "The REST API is one way WordPress, and other applications, communicate with the server. One example is the block editor screen, which relies on this to display, and save, your posts and pages." msgstr "Die REST-API ist eine Möglichkeit, wie WordPress und andere Anwendungen mit dem Server kommunizieren. Ein Beispiel ist der Bildschirm des Block-Editors, der darauf aufbaut, deine Beiträge und Seiten anzuzeigen und zu speichern." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2012 #, gp-priority: normal msgid "The REST API is available" msgstr "Die REST-API ist verfügbar" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1984 #, gp-priority: normal msgid "HTTP requests are partially blocked" msgstr "HTTP-Anfragen sind teilweise blockiert" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1969 #, gp-priority: normal msgid "HTTP requests are blocked" msgstr "HTTP-Anfragen sind blockiert" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1949 #, gp-priority: normal msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended." msgstr "Es ist möglich, dass Website-Betreiber die Verbindung zu anderen Websites und Diensten ganz oder teilweise blockieren. Bei falscher Konfiguration kann es vorkommen, dass Plugins und Themes nicht wie vorgesehen funktionieren." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1941 #, gp-priority: normal msgid "HTTP requests seem to be working as expected" msgstr "HTTP-Anfragen scheinen wie erwartet zu funktionieren" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1917 #, gp-priority: normal msgid "Your site could not complete a loopback request" msgstr "Deine Website konnte eine Loopback-Anfrage nicht abschließen" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1906 #, gp-priority: normal msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability." msgstr "Loopback-Anfragen werden verwendet, um geplante Ereignisse auszuführen, und werden auch von den integrierten Editoren für Themes und Plugins verwendet, um die Stabilität des Codes zu überprüfen." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1898 #, gp-priority: normal msgid "Your site can perform loopback requests" msgstr "Deine Website kann Loopback-Anfragen durchführen" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1822 #, gp-priority: normal msgid "Background updates may not be working properly" msgstr "Hintergrund-Updates funktionieren möglicherweise nicht richtig" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1814 #, gp-priority: normal msgid "Background updates are not working as expected" msgstr "Hintergrund-Updates funktionieren nicht wie erwartet" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1811 #, gp-priority: normal msgid "Passed" msgstr "Abgeschlossen" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1793 #, gp-priority: normal msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using." msgstr "Hintergrund-Updates stellen sicher, dass WordPress automatisch aktualisieren kann, wenn ein Sicherheitsupdate für die Version, die zu diesem Zeitpunkt verwendet wird, veröffentlicht wird." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1785 #, gp-priority: normal msgid "Background updates are working" msgstr "Hintergrund-Updates funktionieren" #. translators: %s: The name of the failed cron event. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1750 #, gp-priority: normal msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended." msgstr "Das geplante Ereignis, %s, konnte nicht ausgeführt werden. Deine Website funktioniert noch, aber das kann darauf hindeuten, dass die Planung von Beiträgen oder automatisierten Updates nicht wie geplant funktioniert." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1744 #, gp-priority: normal msgid "A scheduled event has failed" msgstr "Ein geplantes Ereignis ist fehlgeschlagen" #. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1737 #, gp-priority: normal msgid "While trying to test your site’s scheduled events, the following error was returned: %s" msgstr "Beim Versuch, die geplanten Ereignisse deiner Website zu testen, wurde folgender Fehler zurückgegeben: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1731 #, gp-priority: normal msgid "It was not possible to check your scheduled events" msgstr "Es war nicht möglich, deine geplanten Ereignisse zu überprüfen" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1720 #, gp-priority: normal msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed." msgstr "Die Bezeichnung „Geplante Ereignisse“ steht für verschiedene Aufgaben: Die regelmäßige Suche nach Updates für Plugins, Themes und WordPress selbst sowie das rechtzeitige Veröffentlichen von geplanten Beiträgen. „Geplante Ereignisse“ können auch von verschiedenen Plugins verwendet werden, um sicherzustellen, dass geplante Aktionen ausgeführt werden." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1712 #, gp-priority: normal msgid "Scheduled events are running" msgstr "Geplante Ereignisse laufen" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1693 #, gp-priority: normal msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP." msgstr "Sprich mit deinem Webhoster über die OpenSSL-Unterstützung für PHP." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1689 #, gp-priority: normal msgid "Your site is unable to communicate securely with other services" msgstr "Deine Website kann nicht sicher mit anderen Diensten in Verbindung treten" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1685 #, gp-priority: normal msgid "Your site can communicate securely with other services" msgstr "Deine Website kann sicher mit anderen Diensten in Verbindung treten" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1674 #, gp-priority: normal msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more." msgstr "Für Transaktionen wie das Abrufen von Dateien, die Durchführung von Verkäufen auf Shop-Sites und vieles mehr ist eine sichere Datenübertragung zwischen Servern erforderlich." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1540 #, gp-priority: normal msgid "Learn more about why you should use HTTPS" msgstr "Mehr darüber lesen, warum man HTTPS verwenden sollte" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1551 #, gp-priority: normal msgid "Your website does not use HTTPS" msgstr "Deine Website verwendet kein HTTPS" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1527 #, gp-priority: normal msgid "Your website is using an active HTTPS connection" msgstr "Deine Website verwendet eine aktive HTTPS-Verbindung" #. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1559 #, gp-priority: normal msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS by default." msgstr "Du greifst über HTTPS auf diese Website zu, aber deine <a href=\"%s\">Website-Adresse</a> ist standardmäßig nicht für die Verwendung von HTTPS eingerichtet." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1484 #, gp-priority: normal msgid "Your site is set to display errors to site visitors" msgstr "Deine Website ist so eingestellt, dass sie den Besuchern der Website Fehler anzeigt" #. translators: %s: WP_DEBUG_LOG #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1477 #, gp-priority: normal msgid "The value, %s, has been added to this website’s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to all users." msgstr "Der Wert %s wurde der Konfigurationsdatei dieser Website hinzugefügt. Das bedeutet, dass alle Fehler auf der Website in eine Datei geschrieben werden, die möglicherweise für alle Benutzer verfügbar ist." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1469 #, gp-priority: normal msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file" msgstr "Deine Website ist so eingestellt, dass sie Fehler in einer potenziell öffentlich zugänglichen Datei protokolliert" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1454 #, gp-priority: normal msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website." msgstr "Der Fehlersuchmodus wird oft aktiviert, um mehr Details über einen Fehler oder einen Ausfall der Website zu erhalten, kann aber sensible Informationen enthalten, die auf einer öffentlich zugänglichen Website nicht verfügbar sein sollten." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1446 #, gp-priority: normal msgid "Your site is not set to output debug information" msgstr "Deine Website ist so konfiguriert, dass sie keine Fehlersuch-Informationen ausgibt" #. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error #. returned by the lookup. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1411 #, gp-priority: normal msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s" msgstr "Deine Website kann WordPress.org nicht unter %1$s erreichen und gab den Fehler zurück: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1402 #, gp-priority: normal msgid "Could not reach WordPress.org" msgstr "WordPress.org konnte nicht erreicht werden" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1385 #, gp-priority: normal msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins." msgstr "Die Verbindung mit den WordPress-Servern wird verwendet, um nach neuen Versionen zu suchen und sowohl WordPress-Core, Themes oder Plugins zu installieren und zu aktualisieren." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1377 #, gp-priority: normal msgid "Can communicate with WordPress.org" msgstr "Die Verbindung mit WordPress.org wird unterstützt" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1335 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1351 #, gp-priority: normal msgid "utf8mb4 requires a newer client library" msgstr "utf8mb4 benötigt eine neuere Client-Bibliothek" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1313 #, gp-priority: normal msgid "Your MariaDB version supports utf8mb4." msgstr "Deine MariaDB-Version unterstützt utf8mb4." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1300 #, gp-priority: normal msgid "utf8mb4 requires a MariaDB update" msgstr "utf8mb4 erfordert ein MariaDB-Update" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1293 #, gp-priority: normal msgid "Your MySQL version supports utf8mb4." msgstr "Deine MySQL-Version unterstützt utf8mb4." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1280 #, gp-priority: normal msgid "utf8mb4 requires a MySQL update" msgstr "utf8mb4 erfordert ein MySQL-Update" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1262 #, gp-priority: normal msgid "UTF8MB4 is supported" msgstr "UTF8MB4 wird unterstützt" #. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database #. server minimum version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1220 #, gp-priority: normal msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this." msgstr "WordPress benötigt %1$s Version %2$s oder höher. Kontaktiere dein Webhosting-Unternehmen, um dies zu korrigieren." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1213 #, gp-priority: normal msgid "Severely outdated SQL server" msgstr "Stark veralteter SQL-Server" #. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database #. server recommended version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1203 #, gp-priority: normal msgid "For optimal performance and security reasons, you should consider running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this." msgstr "Aus Gründen der optimalen Leistung und Sicherheit wird empfohlen, %1$s Version %2$s oder höher auszuführen. Wende dich an dein Webhosting-Unternehmen, um dies zu korrigieren." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1197 #, gp-priority: normal msgid "Outdated SQL server" msgstr "Veralteter SQL-Server" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1171 #, gp-priority: normal msgid "SQL server is up to date" msgstr "SQL-Server ist auf dem neuesten Stand" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1062 #, gp-priority: normal msgid "One or more required modules are missing" msgstr "Ein oder mehrere erforderliche Module fehlen" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1059 #, gp-priority: normal msgid "One or more recommended modules are missing" msgstr "Ein oder mehrere empfohlene Module fehlen" #. translators: %s: The module name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1031 #, gp-priority: normal msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled." msgstr "Das optionale Modul %s ist nicht installiert oder wurde deaktiviert." #. translators: %s: The module name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1023 #, gp-priority: normal msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled." msgstr "Das erforderliche Modul %s ist nicht installiert oder wurde deaktiviert." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1020 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1408 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1818 #, gp-priority: normal msgid "Error" msgstr "Fehler" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:847 #, gp-priority: normal msgid "Required and recommended modules are installed" msgstr "Erforderliche und empfohlene Module werden installiert" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:712 #, gp-priority: normal msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your chosen theme." msgstr "Deine Website verfügt über kein Standard-Theme. Standard-Themes werden von WordPress automatisch verwendet, wenn mit deinem gewohnten Theme etwas nicht stimmt." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:708 #, gp-priority: normal msgid "Have a default theme available" msgstr "Ein Standard-Theme zur Verfügung haben" #. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active #. theme. 3: The active theme's parent theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:656 #, gp-priority: normal msgid "To enhance your site’s security, you should consider removing any themes you’re not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your current theme, and %3$s, its parent theme." msgstr "Um die Sicherheit deiner Website zu verbessern, wird empfohlen, alle Themes zu entfernen, die du nicht benutzt. Du solltest das WordPress-Standard-Theme %1$s, dein aktuell verwendetes Theme %2$s und dessen übergeordnetes Theme %3$s behalten." #. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:637 #, gp-priority: normal msgid "To enhance your site’s security, you should consider removing any themes you’re not using. You should keep your current theme, %1$s, and %2$s, its parent theme." msgstr "Um die Sicherheit deiner Website zu verbessern, wird empfohlen, alle Themes zu entfernen, die du nicht benutzt. Du solltest dein aktives Theme %1$s und dessen übergeordnetes Theme %2$s behalten." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:457 #, gp-priority: normal msgid "You should remove inactive plugins" msgstr "Inaktive Plugins sollten entfernt werden" #. translators: %d: The number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:603 #, gp-priority: normal msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date." msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date." msgstr[0] "Deine Website hat %d installiertes Theme, und es ist auf dem neuesten Stand." msgstr[1] "Deine Website hat %d installierte Themes, und sie sind alle auf dem neuesten Stand." #. translators: %d: The number of outdated themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:583 #, gp-priority: normal msgid "Your site has %d theme waiting to be updated." msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated." msgstr[0] "Deine Website hat %d Theme, das darauf wartet aktualisiert zu werden." msgstr[1] "Deine Website hat %d Themes, die darauf warten aktualisiert zu werden." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:577 #, gp-priority: normal msgid "You have themes waiting to be updated" msgstr "Es gibt Themes, die darauf warten, aktualisiert zu werden" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:504 #, gp-priority: normal msgid "Themes add your site’s look and feel. It’s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure." msgstr "Themes fügen das Look-and-Feel zu deiner Website hinzu. Es ist wichtig, sie auf dem neuesten Stand zu halten, mit deiner Marke konsistent zu bleiben und deine Website sicher zu halten." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:496 #, gp-priority: normal msgid "Your themes are all up to date" msgstr "Deine Themes sind auf dem neuesten Stand" #. translators: %d: The number of active plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:440 #, gp-priority: normal msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date." msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date." msgstr[0] "Deine Website hat %d aktives Plugin, und es ist auf dem neuesten Stand." msgstr[1] "Deine Website hat %d aktive Plugins, und sie sind alle auf dem neuesten Stand." #. translators: %d: The number of outdated plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:415 #, gp-priority: normal msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated." msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated." msgstr[0] "Deine Website hat %d Plugin, das darauf wartet, aktualisiert zu werden." msgstr[1] "Deine Website hat %d Plugins, die darauf warten, aktualisiert zu werden." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:409 #, gp-priority: normal msgid "You have plugins waiting to be updated" msgstr "Es gibt Plugins, die darauf warten, aktualisiert zu werden" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:371 #, gp-priority: normal msgid "Plugins extend your site’s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it’s vital to keep them up to date." msgstr "Plugins erweitern die Funktionalität deiner Website um Dinge wie Kontaktformulare, E-Commerce und vieles mehr. Das bedeutet, dass sie einen umfassenden Zugriff auf deine Website haben, daher ist es wichtig, sie auf dem neuesten Stand zu halten." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:363 #, gp-priority: normal msgid "Your plugins are all up to date" msgstr "Deine Plugins sind aktuell" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:342 #, gp-priority: normal msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!" msgstr "Du benutzt die neueste WordPress-Version, die verfügbar ist. Weiter so!" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:329 #, gp-priority: normal msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it’s important to install them." msgstr "Eine neue, kleinere Aktualisierung ist für deine Website verfügbar. Weil kleinere Aktualisierungen oft die Sicherheit betreffen, ist es wichtig, diese zu installieren." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:321 #, gp-priority: normal msgid "A new version of WordPress is available." msgstr "Eine neue WordPress-Version ist verfügbar." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:313 #, gp-priority: normal msgid "Install the latest version of WordPress" msgstr "Die aktuelle Version von WordPress installieren" #. translators: %s: The latest version of WordPress available. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:306 #, gp-priority: normal msgid "WordPress update available (%s)" msgstr "Eine WordPress-Aktualisierung ist verfügbar (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:293 #, gp-priority: normal msgid "Check for updates manually" msgstr "Manuell auf Aktualisierungen prüfen" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:287 #, gp-priority: normal msgid "Unable to check if any new versions of WordPress are available." msgstr "Es konnte nicht geprüft werden, ob neue WordPress-Versionen verfügbar sind." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:449 #, gp-priority: normal msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter." msgstr "Sicherheits- und Wartungs-Aktualisierungen von WordPress werden durch den %s-Filter blockiert." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:437 #, gp-priority: normal msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s." msgstr "Sicherheits- und Wartungs-Aktualisierungen von WordPress werden durch %s blockiert." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:417 #, gp-priority: normal msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter." msgstr "Entwicklungs-Aktualisierungen von WordPress werden durch den %s-Filter blockiert." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:405 #, gp-priority: normal msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant." msgstr "Entwicklungs-Aktualisierungen von WordPress werden durch die Konstante %s blockiert." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:381 #, gp-priority: normal msgid "All of your WordPress files are writable." msgstr "Alle deine WordPress-Dateien sind beschreibbar." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:376 #, gp-priority: normal msgid "Some files are not writable by WordPress:" msgstr "Einige Dateien sind für WordPress nicht beschreibbar:" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:350 #, gp-priority: normal msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org." msgstr "Dies könnte bedeuten, dass Verbindungen zu WordPress.org fehlschlagen." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:347 #, gp-priority: normal msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s." msgstr "Eine Liste der Prüfsummen für WordPress %s konnte nicht abgerufen werden." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:295 #, gp-priority: normal msgid "Your installation of WordPress doesn't require FTP credentials to perform updates." msgstr "Deine Installation von WordPress benötigt keine FTP-Zugangsdaten, um Updates durchzuführen." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:286 #, gp-priority: normal msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)" msgstr "(Deine Website führt aufgrund des Dateibesitzes Aktualisierungen über FTP durch. Kontaktiere hierzu dein Webhosting-Unternehmen.)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:285 #, gp-priority: normal msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates." msgstr "Deine WordPress-Installation benötigt FTP-Zugangsdaten, um Aktualisierungen durchzuführen." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:263 #, gp-priority: normal msgid "No version control systems were detected." msgstr "Es wurde kein Versionskontrollsystem gefunden." #. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:254 #, gp-priority: normal msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)." msgstr "Der Ordner %1$s wurde als versionskontrolliert erkannt (%2$s)." #. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:241 #, gp-priority: normal msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates." msgstr "Der Ordner %1$s wurde als versionskontrolliert erkannt (%2$s), aber der Filter %3$s erlaubt Aktualisierungen." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:186 #, gp-priority: normal msgid "We'll try again with the next release." msgstr "Wir werden es mit der nächsten Version erneut versuchen." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:181 #, gp-priority: normal msgid "A previous automatic background update could not occur." msgstr "Eine vorherige automatische Aktualisierung im Hintergrund konnte nicht durchgeführt werden." #. translators: %s: Code of error shown. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:172 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:189 #, gp-priority: normal msgid "The error code was %s." msgstr "Der Fehler-Code war %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:169 #, gp-priority: normal msgid "When you've been able to update using the \"Update now\" button on Dashboard > Updates, we'll clear this error for future update attempts." msgstr "Wenn du das Update über den Button „Jetzt aktualisieren“ unter Dashboard > Aktualisierungen ausführen konntest, wird dieser Fehler für zukünftige Aktualisierungsversuche behoben." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:168 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:183 #, gp-priority: normal msgid "You would have received an email because of this." msgstr "Du solltest deshalb eine E-Mail erhalten haben." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:167 #, gp-priority: normal msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled." msgstr "Eine vorherige automatische Aktualisierung im Hintergrund endete mit einem kritischen Fehler, weshalb Aktualisierungen nun deaktiviert sind." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:120 #, gp-priority: normal msgid "The %s filter is enabled." msgstr "Der Filter %s ist aktiviert." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:99 #, gp-priority: normal msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s." msgstr "Ein Plugin hat Aktualisierungen verhindert, indem es %s deaktiviert hat." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:77 #, gp-priority: normal msgid "The %s constant is defined and enabled." msgstr "Die Konstante %s wurde definiert und aktiviert." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1402 #, gp-priority: normal msgid "The must use plugins directory" msgstr "Das Must-Use-Plugins-Verzeichnis" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1157 #, gp-priority: normal msgid "Theme features" msgstr "Theme-Funktionen" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:244 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1152 #, gp-priority: normal msgid "Parent theme" msgstr "Übergeordnetes Theme" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1147 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1242 #, gp-priority: normal msgid "Author website" msgstr "Website des Autors" #. translators: %s: Latest WordPress version number. #. translators: %s: Latest plugin version number. #. translators: %s: Latest theme version number. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:55 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1013 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1104 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1216 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1336 #, gp-priority: normal msgid "(Latest version: %s)" msgstr "(Aktuelle Version: %s)" #. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name. #. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:948 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:995 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1318 #, gp-priority: normal msgid "Version %1$s by %2$s" msgstr "Version %1$s von %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:943 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:990 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1313 #, gp-priority: normal msgid "No version or author information is available." msgstr "Es sind keine Versions- oder Autoren-Informationen verfügbar." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:881 #, gp-priority: normal msgid "Server version" msgstr "Server-Version" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:876 #, gp-priority: normal msgid "Extension" msgstr "Erweiterung" #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:840 #, gp-priority: normal msgid "Your %s file contains only core WordPress features." msgstr "Deine %s-Datei enthält nur die WordPress-Core-Funktionen." #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:837 #, gp-priority: normal msgid "Custom rules have been added to your %s file." msgstr "Individuelle Regeln wurden deiner %s-Datei hinzugefügt." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:844 #, gp-priority: normal msgid ".htaccess rules" msgstr ".htaccess-Regeln" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:812 #, gp-priority: normal msgid "Is the Imagick library available?" msgstr "Ist die Imagick-Bibliothek verfügbar?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:803 #, gp-priority: normal msgid "Is SUHOSIN installed?" msgstr "Ist SUHOSIN installiert?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:788 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:793 #, gp-priority: normal msgid "cURL version" msgstr "cURL-Version" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:779 #, gp-priority: normal msgid "PHP post max size" msgstr "Maximale Größe der PHP-Post-Daten (post_max_size)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:775 #, gp-priority: normal msgid "Upload max filesize" msgstr "Maximale Dateigröße beim Upload (upload_max_filesize)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:771 #, gp-priority: normal msgid "Max input time" msgstr "Maximale Eingabe-Zeit (max_input_time)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:756 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:765 #, gp-priority: normal msgid "PHP memory limit" msgstr "PHP-Speicher-Limit (memory_limit)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:750 #, gp-priority: normal msgid "PHP time limit" msgstr "Maximale PHP-Ausführungszeit (max_execution_time)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:746 #, gp-priority: normal msgid "PHP max input variables" msgstr "Maximale PHP-Eingabe-Variablen (max_input_vars)" #. translators: %s: ini_get() #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:544 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:739 #, gp-priority: normal msgid "Unable to determine some settings, as the %s function has been disabled." msgstr "Einige Einstellungen konnten nicht ausgelesen werden, da die Funktion %s deaktiviert ist." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:736 #, gp-priority: normal msgid "Server settings" msgstr "Server-Einstellungen" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:729 #, gp-priority: normal msgid "Unable to determine PHP SAPI" msgstr "Es ist nicht möglich, die PHP-SAPI zu bestimmen" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:728 #, gp-priority: normal msgid "PHP SAPI" msgstr "PHP-SAPI" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:695 #, gp-priority: normal msgid "(Does not support 64bit values)" msgstr "(Unterstützt keine 64bit-Werte)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:695 #, gp-priority: normal msgid "(Supports 64bit values)" msgstr "(Unterstützt 64bit-Werte)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:702 #, gp-priority: normal msgid "Unable to determine PHP version" msgstr "Es ist nicht möglich, die PHP-Version zu bestimmen" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:723 #, gp-priority: normal msgid "PHP version" msgstr "PHP-Version" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:719 #, gp-priority: normal msgid "Unable to determine what web server software is used" msgstr "Die verwendete Webserver-Software kann nicht ermittelt werden" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:718 #, gp-priority: normal msgid "Web server" msgstr "Webserver" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:714 #, gp-priority: normal msgid "Unable to determine server architecture" msgstr "Es ist nicht möglich, die Server-Architektur zu bestimmen" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:713 #, gp-priority: normal msgid "Server architecture" msgstr "Server-Architektur" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:675 #, gp-priority: normal msgid "Ghostscript version" msgstr "Ghostscript-Version" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:670 #, gp-priority: normal msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed" msgstr "Es kann nicht festgestellt werden, ob Ghostscript installiert ist" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:627 #, gp-priority: normal msgid "GD version" msgstr "GD-Version" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:601 #, gp-priority: normal msgid "Imagick Resource Limits" msgstr "Imagick-Resource-Limits" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:528 #, gp-priority: normal msgid "ImageMagick version string" msgstr "ImageMagick-Versions-Zeichenfolge" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:523 #, gp-priority: normal msgid "ImageMagick version number" msgstr "ImageMagick-Versionsnummer" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:497 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:519 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:536 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1690 #, gp-priority: normal msgid "Not available" msgstr "Nicht verfügbar" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:509 #, gp-priority: normal msgid "Active editor" msgstr "Aktiver Editor" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:483 #, gp-priority: normal msgid "Total installation size" msgstr "Gesamtgröße der Installation" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:478 #, gp-priority: normal msgid "Database size" msgstr "Datenbank-Größe" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:446 #, gp-priority: normal msgid "WordPress directory size" msgstr "Größe des WordPress-Verzeichnisses" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:442 #, gp-priority: normal msgid "WordPress directory location" msgstr "Ort des WordPress-Verzeichnisses" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:473 #, gp-priority: normal msgid "Plugins directory size" msgstr "Größe des Plugins-Verzeichnisses" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:469 #, gp-priority: normal msgid "Plugins directory location" msgstr "Ort des Plugins-Verzeichnisses" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:464 #, gp-priority: normal msgid "Themes directory size" msgstr "Größe des Themes-Verzeichnisses" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1161 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1247 #, gp-priority: normal msgid "Theme directory location" msgstr "Ort des Theme-Verzeichnisses" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:455 #, gp-priority: normal msgid "Uploads directory size" msgstr "Größe des Uploads-Verzeichnisses" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:451 #, gp-priority: normal msgid "Uploads directory location" msgstr "Ort des Uploads-Verzeichnisses" #. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error #. returned by the lookup. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:428 #, gp-priority: normal msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s" msgstr "WordPress.org kann unter %1$s: %2$s nicht erreicht werden" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:420 #, gp-priority: normal msgid "WordPress.org is reachable" msgstr "WordPress.org ist erreichbar" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:419 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:425 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2337 #, gp-priority: normal msgid "Communication with WordPress.org" msgstr "Verbindung mit WordPress.org" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:402 #, gp-priority: normal msgid "Network count" msgstr "Anzahl der Netzwerke" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:397 #, gp-priority: normal msgid "Site count" msgstr "Anzahl der Websites" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:392 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:409 #, gp-priority: normal msgid "User count" msgstr "Anzahl der Benutzer" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:368 #, gp-priority: normal msgid "The themes directory" msgstr "Das Themes-Verzeichnis" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:363 #, gp-priority: normal msgid "The plugins directory" msgstr "Das Plugins-Verzeichnis" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:358 #, gp-priority: normal msgid "The uploads directory" msgstr "Das Uploads-Verzeichnis" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:353 #, gp-priority: normal msgid "The wp-content directory" msgstr "Das „wp-content“-Verzeichnis" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:349 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:354 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:359 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:364 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:369 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1403 #, gp-priority: normal msgid "Not writable" msgstr "Nicht beschreibbar" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:349 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:354 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:359 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:364 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:369 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1403 #, gp-priority: normal msgid "Writable" msgstr "Beschreibbar" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:348 #, gp-priority: normal msgid "The main WordPress directory" msgstr "Das Hauptverzeichnis von WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:345 #, gp-priority: normal msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to." msgstr "Zeigt an, ob WordPress in die Verzeichnisse schreiben kann, auf die es Zugriff benötigt." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:344 #, gp-priority: normal msgid "Filesystem Permissions" msgstr "Dateisystem-Berechtigungen" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:215 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:224 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:233 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:241 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:255 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:260 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:326 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:331 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1148 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1243 #, gp-priority: normal msgid "Undefined" msgstr "Nicht definiert" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:245 #, gp-priority: normal msgid "WordPress Constants" msgstr "WordPress-Konstanten" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:197 #, gp-priority: normal msgid "Database" msgstr "Datenbank" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:192 #, gp-priority: normal msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host’s assistance." msgstr "Die unten aufgeführten Optionen beziehen sich auf deine Serverkonfiguration. Wenn Änderungen erforderlich sind, benötigst du möglicherweise die Unterstützung deines Webhosting-Unternehmens." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:191 #, gp-priority: normal msgid "Server" msgstr "Server" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:186 #, gp-priority: normal msgid "Media Handling" msgstr "Medien-Handhabung" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:180 #, gp-priority: normal msgid "Inactive Plugins" msgstr "Inaktive Plugins" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:174 #, gp-priority: normal msgid "Active Plugins" msgstr "Aktive Plugins" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:168 #, gp-priority: normal msgid "Must Use Plugins" msgstr "Must-Use-Plugins" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:152 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:919 #, gp-priority: normal msgid "Active Theme" msgstr "Aktives Theme" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:141 #, gp-priority: normal msgid "Drop-ins" msgstr "Drop-ins" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:135 #, gp-priority: normal msgid "Directories and Sizes" msgstr "Verzeichnisse und Größen" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:106 #, gp-priority: normal msgid "Is this a multisite?" msgstr "Ist dies eine Multisite?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:121 #, gp-priority: normal msgid "Default comment status" msgstr "Standard-Kommentarstatus" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:111 #, gp-priority: normal msgid "Can anyone register on this site?" msgstr "Kann sich jeder auf dieser Website registrieren?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:101 #, gp-priority: normal msgid "Is this site using HTTPS?" msgstr "Verwendet diese Website HTTPS?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:97 #, gp-priority: normal msgid "No permalink structure set" msgstr "Keine Permalink-Struktur definiert" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:96 #, gp-priority: normal msgid "Permalink structure" msgstr "Permalink-Struktur" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:91 #, gp-priority: normal msgid "Site URL" msgstr "Website-URL" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:86 #, gp-priority: normal msgid "Home URL" msgstr "Homepage-URL" #: wp-admin/menu.php:349 wp-admin/site-health.php:101 #, gp-priority: normal msgid "Site Health" msgstr "Website-Zustand" #. translators: %s: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:159 #, gp-priority: normal msgctxt "requests" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/options-discussion.php:93 #, gp-priority: normal msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set" msgstr "Das Opt-in-Kontrollkästchen für Kommentar-Cookies anzeigen, damit die Cookies des Kommentar-Autors gesetzt werden können" #: wp-admin/theme-install.php:426 #, gp-priority: normal msgid "Next theme" msgstr "Nächstes Theme" #: wp-admin/theme-install.php:425 #, gp-priority: normal msgid "Previous theme" msgstr "Vorheriges Theme" #: wp-admin/user-edit.php:514 #, gp-priority: normal msgid "If you change this, we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>" msgstr "Wenn du das änderst, senden wir dir eine E-Mail an deine neue Adresse, um die Änderung zu bestätigen. <strong>Die neue Adresse wird erst nach Bestätigung aktiv.</strong>" #: wp-admin/themes.php:285 #, gp-priority: normal msgid "Theme resumed." msgstr "Theme wiederhergestellt." #: wp-admin/themes.php:289 #, gp-priority: normal msgid "Theme could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "Das Theme konnte nicht wiederhergestellt werden, da es einen <strong>fatalen Fehler</strong> ausgelöst hat." #: wp-admin/plugins.php:635 #, gp-priority: normal msgid "If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin." msgstr "Wenn du „headers already sent“-Hinweise, Probleme mit Syndication-Feeds oder andere Probleme bemerkst, versuche, dieses Plugin zu deaktivieren oder zu entfernen." #. translators: %d: Number of characters. #: wp-admin/plugins.php:628 #, gp-priority: normal msgid "The plugin generated %d character of <strong>unexpected output</strong> during activation." msgid_plural "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation." msgstr[0] "Das Plugin erzeugte %d Zeichen mit <strong>unerwarteter Ausgabe</strong> während der Aktivierung." msgstr[1] "Das Plugin erzeugte %d Zeichen mit <strong>unerwarteter Ausgabe</strong> während der Aktivierung." #: wp-admin/plugins.php:432 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das Plugin wiederherzustellen." #. translators: %s: WordPress Planet URL. #: wp-admin/index.php:97 #, gp-priority: normal msgid "<strong>WordPress Events and News</strong> — Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>." msgstr "<strong>WordPress-Veranstaltungen und Neuigkeiten</strong> – Beinhaltet kommende Veranstaltungen in deiner Nähe sowie die neuesten Nachrichten aus dem offiziellen WordPress-Projekt und dem <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number. #: wp-admin/update-core.php:133 wp-admin/upgrade.php:119 #, gp-priority: normal msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "Du kannst nicht aktualisieren, weil <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> MySQL-Version %3$s oder höher erfordert. Du verwendest die Version %4$s." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number. #: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/upgrade.php:110 #, gp-priority: normal msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "Du kannst nicht aktualisieren, weil <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> PHP-Version %3$s oder höher erfordert. Du verwendest die Version %4$s." #: wp-admin/nav-menus.php:944 #, gp-priority: normal msgid "Add menu items" msgstr "Menüeinträge hinzufügen" #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-admin/nav-menus.php:910 #, gp-priority: normal msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Don’t forget to save your changes!" msgstr "oder <a href=\"%s\">erstelle ein neues Menü</a>. Vergiss nicht, deine Änderungen zu speichern!" #: wp-admin/nav-menus.php:857 wp-admin/nav-menus.php:922 #, gp-priority: normal msgid "Click the Save Menu button to save your changes." msgstr "Klicke den Button „Menü speichern“, um die Änderungen zu speichern." #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-admin/nav-menus.php:845 #, gp-priority: normal msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Don’t forget to save your changes!" msgstr "Bearbeite dein Menü unten, oder <a href=\"%s\">erstelle ein neues Menü</a>. Vergiss nicht, deine Änderungen zu speichern!" #: wp-admin/nav-menus.php:838 #, gp-priority: normal msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu." msgstr "Trag den Menü-Namen ein und klick auf die Schaltfläche „Menü erstellen“, um dein erstes Menü zu erstellen." #: wp-admin/nav-menus.php:837 #, gp-priority: normal msgid "Create your first menu below." msgstr "Erstelle unten dein erstes Menü." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number. #: wp-admin/install.php:277 #, gp-priority: normal msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "Du kannst nicht installieren, weil <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> MySQL-Version %3$s oder höher erfordert. Du verwendest die Version %4$s." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number. #: wp-admin/install.php:268 #, gp-priority: normal msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "Du kannst nicht installieren, weil <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> PHP-Version %3$s oder höher erfordert. Du verwendest die Version %4$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:751 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1859 #, gp-priority: normal msgid "Learn more about updating PHP" msgstr "Mehr über die Aktualisierung von PHP erfahren" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1843 #, gp-priority: normal msgid "What is PHP and how does it affect my site?" msgstr "Was ist PHP und inwiefern betrifft es meine Website?" #: wp-admin/includes/plugin.php:2473 #, gp-priority: normal msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen." msgstr "Mehr Details und Änderungsoptionen auf der Plugin-Übersichtsseite." #: wp-admin/includes/plugin.php:2472 #, gp-priority: normal msgid "One or more plugins failed to load properly." msgstr "Mindestens ein Plugin konnte nicht geladen werden." #: wp-admin/includes/plugin.php:2443 #, gp-priority: normal msgid "Could not resume the plugin." msgstr "Das Plugin konnte nicht wiederhergestellt werden." #: wp-admin/includes/plugin.php:495 #, gp-priority: normal msgid "Custom PHP fatal error handler." msgstr "Individueller PHP-fatal-error-handler." #: wp-admin/includes/plugin.php:494 #, gp-priority: normal msgid "Custom PHP error message." msgstr "Individuelle PHP-Fehlermeldung." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122 #, gp-priority: normal msgid "Could not remove the old translation." msgstr "Alte Übersetzung konnte nicht entfernt werden." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121 #, gp-priority: normal msgid "Removing the old version of the translation…" msgstr "Alte Übersetzung wird entfernt …" #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:831 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Click here to update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Klick hier, um WordPress</a> zu aktualisieren." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:827 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of WordPress</strong>." msgstr "<strong>Fehler: </strong>Dieses Plugin<strong> benötigt eine neuere Version von WordPress</strong>." #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:810 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Klick hier, um mehr über die Aktualisierung von PHP</a> zu erfahren." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:806 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of PHP</strong>." msgstr "<strong>Fehler: </strong>Dieses Plugin<strong> benötigt eine neuere Version von PHP</strong>." #. translators: %s: Widget title. #: wp-admin/includes/widgets.php:255 #, gp-priority: normal msgid "Add widget: %s" msgstr "Widget hinzufügen: %s" #. translators: %s: Widgets sidebar name. #: wp-admin/includes/widgets.php:95 #, gp-priority: normal msgid "Add to: %s" msgstr "Hinzufügen zu: %s" #. translators: Audio file track information. %s: Audio track number. #: wp-admin/includes/media.php:369 #, gp-priority: normal msgid "Track %s." msgstr "%s verfolgen." #: wp-admin/includes/schema.php:1249 #, gp-priority: normal msgid "My Network" msgstr "Mein Netzwerk" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:707 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1308 #, gp-priority: normal msgid "This plugin doesn’t work with your version of PHP." msgstr "Dieses Plugin funktioniert nicht mit deiner PHP-Version." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:698 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1299 #, gp-priority: normal msgid "This plugin doesn’t work with your version of WordPress." msgstr "Dieses Plugin funktioniert nicht mit deiner WordPress-Version." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:674 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1275 #, gp-priority: normal msgid "This plugin doesn’t work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Dieses Plugin funktioniert nicht mit deinen Versionen von WordPress und PHP." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:555 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:864 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Cannot Install" msgstr "Installation nicht möglich" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/about.php:64 wp-admin/about.php:89 wp-admin/includes/update.php:302 #: wp-admin/index.php:119 wp-admin/install.php:238 wp-admin/update-core.php:94 #: wp-admin/upgrade.php:80 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/" msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:857 #: wp-admin/themes.php:625 #, gp-priority: normal msgid "Resume" msgstr "Fortsetzen" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:856 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Resume %s" msgstr "%s fortsetzen" #: wp-admin/includes/theme.php:1206 #, gp-priority: normal msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen." msgstr "Weitere Details und Änderungen findest du in der Themes-Ansicht." #: wp-admin/includes/theme.php:1205 #, gp-priority: normal msgid "One or more themes failed to load properly." msgstr "Mindestens ein Theme konnte nicht korrekt geladen werden." #: wp-admin/includes/theme.php:1176 #, gp-priority: normal msgid "Could not resume the theme." msgstr "Das Theme konnte nicht wiederhergestellt werden." #. translators: %s: Default category. #: wp-admin/edit-tags.php:623 #, gp-priority: normal msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted." msgstr "Das Löschen einer Kategorie löscht nicht die Beiträge in dieser Kategorie. Stattdessen werden Beiträge, die nur der gelöschten Kategorie zugeordnet waren, auf die Standardkategorie %s gesetzt. Die Standardkategorie kann nicht gelöscht werden." #. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin. #: wp-admin/edit-form-blocks.php:320 #, gp-priority: normal msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or try the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>." msgstr "Der Block-Editor erfordert JavaScript. Bitte aktiviere JavaScript in deinen Browser-Einstellungen, oder benutze das Plugin <a href=\"%s\">Classic Editor</a>." #: wp-admin/post.php:47 #, gp-priority: normal msgid "A post type mismatch has been detected." msgstr "Eine Abweichung des Inhaltstyps wurde entdeckt." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:295 wp-admin/post.php:20 #, gp-priority: normal msgid "A post ID mismatch has been detected." msgstr "Eine Abweichung der Beitrags-ID wurde entdeckt." #. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1183 #, gp-priority: normal msgid "Please open the <a href=\"%s\">classic editor</a> to use this meta box." msgstr "Bitte öffne den <a href=\"%s\">Classic Editor</a>, um diese Metabox zu benutzen." #. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1170 #, gp-priority: normal msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box." msgstr "Bitte aktiviere das Plugin <a href=\"%s\">Classic Editor</a>, um diese Metabox zu benutzen." #. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1158 #, gp-priority: normal msgid "Please install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box." msgstr "Bitte installiere das Plugin <a href=\"%s\">Classic Editor</a>, um diese Metabox zu benutzen." #: wp-admin/includes/template.php:1145 #, gp-priority: normal msgid "This meta box isn't compatible with the block editor." msgstr "Diese Metabox ist nicht mit dem Block-Editor kompatibel." #: wp-admin/freedoms.php:77 #, gp-priority: normal msgid "To distribute copies of your modified versions to others." msgstr "Du darfst Kopien deiner geänderten Versionen an Dritte weitergeben." #: wp-admin/freedoms.php:76 #, gp-priority: normal msgid "The 4th Freedom" msgstr "Die vierte Freiheit" #: wp-admin/freedoms.php:72 #, gp-priority: normal msgid "To redistribute." msgstr "Weitergeben erlaubt." #: wp-admin/freedoms.php:71 #, gp-priority: normal msgid "The 3rd Freedom" msgstr "Die dritte Freiheit" #: wp-admin/freedoms.php:67 #, gp-priority: normal msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish." msgstr "Du darfst die Funktionsweise des Programms untersuchen und nach deinen Vorstellungen verändern." #: wp-admin/freedoms.php:66 #, gp-priority: normal msgid "The 2nd Freedom" msgstr "Die zweite Freiheit" #: wp-admin/freedoms.php:62 #, gp-priority: normal msgid "To run the program for any purpose." msgstr "Das Programm darf zu jedem Zweck eingesetzt werden." #: wp-admin/freedoms.php:61 #, gp-priority: normal msgid "The 1st Freedom" msgstr "Die erste Freiheit" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:30 #, gp-priority: normal msgid "Created" msgstr "Erstellt" #. translators: First post content. %s: Site link. #: wp-admin/includes/upgrade.php:228 #, gp-priority: normal msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "Willkommen bei WordPress. Dies ist dein erster Beitrag. Bearbeite oder lösche ihn und beginne mit dem Schreiben!" #. translators: First page content. %s: Site admin URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:324 #, gp-priority: normal msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Als neuer WordPress-Benutzer solltest du <a href=\"%s\">dein Dashboard</a> aufrufen, um diese Seite zu löschen und neue Seiten und Beiträge für deine Website erstellen. Viel Spaß!" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:318 #, gp-priority: normal msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community." msgstr "Das Unternehmen XYZ wurde 1971 gegründet und versorgt die Öffentlichkeit seither mit qualitativ hochwertigen Produkten. An seinem Standort in einer kleinen Großstadt beschäftigt der Betrieb über 2.000 Menschen und unterstützt die Stadtbewohner in vielfacher Hinsicht." #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:313 #, gp-priority: normal msgid "...or something like this:" msgstr "... oder so etwas wie:" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:308 #, gp-priority: normal msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)" msgstr "Hallo! Tagsüber arbeite ich als Fahrradkurier, nachts bin ich ein aufstrebender Schauspieler und dies hier ist meine Website. Ich lebe in Berlin, habe einen großen Hund namens Jack, mag Piña Coladas, jedoch weniger (ohne Schirm) im Regen stehen gelassen zu werden." #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:303 #, gp-priority: normal msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:" msgstr "Dies ist eine Beispiel-Seite. Sie unterscheidet sich von Beiträgen, da sie stets an derselben Stelle bleibt und (bei den meisten Themes) in der Website-Navigation angezeigt wird. Die meisten starten mit einem Impressum, der Datenschutzerklärung oder einer „Über uns“-Seite, um sich potenziellen Besuchern der Website vorzustellen. Dort könnte zum Beispiel stehen:" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1503 #, gp-priority: normal msgid "Export as JSON" msgstr "Als JSON exportieren" #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1502 #, gp-priority: normal msgid "Export “%s” as JSON" msgstr "„%s“ als JSON exportieren" #: wp-admin/edit.php:372 #, gp-priority: normal msgid "1 block not updated, somebody is editing it." msgstr "Ein Block wurde nicht aktualisiert, da er gerade von jemandem bearbeitet wird." #. translators: %s: Number of blocks. #: wp-admin/edit.php:380 #, gp-priority: normal msgid "%s block restored from the Trash." msgid_plural "%s blocks restored from the Trash." msgstr[0] "%s Block aus dem Papierkorb wiederhergestellt." msgstr[1] "%s Blöcke aus dem Papierkorb wiederhergestellt." #. translators: %s: Number of blocks. #: wp-admin/edit.php:378 #, gp-priority: normal msgid "%s block moved to the Trash." msgid_plural "%s blocks moved to the Trash." msgstr[0] "%s Block in den Papierkorb verschoben." msgstr[1] "%s Blöcke in den Papierkorb verschoben." #. translators: %s: Number of blocks. #: wp-admin/edit.php:376 #, gp-priority: normal msgid "%s block permanently deleted." msgid_plural "%s blocks permanently deleted." msgstr[0] "%s Block endgültig gelöscht." msgstr[1] "%s Blöcke endgültig gelöscht." #. translators: %s: Number of blocks. #: wp-admin/edit.php:371 #, gp-priority: normal msgid "%s block updated." msgid_plural "%s blocks updated." msgstr[0] "%s Block aktualisiert." msgstr[1] "%s Blöcke aktualisiert." #: wp-admin/setup-config.php:280 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Error</strong>: \"Table Prefix\" must not be empty." msgstr "<strong>Fehler</strong>: „Tabellenpräfix“ darf nicht leer sein." #: wp-admin/edit-form-blocks.php:135 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1817 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1004 #, gp-priority: normal msgid "Default template" msgstr "Standard-Template" #. translators: %s: The name of the plugin that generated this meta box. #: wp-admin/includes/template.php:1143 wp-admin/includes/template.php:1387 #, gp-priority: normal msgid "This meta box, from the %s plugin, isn't compatible with the block editor." msgstr "Diese Metabox, von dem %s-Plugin, ist nicht mit dem Block-Editor kompatibel." #. translators: Header for the About section in a personal data export. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:368 #, gp-priority: normal msgctxt "personal data group label" msgid "About" msgstr "Über" #. translators: Page title of the About WordPress page in the admin. #: wp-admin/about.php:14 #, gp-priority: normal msgctxt "page title" msgid "About" msgstr "Über" #. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy #. Policy page. #: wp-admin/options-privacy.php:219 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">preview</a> your Privacy Policy page content." msgstr "<a href=\"%1$s\">Bearbeite</a> den Inhalt der Seite deiner Datenschutzerklärung oder sieh dir eine <a href=\"%2$s\">Voransicht</a> an." #: wp-admin/includes/file.php:39 #, gp-priority: normal msgid "Privacy Policy Page" msgstr "Seite für Datenschutzerklärung" #. translators: %s: Page title. #: wp-admin/includes/misc.php:1435 #, gp-priority: normal msgid "%s (Draft)" msgstr "%s (Entwurf)" #: wp-admin/options-privacy.php:54 #, gp-priority: normal msgid "Privacy Policy page updated successfully." msgstr "Seite für Datenschutzerklärung erfolgreich aktualisiert." #. translators: %s: admin_init #: wp-admin/includes/plugin.php:2334 #, gp-priority: normal msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation." msgstr "Der vorgeschlagene Inhalt der Datenschutzerklärung sollte mit der %s-Aktion (oder später) hinzugefügt werden. Bitte lies die Inline-Dokumentation." #. translators: %s: admin_init #: wp-admin/includes/plugin.php:2323 #, gp-priority: normal msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action." msgstr "Der vorgeschlagene Inhalt der Datenschutzerklärung sollte nur in wp-admin mit der %s-Aktion (oder später) hinzugefügt werden." #. translators: %s: Privacy Policy Guide URL. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:146 #, gp-priority: normal msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please <a href=\"%s\">review the guide</a> and update your privacy policy." msgstr "Der Textvorschlag für die Datenschutzerklärung hat sich geändert. Bitte <a href=\"%s\">lies den Leitfaden</a> und aktualisiere deine Datenschutzerklärung." #: wp-admin/options-privacy.php:258 #, gp-priority: normal msgid "There are no pages." msgstr "Es sind keine Seiten vorhanden." #: wp-admin/options-privacy.php:192 #, gp-priority: normal msgid "After your Privacy Policy page is set, we suggest that you edit it." msgstr "Nachdem deine Seite zur Datenschutzerklärung eingerichtet wurde, empfehlen wir dir, sie anzupassen." #. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-admin/options-privacy.php:230 #, gp-priority: normal msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? <a href=\"%1$s\" %2$s>Check out our Privacy Policy guide%3$s</a> for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme." msgstr "Brauchst du Hilfe beim Zusammenstellen deiner neuen Seite zur Datenschutzerklärung? <a href=\"%1$s\" %2$s>Sieh dir unseren Leitfaden an%3$s</a> mit Empfehlungen, welcher Inhalt zusammen mit vorgeschlagenen Erklärungen deiner Plugins und Themes eingefügt werden sollte." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:65 wp-admin/privacy-policy-guide.php:74 #, gp-priority: normal msgid "Privacy Policy Guide" msgstr "Leitfaden zur Datenschutzerklärung" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:603 #, gp-priority: normal msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service." msgstr "Besucher-Kommentare könnten von einem automatisierten Dienst zur Spam-Erkennung untersucht werden." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:551 #, gp-priority: normal msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider’s privacy policy, if any." msgstr "In diesem Unterabschnitt solltest du angeben, welche Analysedienste du verwendest, wie Benutzer das Analyse-Tracking ablehnen können sowie einen Link zur Datenschutzerklärung deines Analysedienst-Anbieters einfügen, falls vorhanden." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:508 #, gp-priority: normal msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible." msgstr "In diesem Unterabschnitt solltest du angeben, welche Informationen von Benutzern offengelegt werden, die Mediendateien hochladen können. Auf alle hochgeladenen Dateien kann in der Regel öffentlich zugegriffen werden." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:495 #, gp-priority: normal msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default." msgstr "In diesem Unterabschnitt solltest du angeben, welche Informationen in Kommentaren erfasst werden. Wir haben die Daten angegeben, die WordPress standardmäßig sammelt." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:479 #, gp-priority: normal msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies." msgstr "In diesem Abschnitt solltest du angeben, welche personenbezogenen Daten du von Benutzern und Besuchern deiner Website sammelst. Dies können personenbezogene Daten wie Name, E-Mail-Adresse, persönliche Kontoeinstellungen, Transaktionsdaten wie z. B. Kaufinformationen sowie technische Daten wie z. B. Informationen über Cookies sein." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:453 #, gp-priority: normal msgid "Suggested text:" msgstr "Textvorschlag:" #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:68 #, gp-priority: normal msgid "We have suggested the sections you will need. Under each section heading you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins." msgstr "Wir haben die Abschnitte vorgeschlagen, die du brauchen wirst. Unterhalb jeder Abschnittsüberschrift wirst du eine kurze Zusammenfassung der Informationen finden, die du angeben solltest. Dies wird dir den Start erleichtern. Einige Abschnitte enthalten vorgeschlagene Inhalte zum Datenschutz, andere müssen mit Informationen aus deinem Theme und deinen Plugins ergänzt werden." #. translators: %s: Date of privacy policy text update. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:402 #, gp-priority: normal msgid "Updated %s." msgstr "Aktualisiert am %s." #. translators: %s: Date of plugin deactivation. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:396 #, gp-priority: normal msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy." msgstr "Du hast dieses Plugin am %s deaktiviert und benötigst möglicherweise dessen Datenschutzerklärung nicht mehr." #. translators: %s: Date of plugin deactivation. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:393 #, gp-priority: normal msgid "Removed %s." msgstr "Gelöscht am %s." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:66 #, gp-priority: normal msgid "Introduction" msgstr "Einführung" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:334 #, gp-priority: normal msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out our guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme." msgstr "Brauchst du Hilfe beim Zusammenstellen deiner neuen Seite zur Datenschutzerklärung? Informiere dich in unserem Leitfaden über Empfehlungen zu den zu integrierenden Inhalten sowie über die von deinen Plugins und deinem Theme vorgeschlagenen Richtlinien." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:66 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:140 #, gp-priority: normal msgid "Erasing data..." msgstr "Daten löschen …" #: wp-admin/erase-personal-data.php:111 #, gp-priority: normal msgid "Add Data Erasure Request" msgstr "Antrag für eine Datenlöschung hinzufügen" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:133 #, gp-priority: normal msgid "Send export link" msgstr "Export-Link senden" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:652 #, gp-priority: normal msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here." msgstr "Wenn du einer regulierten Branche angehörst oder zusätzlichen Datenschutzgesetzen unterliegst, bist du möglicherweise verpflichtet, diese Informationen hier offenzulegen." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:650 #, gp-priority: normal msgid "Industry regulatory disclosure requirements" msgstr "Vorausgesetzte Offenlegungspflichten der Industrie" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:645 #, gp-priority: normal msgid "If your web site provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention." msgstr "Falls deine Website einen Dienst anbietet, der automatisierte Entscheidungsfindung beinhaltet, z. B. für Kreditanfragen von Benutzern oder das Sammeln derer Daten für ein Werbeprofil, musst du darauf hinweisen, dass dies geschiet. Und desweiteren Informationen darüber anbieten, wie diese Informationen genutzt werden, welche Entscheidungen aufgrund dieser zusammengetragenen Daten getroffen werden und welche Rechte Benutzer an den Entscheidungen haben, die ohne menschliches Zutun getroffen werden." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:643 #, gp-priority: normal msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data" msgstr "Welche automatisierte Entscheidungsfindung und/oder Profilerstellung wir mit Benutzerdaten durchführen" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:638 #, gp-priority: normal msgid "If your web site receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data." msgstr "Falls deine Website von Dritten Daten über Benutzer erhält, inklusive Werbetreibenden, muss diese Information innerhalb des Abschnitts deiner Datenschutzerklärung enthalten sein, der Auskunft über Daten von Dritten gibt." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:636 #, gp-priority: normal msgid "What third parties we receive data from" msgstr "Von welchen Drittanbietern wir Daten erhalten" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:631 #, gp-priority: normal msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties." msgstr "In diesem Bereich solltest du erläutern, welche Maßnahmen du ergriffen hast, um mit potentiellen oder realen Datenlecks umzugehen, beispielsweise interne Reporting-Systeme, Kontaktmechanismen oder Bug-Bounty-Programme." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:629 #, gp-priority: normal msgid "What data breach procedures we have in place" msgstr "Welche Maßnahmen wir bei Datenschutzverletzungen anbieten" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:624 #, gp-priority: normal msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users’ data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too." msgstr "In diesem Bereich solltest du erläutern, welche Maßnahmen du ergriffen hast, um deine Benutzerdaten zu schützen. Dies umfasst technische Maßnahmen wie Verschlüsselung, Sicherheitsmaßnahmen wie Zwei-Faktor-Authentifizierung und menschliche Faktoren wie Datenschutz-Schulungen für die Mitarbeiter. Wenn du eine Datenschutz-Folgenabschätzung erstellt hast, kannst du sie hier auch erwähnen." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:622 #, gp-priority: normal msgid "How we protect your data" msgstr "Wie wir deine Daten schützen" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:617 #, gp-priority: normal msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed." msgstr "Wenn du deine Website für kommerzielle Zwecke nutzt und weitergehende personenbezogene Daten sammelst bzw. verarbeitest, solltest du die folgende Information in deine Datenschutzerklärung aufnehmen, zusätzlich zu den Informationen, die wir bereits erwähnt haben." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:615 #, gp-priority: normal msgid "Additional information" msgstr "Weitere Informationen" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:610 #, gp-priority: normal msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well." msgstr "In diesem Bereich solltest du eine Kontaktmöglichkeit für datenschutzrelevante Anliegen anbieten. Wenn du einen Datenschutzbeauftragten einsetzt, führe den Namen und die vollständigen Kontaktdaten hier ebenfalls auf." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:600 #, gp-priority: normal msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules." msgstr "" "Das europäische Datenschutzgesetz sieht vor, dass Daten über europäische Bewohner, die außerhalb der EU übertragen werden, mit denselben Standards geschützt werden müssen, als wenn die Daten in Europa verarbeitet würden.\n" "Zusätzlich zu einer Auflistung, wohin die Daten übertragen werden, solltest du beschreiben, wie die Einhaltung der Standards durch dich oder Drittanbieter gewährleistet wird und ob dies durch eine Vereinbarung wie das Privacy Shield, eigene Vertragsklauseln oder auch Unternehmensrichtlinien erreicht wird." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:598 #, gp-priority: normal msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services." msgstr "In diesem Bereich solltest du alle Übertragungen der Daten von deiner Website mit Ziel außerhalb der EU aufführen und die Methoden beschreiben, mit denen die Daten nach dem europäischen Datenschutzbestimmungen geschützt werden. Dies kann dein Webhosting, deinen Cloud-Speicher oder andere Drittanbieter-Dienste betreffen." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:594 #, gp-priority: normal msgid "Where we send your data" msgstr "Wohin wir deine Daten senden" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:590 #, gp-priority: normal msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes." msgstr "Wenn du ein Konto auf dieser Website besitzt oder Kommentare geschrieben hast, kannst du einen Export deiner personenbezogenen Daten bei uns anfordern, inklusive aller Daten, die du uns mitgeteilt hast. Darüber hinaus kannst du die Löschung aller personenbezogenen Daten, die wir von dir gespeichert haben, anfordern. Dies umfasst nicht die Daten, die wir aufgrund administrativer, rechtlicher oder sicherheitsrelevanter Notwendigkeiten aufbewahren müssen." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:587 #, gp-priority: normal msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights." msgstr "In diesem Abschnitt solltest du erklären, welche Datenschutzrechte die Benutzer deiner Website haben und wie sie diese geltend machen können." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:583 #, gp-priority: normal msgid "What rights you have over your data" msgstr "Welche Rechte du an deinen Daten hast" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:579 #, gp-priority: normal msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information." msgstr "Für Benutzer, die sich auf unserer Website registrieren, speichern wir zusätzlich die persönlichen Informationen, die sie in ihren Benutzerprofilen angeben. Alle Benutzer können jederzeit ihre persönlichen Informationen einsehen, verändern oder löschen (der Benutzername kann nicht verändert werden). Administratoren der Website können diese Informationen ebenfalls einsehen und verändern." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:577 #, gp-priority: normal msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue." msgstr "Wenn du einen Kommentar schreibst, wird dieser inklusive Metadaten zeitlich unbegrenzt gespeichert. Auf diese Art können wir Folgekommentare automatisch erkennen und freigeben, anstatt sie in einer Moderations-Warteschlange festzuhalten." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:574 #, gp-priority: normal msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the web site. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years." msgstr "In diesem Bereich solltest du erläutern, wie lange du die personenbezogenen Daten, die du gesammelt oder verarbeitet hast, aufbewahrst. Während es in deiner Verantwortung liegt, eine Übersicht darüber, wie lange du jeden einzelnen Datensatz aufbewahrst und warum du das machst, zu erstellen, musst du diese hier im Detail aufführen. Beispielsweise kannst du eintragen, dass du Kontaktformulardaten für sechs Monate, Statistikdaten für ein Jahr und Bestelldaten für zehn Jahre aufbewahrst." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:570 #, gp-priority: normal msgid "How long we retain your data" msgstr "Wie lange wir deine Daten speichern" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:563 #, gp-priority: normal msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone." msgstr "Standardmäßig teilt WordPress keinerlei personenbezogene Daten mit Dritten." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:561 #, gp-priority: normal msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible." msgstr "In diesem Abschnitt solltest du alle Drittanbieter mit Namen auflisten, mit denen du Daten der Website teilst, inklusive Partner, Cloud-basierte Dienstleister, Zahlungsdienstleister und Dritt-Dienstanbieter und aufzeigen, welche Daten du mit ihnen teilst und warum. Falls möglich füge Links zu deren eigenen Datenschutzbestimmungen hinzu." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:557 #, gp-priority: normal msgid "Who we share your data with" msgstr "Mit wem wir deine Daten teilen" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:553 #, gp-priority: normal msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here." msgstr "Standardmäßig sammelt WordPress keine Analysedaten. Allerdings sammeln viele Webhosting-Konten einige anonyme Analysedaten. Möglicherweise hast du auch ein WordPress-Plugin installiert, das Analysedienste bereitstellt. In diesem Fall füge Informationen aus diesem Plugin hier hinzu." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:549 #, gp-priority: normal msgid "Analytics" msgstr "Analysedienste" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:544 #, gp-priority: normal msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website." msgstr "Diese Websites können Daten über dich sammeln, Cookies benutzen, zusätzliche Tracking-Dienste von Dritten einbetten und deine Interaktion mit diesem eingebetteten Inhalt aufzeichnen, inklusive deiner Interaktion mit dem eingebetteten Inhalt, falls du ein Konto hast und auf dieser Website angemeldet bist." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:542 #, gp-priority: normal msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website." msgstr "Beiträge auf dieser Website können eingebettete Inhalte beinhalten (z. B. Videos, Bilder, Beiträge etc.). Eingebettete Inhalte von anderen Websites verhalten sich exakt so, als ob der Besucher die andere Website besucht hätte." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:540 #, gp-priority: normal msgid "Embedded content from other websites" msgstr "Eingebettete Inhalte von anderen Websites" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:535 #, gp-priority: normal msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day." msgstr "Wenn du einen Artikel bearbeitest oder veröffentlichst, wird ein zusätzlicher Cookie in deinem Browser gespeichert. Dieser Cookie enthält keine personenbezogenen Daten und verweist nur auf die Beitrags-ID des Artikels, den du gerade bearbeitet hast. Der Cookie verfällt nach einem Tag." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:533 #, gp-priority: normal msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select "Remember Me", your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed." msgstr "Wenn du dich anmeldest, werden wir einige Cookies einrichten, um deine Anmeldeinformationen und Anzeigeoptionen zu speichern. Anmelde-Cookies verfallen nach zwei Tagen und Cookies für die Anzeigeoptionen nach einem Jahr. Falls du bei der Anmeldung „Angemeldet bleiben“ auswählst, wird deine Anmeldung zwei Wochen lang aufrechterhalten. Mit der Abmeldung aus deinem Konto werden die Anmelde-Cookies gelöscht." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:531 #, gp-priority: normal msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser." msgstr "Falls du ein Konto hast und dich auf dieser Website anmeldest, werden wir ein temporäres Cookie setzen, um festzustellen, ob dein Browser Cookies akzeptiert. Dieses Cookie enthält keine personenbezogenen Daten und wird verworfen, wenn du deinen Browser schließt." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:529 #, gp-priority: normal msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year." msgstr "Wenn du einen Kommentar auf unserer Website schreibst, kann das eine Einwilligung sein, deinen Namen, E-Mail-Adresse und Website in Cookies zu speichern. Dies ist eine Komfortfunktion, damit du nicht, wenn du einen weiteren Kommentar schreibst, all diese Daten erneut eingeben musst. Diese Cookies werden ein Jahr lang gespeichert." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:526 #, gp-priority: normal msgid "In this subsection you should list the cookies your web site uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default." msgstr "In diesem Unterabschnitt solltest du die Cookies auflisten, die deine Website benutzt, inklusive solcher, die deine Plugins, soziale Medien und Analysedienste setzen. Wir haben die Cookies angegeben, die WordPress standardmäßig installiert." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:522 #, gp-priority: normal msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:500 #, gp-priority: normal msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment." msgstr "Aus deiner E-Mail-Adresse kann eine anonymisierte Zeichenfolge erstellt (auch Hash genannt) und dem Gravatar-Dienst übergeben werden, um zu prüfen, ob du diesen benutzt. Die Datenschutzerklärung des Gravatar-Dienstes findest du hier: https://automattic.com/privacy/. Nachdem dein Kommentar freigegeben wurde, ist dein Profilbild öffentlich im Kontext deines Kommentars sichtbar." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:498 #, gp-priority: normal msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection." msgstr "Wenn Besucher Kommentare auf der Website schreiben, sammeln wir die Daten, die im Kommentar-Formular angezeigt werden, außerdem die IP-Adresse des Besuchers und den User-Agent-String (damit wird der Browser identifiziert), um die Erkennung von Spam zu unterstützen." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:518 #, gp-priority: normal msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes." msgstr "Standardmäßig beinhaltet WordPress kein Kontaktformular. Falls du ein Kontaktformular-Plugin benutzt, nutze diesen Unterabschnitt, um anzugeben, welche personenbezogenen Daten bei der Übermittlung eines Kontaktformulars aufgezeichnet werden und wie lange du sie speicherst. Du könntest zum Beispiel angeben, dass übermittelte Kontaktformulare für den Kundenservice für eine bestimmte Zeit gespeichert werden, während du solche nicht für Marketing-Zwecke verwendest." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:516 #, gp-priority: normal msgid "Contact forms" msgstr "Kontaktformulare" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:511 #, gp-priority: normal msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website." msgstr "Wenn du ein registrierter Benutzer bist und Fotos auf diese Website lädst, solltest du vermeiden, Fotos mit einem EXIF-GPS-Standort hochzuladen. Besucher dieser Website könnten Fotos, die auf dieser Website gespeichert sind, herunterladen und deren Standort-Informationen extrahieren." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:487 #, gp-priority: normal msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below." msgstr "Standardmäßig sammelt WordPress keine personenbezogenen Daten über Benutzer und sammelt nur die Daten, die im Profil eines registrierten Benutzers angezeigt werden. Einige deiner Plugins können aber zusätzliche personenbezogene Daten sammeln, füge die relevanten Informationen unten hinzu." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:485 #, gp-priority: normal msgid "Personal data is not just created by a user’s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds." msgstr "Personenbezogene Daten werden nicht nur bei Interaktionen eines Benutzers mit deiner Website erstellt. Personenbezogene Daten werden auch bei technischen Prozessen wie bei Kontaktformularen, Kommentaren, Cookies, Analysewerkzeugen und Einbettungen von Drittanbietern erzeugt." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:483 #, gp-priority: normal msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given." msgstr "Zusätzlich zur der Auflistung der Art personenbezogener Daten, die du sammelst, musst du den Grund dafür darlegen. Diese Erklärungen müssen entweder die Rechtsgrundlage der Sammlung und Speicherung von Daten erwähnen oder die Einverständniserklärung, in die der Benutzer eingewilligt hat." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:481 #, gp-priority: normal msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health." msgstr "Du musst auch jede Erfassung und Speicherung sensibler personenbezogener Daten, wie Gesundheitsdaten, deutlich machen." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:477 #, gp-priority: normal msgid "What personal data we collect and why we collect it" msgstr "Welche personenbezogenen Daten wir sammeln und warum wir sie sammeln" #. translators: Default privacy policy text. %s: Site URL. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:472 #, gp-priority: normal msgid "Our website address is: %s." msgstr "Die Adresse unserer Website ist: %s." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:469 #, gp-priority: normal msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number." msgstr "Der Umfang der Informationen, für die es erforderlich sein kann, sie anzuzeigen, wird in Abhängigkeit von deinen lokalen oder nationalen Geschäftsordnungen variieren. Es kann zum Beispiel erforderlich sein, deine physische Adresse, eine registrierte Adresse oder die Registernummer deines Unternehmens anzugeben." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:467 #, gp-priority: normal msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information." msgstr "In diesem Abschnitt solltest du die URL deiner Website nennen sowie den Namen des Unternehmens, der Organisation oder des Individuums hinter dem Projekt und auch korrekte Kontakt-Informationen." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:463 #, gp-priority: normal msgid "Who we are" msgstr "Wer wir sind" #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:70 #, gp-priority: normal msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate." msgstr "Es ist deine Verantwortung, eine umfassende Datenschutzerklärung zu schreiben, die alle nationalen und internationalen gesetzlichen Vorgaben abdeckt und diese Datenschutzerklärung aktuell und korrekt zu halten." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:69 #, gp-priority: normal msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu." msgstr "Bitte bearbeite den Inhalt deiner Datenschutzerklärung, lösche die Zusammenfassungen und füge Informationen deiner Themes und Plugins hinzu. Sobald du deine Seite zum Datenschutz veröffentlicht hast, füge sie bitte deinem Navigationsmenü hinzu." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:67 #, gp-priority: normal msgid "This text template will help you to create your web site’s privacy policy." msgstr "Dieser Mustertext kann dir helfen, die Datenschutzerklärung für deine Website zu erstellen." #: wp-admin/options-privacy.php:184 #, gp-priority: normal msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a Privacy Policy." msgstr "Als Betreiber einer Website wirst du nationalen oder internationalen Datenschutzgesetzen Folge leisten müssen. Beispielsweise wirst du eine Datenschutzerklärung erstellen und anzeigen müssen." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68 #, gp-priority: normal msgid "Force erasure has failed." msgstr "Erzwungenes Löschen ist gescheitert." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136 #, gp-priority: normal msgid "Email could not be sent." msgstr "E-Mail konnte nicht gesendet werden." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:386 #, gp-priority: normal msgctxt "date/time" msgid "On" msgstr "Am" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:382 #, gp-priority: normal msgctxt "website URL" msgid "At URL" msgstr "Auf URL" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:378 #, gp-priority: normal msgctxt "website name" msgid "For site" msgstr "Für Website" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:374 #, gp-priority: normal msgctxt "email address" msgid "Report generated for" msgstr "Bericht erstellt für" #. translators: %s: Exporter array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4882 #, gp-priority: normal msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name." msgstr "Der Funktion zum Datenexport im Index %s des Arrays fehlt ein Anzeigename." #: wp-admin/erase-personal-data.php:13 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to erase personal data on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, personenbezogene Daten auf dieser Website zu löschen." #: wp-admin/export-personal-data.php:13 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, personenbezogene Daten auf dieser Website zu exportieren." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5049 #, gp-priority: normal msgid "Eraser index is out of range." msgstr "Index der Funktion zur Datenlöschung ist außerhalb des Bereichs." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5008 #, gp-priority: normal msgid "Missing eraser index." msgstr "Index der Funktion zur Datenlöschung fehlt." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4933 #, gp-priority: normal msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s." msgstr "Erwartetes done (boolesch) in Antwort-Array der Funktion zum Datenexport: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4926 #, gp-priority: normal msgid "Expected data array in response array from exporter: %s." msgstr "Erwartet wurde ein Daten-Array im Antwort-Array der Funktion zum Datenexport: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4919 #, gp-priority: normal msgid "Expected data in response array from exporter: %s." msgstr "Daten erwartet im Antwort-Array der Funktion zum Datenexport: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4912 #, gp-priority: normal msgid "Expected response as an array from exporter: %s." msgstr "Erwartet wurde ein Array als Antwort der Funktion zum Datenexport: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4898 #, gp-priority: normal msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s." msgstr "Rückruffunktion der Funktion zum Datenexport ist kein gültiger Callback: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4891 #, gp-priority: normal msgid "Exporter does not include a callback: %s." msgstr "Funktion zum Datenexport enthält keine gültige Rückruffunktion: %s." #. translators: %s: Exporter array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4875 #, gp-priority: normal msgid "Expected an array describing the exporter at index %s." msgstr "Erwartet wurde ein Array zur Beschreibung der Funktion zum Datenexport im Index %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4861 #, gp-priority: normal msgid "Exporter index is out of range." msgstr "Der Exporter-Index ist außerhalb des Bereichs." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4857 #, gp-priority: normal msgid "Exporter index cannot be negative." msgstr "Index der Funktion zum Datenexport kann nicht negativ sein." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4851 #, gp-priority: normal msgid "An exporter has improperly used the registration filter." msgstr "Eine Funktion zum Datenexport hat den Registrierungs-Filter unzulässig benutzt." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4822 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5014 #, gp-priority: normal msgid "Missing page index." msgstr "Fehlender Seiten-Index." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4816 #, gp-priority: normal msgid "Missing exporter index." msgstr "Index der Funktion zum Export fehlt." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4807 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4998 #, gp-priority: normal msgid "Invalid request type." msgstr "Ungültiger Anfragetyp." #: wp-admin/options-privacy.php:302 #, gp-priority: normal msgid "Use This Page" msgstr "Diese Seite benutzen" #: wp-admin/options-privacy.php:281 #, gp-priority: normal msgid "Select a Privacy Policy page" msgstr "Eine Seite für die Datenschutzerklärung auswählen" #: wp-admin/options-privacy.php:279 #, gp-priority: normal msgid "Change your Privacy Policy page" msgstr "Deine Seite für die Datenschutzerklärung ändern" #. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy #. Policy page. #: wp-admin/options-privacy.php:212 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">view</a> your Privacy Policy page content." msgstr "Den Inhalt deiner Seite für die Datenschutzerklärung <a href=\"%1$s\">bearbeiten</a> oder <a href=\"%2$s\">anzeigen</a>." #: wp-admin/options-privacy.php:193 #, gp-priority: normal msgid "We would also suggest reviewing your Privacy Policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy." msgstr "Wir empfehlen, deine Datenschutzerklärung von Zeit zu Zeit zu überprüfen, besonders nach einer Aktualisierung. Möglicherweise gibt es Änderungen oder neue vorgeschlagene Informationen, die du deiner Datenschutzerklärung hinzufügen solltest." #: wp-admin/options-privacy.php:189 #, gp-priority: normal msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your Privacy Policy requires, and to keep that information current and accurate." msgstr "Dennoch liegt es in deiner Verantwortung, solche Ressourcen korrekt zu nutzen, die Informationen anzugeben, die deine Datenschutzerklärung erfordert und diese Informationen aktuell und korrekt zu halten." #: wp-admin/options-privacy.php:188 #, gp-priority: normal msgid "The new page will include help and suggestions for your Privacy Policy." msgstr "Die neue Seite wird Hilfe und Vorschläge für deine Datenschutzerklärung beinhalten." #: wp-admin/options-privacy.php:185 #, gp-priority: normal msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one." msgstr "Falls du bereits eine Seite für die Datenschutzerklärung hast, wähle sie bitte unten aus. Falls nicht, erstelle eine Seite." #. translators: %s: URL to Pages Trash. #: wp-admin/options-privacy.php:133 #, gp-priority: normal msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the Trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href=\"%s\">restore the current page</a>." msgstr "Die aktuell ausgewählte Seite für die Datenschutzerklärung befindet sich im Papierkorb. Bitte erstelle oder wähle eine neue Seite für die Datenschutzerklärung. Du kannst auch <a href=\"%s\">die vorliegende Seite wiederherstellen</a>." #: wp-admin/options-privacy.php:123 #, gp-priority: normal msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page." msgstr "Die aktuell ausgewählte Seite für die Datenschutzerklärung existiert nicht. Bitte erstelle oder wähle eine neue Seite." #: wp-admin/options-privacy.php:99 #, gp-priority: normal msgid "Unable to create a Privacy Policy page." msgstr "Kann Seite für Datenschutzerklärung nicht erstellen." #. translators: Privacy Policy page slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:387 #, gp-priority: normal msgid "privacy-policy" msgstr "datenschutzerklaerung" #. translators: %s: URL to Customizer -> Menus. #: wp-admin/options-privacy.php:71 #, gp-priority: normal msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to <a href=\"%s\">update your menus</a>!" msgstr "Die Einstellungen der Seite für Datenschutzerklärung wurden erfolgreich aktualisiert. Denk daran, <a href=\"%s\">deine Menüs zu aktualisieren</a>!" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:431 #, gp-priority: normal msgid "Copy suggested policy text from %s." msgstr "Vorgeschlagenen Datenschutz-Text von %s kopieren." #. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are #. placeholders. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:664 #, gp-priority: normal msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request for an export of personal data has been completed. You may\n" "download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n" "and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n" "so please download it before then.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "Deine Anfrage für den Export personenbezogener Daten wurde abgeschlossen. Du kannst deine personenbezogenen Daten durch Klick auf den Link unten herunterladen. Aus Gründen des Datenschutzes und der Sicherheit wird diese Datei am ###EXPIRATION### automatisch gelöscht. Lade sie also bitte vorher herunter.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Viele Grüße,\n" "von allen auf ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:135 #, gp-priority: normal msgid "Email sent." msgstr "E-Mail gesendet." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:134 #, gp-priority: normal msgid "Sending email..." msgstr "Versende E-Mail ..." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62 #, gp-priority: normal msgid "Download personal data again" msgstr "Personenbezogene Daten erneut herunterladen" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:748 #, gp-priority: normal msgid "Unable to send personal data export email." msgstr "Kann Export-E-Mail mit personenbezogenen Daten nicht senden." #. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:638 #, gp-priority: normal msgid "[%s] Personal Data Export" msgstr "[%s] Export personenbezogener Daten" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:593 #, gp-priority: normal msgid "Invalid request ID when sending personal data export email." msgstr "Ungültige Anfrage-ID beim Senden der E-Mail für den Export personenbezogener Daten." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:467 #, gp-priority: normal msgid "Personal Data Export" msgstr "Export personenbezogener Daten" #. translators: %s: User's email address. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:361 #, gp-priority: normal msgid "Personal Data Export for %s" msgstr "Export personenbezogener Daten für %s" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4812 #, gp-priority: normal msgid "A valid email address must be given." msgstr "Eine gültige E-Mail-Adresse muss angegeben werden." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:65 #, gp-priority: normal msgid "Force erase personal data" msgstr "Löschen personenbezogener Daten erzwingen" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:156 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:163 #, gp-priority: normal msgid "Remove request" msgstr "Anfrage entfernen" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:116 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:122 #, gp-priority: normal msgid "Waiting for confirmation" msgstr "Warten auf Bestätigung" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:149 #, gp-priority: normal msgid "Retry" msgstr "Erneut versuchen" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:61 #, gp-priority: normal msgid "Downloading data..." msgstr "Lade Daten herunter …" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:60 #, gp-priority: normal msgid "Download personal data" msgstr "Personenbezogene Daten herunterladen" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:45 #, gp-priority: normal msgid "Requested" msgstr "Angefragt" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:43 #, gp-priority: normal msgid "Requester" msgstr "Antragstellende Person" #: wp-admin/erase-personal-data.php:135 wp-admin/export-personal-data.php:135 #, gp-priority: normal msgid "Send Request" msgstr "Anfrage senden" #: wp-admin/erase-personal-data.php:116 wp-admin/export-personal-data.php:116 #, gp-priority: normal msgid "Username or email address" msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse" #: wp-admin/export-personal-data.php:111 #, gp-priority: normal msgid "Add Data Export Request" msgstr "Antrag für einen Datenexport hinzufügen" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:171 #, gp-priority: normal msgid "Confirmation request initiated successfully." msgstr "Bestätigungs-Anfrage erfolgreich initiiert." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:135 #, gp-priority: normal msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied." msgstr "Kann diese Anfrage nicht hinzufügen. Eine gültige E-Mail-Adresse oder Benutzername muss angegeben werden." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:91 #, gp-priority: normal msgid "Confirmation request sent again successfully." msgstr "Bestätigungs-Anfrage erfolgreich erneut versendet." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:155 #, gp-priority: normal msgid "Unable to initiate confirmation request." msgstr "Kann Bestätigungs-Anfrage nicht initiieren." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4794 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4984 #, gp-priority: normal msgid "Invalid request ID." msgstr "Ungültige Anfrage-ID." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5158 #, gp-priority: normal msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Erwartetes done flag in Antwort-Array der Funktion zur Datenlöschung %1$s (Index %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5147 #, gp-priority: normal msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Erwarteter messages-Schlüssel in Antwort-Array der Funktion zur Datenlöschung %1$s (Index %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5136 #, gp-priority: normal msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Erwarteter messages-Schlüssel in Antwort-Array der Funktion zur Datenlöschung %1$s (Index %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5125 #, gp-priority: normal msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Erwarteter items_retained-Schlüssel in Antwort-Array der Funktion zur Datenlöschung %1$s (Index %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5114 #, gp-priority: normal msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Erwarteter items_removed-Schlüssel in Antwort-Array der Funktion zur Datenlöschung %1$s (Index %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5103 #, gp-priority: normal msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Kein Array der Datenlöschungs-Funktion %1$s (Index %2$d) erhalten." #. translators: %d: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5067 #, gp-priority: normal msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name." msgstr "Der Funktion zur Datenlöschung im Index %d des Arrays fehlt ein Anzeigename." #. translators: %d: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5062 #, gp-priority: normal msgid "Expected an array describing the eraser at index %d." msgstr "Erwartet wurde ein Array, dass die Funktion zur Datenlöschung im Index %d beschreibt." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4865 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5053 #, gp-priority: normal msgid "Page index cannot be less than one." msgstr "Seiten-Index kann nicht kleiner als 1 sein." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5045 #, gp-priority: normal msgid "Eraser index cannot be less than one." msgstr "Index der Funktion zur Datenlöschung kann nicht kleiner als 1 sein." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5004 #, gp-priority: normal msgid "Invalid email address in request." msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse in der Anfrage." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:676 #, gp-priority: normal msgid "Requires PHP Version:" msgstr "Erforderliche PHP-Version:" #: wp-admin/customize.php:80 #, gp-priority: normal msgid "This changeset cannot be further modified." msgstr "Dieses Änderungs-Set kann nicht weiter modifiziert werden." #. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats #: wp-admin/privacy.php:51 #, gp-priority: normal msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>." msgstr "Diese Daten werden genutzt, um durchgängig Verbesserungen an WordPress zu ermöglichen, welche auch das Finden und automatische Installieren von neuen Updates beinhalten, um deine Website zu schützen. Auch werden die Daten verwendet, um Statistiken zu erstellen, wie solche, die auf der <a href=\"%s\">Seite mit den Statistiken bei WordPress.org</a> zu sehen sind." #. translators: %s: Link to Custom CSS section in the Customizer. #: wp-admin/theme-editor.php:206 #, gp-priority: normal msgid "There’s no need to change your CSS here — you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>." msgstr "Es gibt keine Notwendigkeit, dein CSS hier zu ändern. Du kannst CSS-Änderungen mit dem <a href=\"%s\">eingebauten CSS-Editor</a> vornehmen und dir diese direkt als Vorschau anzeigen lassen." #: wp-admin/theme-editor.php:201 #, gp-priority: normal msgid "Did you know?" msgstr "Hast du das gewusst?" #: wp-admin/credits.php:135 #, gp-priority: normal msgid "Noteworthy Contributors" msgstr "Hervorzuhebende Mitwirkende" #: wp-admin/theme-editor.php:376 #, gp-priority: normal msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong." msgstr "Solltest du dich dennoch dazu entscheiden, direkt zu editieren, empfehlen wir dir mittels Dateimanager eine Kopie mit neuem Namen zu erstellen und das Original zu behalten. So hast du die Möglichkeit, eine funktionierende Version wiederherzustellen, falls etwas schief geht." #: wp-admin/plugin-editor.php:330 #, gp-priority: normal msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong." msgstr "Falls du dieses Plugin tatsächlich direkt ändern musst, empfehlen wir dir mittels Dateimanager eine Kopie mit neuem Namen zu erstellen und das Original zu behalten. So hast du die Möglichkeit, eine funktionierende Version wiederherzustellen, falls etwas schief geht." #: wp-admin/plugin-editor.php:329 #, gp-priority: normal msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. Editing plugins directly is not recommended as it may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates." msgstr "Du scheinst im WordPress-Dashboard direkte Änderungen an deinem Plugin vorzunehmen. Das wird nicht empfohlen! Direkte Änderungen an Plugins können Inkompatibilitäten verursachen, die dazu führen, dass deine Website nicht mehr funktioniert, außerdem können deine Änderungen bei zukünftigen Updates verloren gehen." #. translators: 1: Documentation URL, 2: URL to Reading Settings screen. #: wp-admin/options-writing.php:224 #, gp-priority: normal msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site’s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>." msgstr "WordPress benachrichtigt derzeit keine <a href=\"%1$s\">Update-Dienste</a> aufgrund deiner Website-Einstellungen zur <a href=\"%2$s\">Sichtbarkeit für Suchmaschinen</a>." #. translators: 1: .htaccess, 2: Documentation URL, 3: CTRL + a #: wp-admin/options-permalink.php:427 #, gp-priority: normal msgid "If your %1$s file was <a href=\"%2$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all." msgstr "Wenn die %1$s-Datei <a href=\"%2$s\">beschreibbar</a> wäre, könnte WordPress das automatisch machen. Das ist nicht der Fall. Darum findest du hier die mod_rewrite-Regeln für deine %1$s-Datei. Klicke in das Feld und verwende %3$s, um alles auszuwählen." #. translators: 1: Documentation URL, 2: web.config, 3: CTRL + a #: wp-admin/options-permalink.php:397 #, gp-priority: normal msgid "If the root directory of your site was <a href=\"%1$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file, called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this code into the %2$s file." msgstr "Wenn das Hauptverzeichnis deiner Website <a href=\"%1$s\">beschreibbar</a> wäre, könnte WordPress das automatisch machen. Das ist nicht der Fall. Darum findest du hier die mod_rewrite-Regeln für deine %2$s-Datei. Erstelle eine neue Datei namens %2$s im Stammverzeichnis deiner Website. Klicke in das Feld und verwende %3$s, um alles auszuwählen. Füge diese dann in die %2$s-Datei ein." #. translators: 1: web.config, 2: Documentation URL, 3: CTRL + a, 4: Element #. code. #: wp-admin/options-permalink.php:371 #, gp-priority: normal msgid "If your %1$s file was <a href=\"%2$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this rule inside of the %4$s element in %1$s file." msgstr "Wenn deine %1$s-Datei <a href=\"%2$s\">beschreibbar</a> wäre, könnte WordPress sie automatisch bearbeiten. Das ist nicht der Fall. Darum findest du hier die mod_rewrite-Regeln, die du in deine %1$s-Datei einfügen musst. Klicke in das Feld und verwende %3$s, um alles auszuwählen. Füge diese Regel dann im %4$s-Element der %1$s-Datei hinzu." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-general.php:100 #, gp-priority: normal msgid "Enter the address here if you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>." msgstr "Gib hier die Adresse ein, wenn <a href=\"%s\">die Startseite deiner Website von deinem WordPress-Installationsverzeichnis abweichen soll</a>." #. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy #: wp-admin/privacy.php:61 #, gp-priority: normal msgid "We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit <a href=\"%s\">our Privacy Policy</a>." msgstr "Wir nehmen Datenschutz und Transparenz sehr ernst. Um mehr darüber zu erfahren, welche Daten wir erheben und was wir damit machen, lies bitte <a href=\"%s\">unsere Datenschutzerklärung</a>." #: wp-admin/freedoms.php:52 wp-admin/freedoms.php:102 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/about/license/" msgstr "https://wordpress.org/about/license/" #: wp-admin/privacy.php:45 #, gp-priority: normal msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org — including, but not limited to — the version of WordPress you are using, and a list of installed plugins and themes." msgstr "Von Zeit zu Zeit kann deine WordPress-Website Daten an WordPress.org senden – inklusive, aber nicht begrenzt auf die Version von WordPress, die du nutzt und eine Liste der installierten Plugins und Themes." #. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:416 #, gp-priority: normal msgid "Uploaded on: %s" msgstr "Hochgeladen am: %s" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:77 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75 #, gp-priority: normal msgid "Downloading installation package from %s…" msgstr "Herunterladen des Installationspakets von %s …" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117 #, gp-priority: normal msgid "Downloading translation from %s…" msgstr "Herunterladen der Übersetzung von %s" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:60 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:59 #, gp-priority: normal msgid "Downloading update from %s…" msgstr "Herunterladen der Aktualisierung von %s…" #. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3: #. add_meta_boxes #: wp-admin/includes/template.php:2570 #, gp-priority: normal msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead." msgstr "Vermutlich direkte Einbindung von %1$s, um %2$s zu benutzen. Das ist sehr falsch. Den %2$s-Aufruf bitte stattdessen als Hook in die %3$s-Action einklinken." #: wp-admin/includes/template.php:2196 #, gp-priority: normal msgid "Customization Draft" msgstr "Customizer-Entwurf" #. translators: %s: URL to the Customizer. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:290 #, gp-priority: normal msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there’s no need to publish now. It will be published automatically with those changes." msgstr "Dieser Entwurf stammt aus deinen <a href=\"%s\">nicht veröffentlichten Customizer Änderungen</a>. Du kannst ihn bearbeiten, musst ihn aber nicht sofort veröffentlichen. Er wird automatisch mit diesen Änderungen veröffentlicht." #: wp-admin/theme-editor.php:252 #, gp-priority: normal msgid "Theme Files" msgstr "Theme-Dateien" #: wp-admin/includes/misc.php:388 wp-admin/includes/misc.php:477 #, gp-priority: normal msgid "folder" msgstr "Ordner" #: wp-admin/includes/file.php:578 #, gp-priority: normal msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP." msgstr "Kommunikation mit der Website, um auf fatale Fehler zu prüfen, nicht möglich, daher wurde die PHP-Änderung rückgängig gemacht. Du wirst deine veränderte PHP-Datei mit anderen Mitteln hochladen müssen, wie per SFTP." #: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81 #, gp-priority: normal msgid "Installation Required" msgstr "Installation erforderlich" #. translators: %s: Plugin filename. #: wp-admin/includes/plugin.php:1031 #, gp-priority: normal msgid "Could not fully remove the plugin %s." msgstr "Das Plugin %s konnte nicht vollständig entfernt werden." #: wp-admin/user-new.php:351 #, gp-priority: normal msgid "User has been created, but could not be added to this site." msgstr "Der Benutzer wurde erstellt, konnte aber nicht zur Website hinzugefügt werden." #: wp-admin/user-new.php:348 #, gp-priority: normal msgid "That user could not be added to this site." msgstr "Der Benutzer konnte nicht zu dieser Website hinzugefügt werden." #: wp-admin/user-edit.php:293 #, gp-priority: normal msgid "Disable syntax highlighting when editing code" msgstr "Die Syntaxhervorhebung beim Bearbeiten von Code deaktivieren" #: wp-admin/user-edit.php:290 #, gp-priority: normal msgid "Syntax Highlighting" msgstr "Syntaxhervorhebung" #: wp-admin/setup-config.php:415 wp-admin/setup-config.php:475 #, gp-priority: normal msgid "Run the installation" msgstr "Installation durchführen" #: wp-admin/privacy.php:62 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/about/privacy/" msgstr "https://wordpress.org/about/privacy/" #: wp-admin/press-this.php:80 #, gp-priority: normal msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator." msgstr "Press This ist nicht verfügbar. Bitte kontaktiere den Administrator deiner Website." #. translators: %s: URL to Press This bookmarklet on the main site. #: wp-admin/press-this.php:68 #, gp-priority: normal msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "Press This ist nicht installiert. Bitte installiere Press This von der <a href=\"%s\">Haupt-Website</a>." #: wp-admin/press-this.php:44 #, gp-priority: normal msgid "Activate Press This" msgstr "Press This aktivieren" #: wp-admin/plugin-editor.php:334 wp-admin/theme-editor.php:380 #, gp-priority: normal msgid "I understand" msgstr "Verstanden" #: wp-admin/plugin-editor.php:328 wp-admin/theme-editor.php:359 #, gp-priority: normal msgid "Heads up!" msgstr "Achtung!" #: wp-admin/plugin-editor.php:283 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended." msgstr "<strong>Warnung:</strong> Das Ändern aktiver Plugins wird nicht empfohlen." #: wp-admin/plugin-editor.php:264 wp-admin/theme-editor.php:285 #, gp-priority: normal msgid "Selected file content:" msgstr "Inhalt der ausgewählten Datei:" #: wp-admin/plugin-editor.php:189 wp-admin/theme-editor.php:194 #, gp-priority: normal msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again." msgstr "Bei der Aktualisierung der Datei trat ein Fehler auf. Du musst vermutlich etwas beheben und es erneut versuchen." #. translators: %s: Select field to choose the front page. #: wp-admin/options-reading.php:110 #, gp-priority: normal msgid "Homepage: %s" msgstr "Homepage: %s" #: wp-admin/options-permalink.php:313 #, gp-priority: normal msgid "Available tags:" msgstr "Verfügbare Platzhalter:" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:309 #, gp-priority: normal msgid "%s (already used in permalink structure)" msgstr "%s (bereits in der Permalink-Struktur verwendet)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:306 #, gp-priority: normal msgid "%s added to permalink structure" msgstr "%s zur Permalink-Struktur hinzugefügt" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:293 #, gp-priority: normal msgid "%s (A sanitized version of the author name.)" msgstr "%s (Eine bereinigte Version des Autor-Namens.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:291 #, gp-priority: normal msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)" msgstr "%s (Kategorie-Titelform. Verschachtelte Unterkategorien erscheinen als verschachtelte Verzeichnisse in der URL.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:289 #, gp-priority: normal msgid "%s (The sanitized post title (slug).)" msgstr "%s (Der bereinigte Beitrags-Titel (Titelform).)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:287 #, gp-priority: normal msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)" msgstr "%s (Die eindeutige ID des Beitrags, zum Beispiel 423.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:285 #, gp-priority: normal msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)" msgstr "%s (Sekunde einer Minute, zum Beispiel 33.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:283 #, gp-priority: normal msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)" msgstr "%s (Minute einer Stunde, zum Beispiel 43.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:281 #, gp-priority: normal msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)" msgstr "%s (Stunde des Tages, zum Beispiel 15.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:279 #, gp-priority: normal msgid "%s (Day of the month, for example 28.)" msgstr "%s (Tag des Monats, zum Beispiel 28.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:277 #, gp-priority: normal msgid "%s (Month of the year, for example 05.)" msgstr "%s (Monat des Jahres, zum Beispiel 05.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:275 #, gp-priority: normal msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)" msgstr "%s (Das Jahr des Beitrags, vier Ziffern, zum Beispiel 2004.)" #: wp-admin/includes/theme-install.php:245 #, gp-priority: normal msgid "Theme Installation" msgstr "Theme-Installation" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/post.php:1783 #, gp-priority: normal msgid "%s is currently editing this post." msgstr "%s bearbeitet diesen Beitrag bereits." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/post.php:1780 #, gp-priority: normal msgid "%s is currently editing this post. Do you want to take over?" msgstr "%s bearbeitet diesen Beitrag bereits. Möchtest du übernehmen?" #: wp-admin/includes/plugin.php:491 #, gp-priority: normal msgid "Custom installation script." msgstr "Individuelles Installationsskript." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:683 #, gp-priority: normal msgid "Active Installations:" msgstr "Aktive Installationen:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:598 wp-admin/update.php:128 #, gp-priority: normal msgid "Plugin Installation" msgstr "Plugin-Installation" #: wp-admin/includes/ms.php:1158 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Settings</strong> — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database." msgstr "<strong>Einstellungen</strong> – Diese Seite zeigt eine Liste aller Einstellungen, die mit dieser Website verknüpft sind. Einige werden von WordPress und andere werden von Plugins, die du aktiviert hast, erstellt. Beachte, dass einige Felder ausgegraut sind und „SERIALIZED DATA“ beinhalten. Du kannst diese Werte, aufgrund der Art und Weise, wie sie in der Datenbank gespeichert sind, nicht ändern." #. translators: %s: URL to Network Themes screen. #: wp-admin/includes/ms.php:1155 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Themes</strong> — This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen." msgstr "<strong>Themes</strong> – Dieser Bereich zeigt Themes, die noch nicht netzwerkweit aktiviert sind. Die Aktivierung eines Themes in diesem Menü macht es für diese Website zugänglich. Es aktiviert nicht das Theme, sondern ermöglicht, es im Menü der Website unter Design anzuzeigen. Um ein Theme für das gesamte Netzwerk zu aktivieren, nutze die <a href=\"%s\">Netzwerk-Themes</a>-Ansicht." #: wp-admin/includes/ms.php:1152 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Users</strong> — This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network." msgstr "<strong>Benutzer</strong> – Hier werden die mit dieser Website verknüpften Benutzer angezeigt. Du kannst auch ihre Rolle ändern, ihr Passwort zurücksetzen oder sie von der Website entfernen. Das Entfernen des Benutzers von der Website entfernt ihn jedoch nicht aus dem Netzwerk." #: wp-admin/includes/ms.php:1151 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Info</strong> — The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable." msgstr "<strong>Info</strong> – Die URL einer Website wird selten verändert, denn das kann verursachen, dass die Website nicht mehr funktioniert. Das Registrierungsdatum und das Datum der letzten Änderung werden angezeigt. Netzwerk-Administratoren können eine Website als archiviert, Spam, gelöscht und nicht jugendfrei markieren, um diese aus öffentlichen Listen zu entfernen oder zu deaktivieren." #: wp-admin/includes/ms.php:1150 #, gp-priority: normal msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable." msgstr "Das Menü dient der Bearbeitung bestimmter Informationen individueller Websites, besonders, wenn der Administrator-Bereich einer Website nicht verfügbar ist." #: wp-admin/includes/file.php:511 #, gp-priority: normal msgid "Unable to write to file." msgstr "Kann nicht in die Datei schreiben." #. translators: 1: Line number, 2: File path. #: wp-admin/includes/file.php:312 #, gp-priority: normal msgid "Your PHP code changes were rolled back due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again." msgstr "Deine PHP-Code-Änderungen wurden aufgrund eines Fehlers in Zeile %1$s der Datei %2$s zurückgesetzt. Bitte beheben und versuchen, erneut zu speichern." #. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/), #. then use that. Otherwise, leave untranslated. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1307 #, gp-priority: normal msgctxt "Events and News dashboard widget" msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://de.wordpress.org/news/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:81 wp-admin/includes/dashboard.php:637 #, gp-priority: normal msgid "Your Recent Drafts" msgstr "Deine letzten Entwürfe" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:556 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:311 #, gp-priority: normal msgctxt "name" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:473 #, gp-priority: normal msgid "View posts by %s" msgstr "Beiträge von %s anschauen" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:552 #, gp-priority: normal msgid "No description" msgstr "Keine Beschreibung" #. translators: %s: Number of installations. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:776 #, gp-priority: normal msgid "%s Active Installations" msgstr "%s aktive Installationen" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81 #, gp-priority: normal msgid "Theme installation failed." msgstr "Theme-Installation fehlgeschlagen." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:83 #, gp-priority: normal msgid "Plugin installation failed." msgstr "Plugin-Installation fehlgeschlagen." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:110 #, gp-priority: normal msgid "Activate Plugin & Go to Press This" msgstr "Plugin aktivieren und zu Press This navigieren" #: wp-admin/customize.php:71 #, gp-priority: normal msgid "Your scheduled changes just published" msgstr "Deine geplanten Änderungen wurden gerade veröffentlicht" #: wp-admin/options-discussion.php:55 #, gp-priority: normal msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts" msgstr "Link-Benachrichtigungen von anderen Blogs (Pingbacks und Trackbacks) zu neuen Beiträgen erlauben" #: wp-admin/menu-header.php:278 wp-admin/js/common.js:1962 #, gp-priority: normal msgid "Collapse Main menu" msgstr "Hauptmenü einklappen" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:607 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:807 #: wp-admin/js/updates.js:750 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "%s netzwerkweit aktivieren" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:594 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:868 #: wp-admin/js/updates.js:761 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "%s aktivieren" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:258 #, gp-priority: normal msgid "No media files found." msgstr "Es wurden keine Mediendateien gefunden." #: wp-admin/import.php:134 wp-admin/import.php:183 wp-admin/js/updates.js:864 #, gp-priority: normal msgid "Run Importer" msgstr "Importer ausführen" #. translators: %s: Importer name. #: wp-admin/import.php:133 wp-admin/import.php:182 wp-admin/js/updates.js:860 #, gp-priority: normal msgid "Run %s" msgstr "%s ausführen" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:122 #, gp-priority: normal msgctxt "comment status" msgid "Open" msgstr "Offen" #. translators: %s: Meetup organization documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1475 #, gp-priority: normal msgid "There aren’t any events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize a WordPress event</a>?" msgstr "Momentan sind keine Veranstaltungen in deiner Nähe geplant. Möchtest du <a href=\"%s\">ein WordPress-Event organisieren (engl.)</a>?" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:40 #, gp-priority: normal msgid "Edit User %s" msgstr "Benutzer %s bearbeiten" #. translators: %s: Widget title. #: wp-admin/includes/widgets.php:249 #, gp-priority: normal msgid "Edit widget: %s" msgstr "Widget bearbeiten: %s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1467 wp-admin/includes/dashboard.php:1476 #, gp-priority: normal msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" #. translators: 1: The city the user searched for, 2: Meetup organization #. documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1465 #, gp-priority: normal msgid "There aren’t any events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize a WordPress event</a>?" msgstr "Momentan sind keine Veranstaltungen in der Nähe von %1$s geplant. Möchtest du <a href=\"%2$s\">ein WordPress-Event organisieren (engl.)</a>?" #. translators: %s: The name of a city. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1403 #, gp-priority: normal msgid "Attend an upcoming event near %s." msgstr "Besuche eine Veranstaltung in der Nähe von %s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1373 #, gp-priority: normal msgid "Cincinnati" msgstr "Hamburg" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1361 #, gp-priority: normal msgid "City:" msgstr "Stadt:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1295 #, gp-priority: normal msgid "WordCamps" msgstr "WordCamps" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1283 #, gp-priority: normal msgid "Meetups" msgstr "Meetups" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1332 wp-admin/js/dashboard.js:585 #, gp-priority: normal msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuche es erneut." #: wp-admin/includes/dashboard.php:86 #, gp-priority: normal msgid "WordPress Events and News" msgstr "WordPress-Veranstaltungen und Neuigkeiten" #. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the #. day of the week. See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:396 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:401 #: wp-admin/js/dashboard.js:774 #, gp-priority: normal msgid "l, M j, Y" msgstr "l, j. M. Y" #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:124 #, gp-priority: normal msgid "Unknown API error." msgstr "Unbekannter API-Fehler." #. translators: %d: Numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:119 #, gp-priority: normal msgid "Invalid API response code (%d)." msgstr "Ungültiger API-Antwortcode (%d)." #: wp-admin/users.php:186 wp-admin/users.php:275 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to delete users." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzer zu löschen." #: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:183 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to create users." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzer zu erstellen." #: wp-admin/customize.php:258 #, gp-priority: normal msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button" msgid "Hide Controls" msgstr "Ausblenden" #: wp-admin/theme-install.php:72 #, gp-priority: normal msgid "Expand Sidebar" msgstr "Seitenleiste einblenden" #: wp-admin/nav-menus.php:1077 #, gp-priority: normal msgid "Display location" msgstr "Position im Theme" #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:478 #, gp-priority: normal msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>" msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Du bist leider nicht berechtigt diesen Benutzer zu entfernen.</strong>" #: wp-admin/user-edit.php:57 #, gp-priority: normal msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see." msgstr "Du kannst die Sprache auswählen, die du im WordPress-Administrationsbereich (Backend) benutzen willst, ohne Auswirkungen auf die Sprache, die Besucher deiner Website (im Frontend) zu sehen bekommen." #: wp-admin/theme-install.php:245 #, gp-priority: normal msgid "Edit Filters" msgstr "Filter bearbeiten" #: wp-admin/theme-install.php:218 wp-admin/theme-install.php:240 #, gp-priority: normal msgid "Clear current filters" msgstr "Aktuelle Filter entfernen" #. translators: Accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:74 #, gp-priority: normal msgid "Select one or more Theme features to filter by" msgstr "Wähle ein oder mehrere Funktionen nach denen die Themes gefiltert werden" #. translators: %s: Number of ratings. #: wp-admin/includes/theme.php:857 wp-admin/theme-install.php:468 #, gp-priority: normal msgid "(%s ratings)" msgstr "(%s Bewertungen)" #: wp-admin/includes/template.php:2337 #, gp-priority: normal msgid "Current Background Image" msgstr "Aktuelles Hintergrundbild" #: wp-admin/includes/template.php:2317 #, gp-priority: normal msgid "Current Header Image" msgstr "Aktuelles Header-Bild" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:338 #, gp-priority: normal msgid "Search plugins..." msgstr "Plugins durchsuchen ..." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:139 #, gp-priority: normal msgid "Set status" msgstr "Status setzen" #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1008 #, gp-priority: normal msgid "“%s” is locked" msgstr "„%s“ ist gesperrt" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:771 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:693 #, gp-priority: normal msgctxt "Active plugin installations" msgid "Less Than 10" msgstr "Weniger als 10" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2522 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Dateien an Beiträge anzuhängen." #: wp-admin/freedoms.php:95 wp-admin/includes/plugin-install.php:273 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:700 wp-admin/plugin-install.php:101 #: wp-admin/plugins.php:551 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/plugins/" msgstr "https://de.wordpress.org/plugins/" #: wp-admin/customize.php:238 #, gp-priority: normal msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements. The Customizer is intended for use with non-block themes." msgstr "Der Customizer ermöglicht dir in einer Vorschau die Änderungen an deiner Website vor dem Veröffentlichen zu sehen. Du kannst innerhalb der Vorschau zu verschiedenen Seiten deiner Website navigieren. Für einige bearbeitbare Elemente werden Shortcuts zum Bearbeiten angezeigt. Der Customizer ist für die Verwendung mit Nicht-Block-Themes vorgesehen." #: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81 #, gp-priority: normal msgid "Customize New Changes" msgstr "Neue Änderungen anpassen" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:452 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:453 #, gp-priority: normal msgctxt "Background Scroll" msgid "Scroll" msgstr "Scrollen" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:444 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:445 #, gp-priority: normal msgctxt "Background Repeat" msgid "Repeat" msgstr "Wiederholen" #: wp-admin/comment.php:72 wp-admin/edit-comments.php:203 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:320 wp-admin/edit-form-advanced.php:338 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:356 wp-admin/edit-link-form.php:77 #: wp-admin/edit-tags.php:314 wp-admin/edit.php:288 wp-admin/edit.php:313 #: wp-admin/erase-personal-data.php:63 wp-admin/export-personal-data.php:63 #: wp-admin/export.php:60 wp-admin/import.php:33 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:100 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:137 wp-admin/index.php:133 #: wp-admin/link-manager.php:80 wp-admin/media-new.php:62 wp-admin/media.php:98 #: wp-admin/my-sites.php:53 wp-admin/nav-menus.php:671 #: wp-admin/options-discussion.php:33 wp-admin/options-general.php:50 #: wp-admin/options-media.php:42 wp-admin/options-permalink.php:67 #: wp-admin/options-reading.php:54 wp-admin/options-writing.php:54 #: wp-admin/plugin-editor.php:145 wp-admin/plugin-install.php:122 #: wp-admin/plugins.php:590 wp-admin/revision.php:158 #: wp-admin/theme-editor.php:56 wp-admin/theme-install.php:142 #: wp-admin/themes.php:209 wp-admin/tools.php:57 wp-admin/update-core.php:1018 #: wp-admin/upload.php:76 wp-admin/upload.php:257 wp-admin/user-edit.php:74 #: wp-admin/user-new.php:296 wp-admin/users.php:78 wp-admin/widgets-form.php:72 #: wp-admin/network.php:83 wp-admin/network/settings.php:65 #: wp-admin/network/themes.php:326 wp-admin/network/upgrade.php:33 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">Support</a>" msgstr "<a href=\"https://de.wordpress.org/support/\">Support-Foren</a>" #. translators: %s: Number of failed updates. #: wp-admin/includes/update.php:910 #, gp-priority: normal msgid "%s updates failed." msgstr "%s Aktualisierungen fehlgeschlagen." #. translators: %s: Number of failed updates. #: wp-admin/includes/update.php:905 #, gp-priority: normal msgid "%s update failed." msgstr "%s Aktualisierung fehlgeschlagen." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:447 #, gp-priority: normal msgid "Search installed plugins..." msgstr "Installierte Plugins durchsuchen ..." #: wp-admin/plugin-install.php:103 #, gp-priority: normal msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section." msgstr "Du findest neue Plugins zur Installation über eine Suche oder Durchblättern des Verzeichnisses gleich hier in deinem eigenen Plugin-Bereich." #. translators: %s: https://wordpress.org/plugins #: wp-admin/plugin-install.php:100 #, gp-priority: normal msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses." msgstr "Plugins klinken sich in WordPress ein, um die Funktionalität von WordPress um individuelle Funktionen zu erweitern. Plugins werden unabhängig vom WordPress-Core von tausenden Personen auf der ganzen Welt entwickelt. Alle Plugins im offiziellen <a href=\"%s\">WordPress-Plugin-Verzeichnis</a> sind mit der von WordPress genutzten Lizenz (GPL) kompatibel." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:331 #, gp-priority: normal msgid "Search plugins by:" msgstr "Suche Plugins nach:" #: wp-admin/includes/import.php:227 #, gp-priority: normal msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "Beiträge, Seiten, Kommentare, individuelle Felder, Kategorien und Schlagwörter aus einer WordPress-Export-Datei importieren." #: wp-admin/includes/import.php:221 #, gp-priority: normal msgid "Import posts & media from Tumblr using their API." msgstr "Beiträge und Medien von Tumblr über deren API importieren." #: wp-admin/includes/import.php:215 #, gp-priority: normal msgid "Import posts from an RSS feed." msgstr "Beiträge von einem RSS-Feed importieren." #: wp-admin/includes/import.php:209 #, gp-priority: normal msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "Beiträge und Kommentare von einem Movable Type- oder TypePad-Blog importieren." #: wp-admin/includes/import.php:203 #, gp-priority: normal msgid "Import posts from LiveJournal using their API." msgstr "Beiträge von LiveJournal über deren API importieren." #: wp-admin/includes/import.php:197 #, gp-priority: normal msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "Konvertiere wahlweise existierende Kategorien in Schlagwörter oder Schlagwörter in Kategorien." #: wp-admin/includes/import.php:191 #, gp-priority: normal msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "Beiträge, Kommentare und Benutzer von einem Blogger-Blog importieren." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:845 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Deactivate %s" msgstr "%s deaktivieren" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:824 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:885 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Delete %s" msgstr "%s löschen" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:795 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Network Deactivate %s" msgstr "%s netzwerkweit deaktivieren" #: wp-admin/user-new.php:265 #, gp-priority: normal msgid "By default, new users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you don’t want to send the new user a welcome email." msgstr "Neue Benutzer erhalten standardmäßig eine E-Mail, die ihnen mitteilt, dass sie als Benutzer deiner Website hinzugefügt wurden. Diese E-Mail enthält auch einen Link zum Zurücksetzen des Passworts. Wähle diese Option ab, wenn du einem neuen Benutzer keine Willkommens-E-Mail senden möchtest." #: wp-admin/user-new.php:263 #, gp-priority: normal msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added." msgstr "Neue Benutzer bekommen automatisch ein Passwort zugewiesen, welches sie nach dem Anmelden ändern können. Du kannst das zugewiesene Passwort durch Klicken auf den „Passwort anzeigen“-Button anzeigen oder ändern. Der Benutzername kann nicht geändert werden, sobald der Benutzer hinzugefügt wurde." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/update.php:973 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s wurde erfolgreich gelöscht." #: wp-admin/plugins.php:547 #, gp-priority: normal msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author." msgstr "Die Suche nach installierten Plugins sucht nach Begriffen in deren Namen, in der Beschreibung oder sucht nach Autor." #: wp-admin/includes/theme.php:329 #, gp-priority: normal msgid "Custom Logo" msgstr "Individuelles Logo" #: wp-admin/users.php:414 wp-admin/users.php:446 #: wp-admin/network/site-users.php:120 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to remove users." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzer zu löschen." #: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56 #: wp-admin/network/user-new.php:14 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzer zu diesem Netzwerk hinzuzufügen." #: wp-admin/customize.php:35 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dieses Änderungs-Set zu bearbeiten." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4212 wp-admin/update.php:207 #: wp-admin/update.php:230 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Themes dieser Website zu aktualisieren." #: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:1096 #: wp-admin/update-core.php:1132 wp-admin/update-core.php:1173 #: wp-admin/update-core.php:1214 wp-admin/update-core.php:1243 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to update this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Website zu aktualisieren." #: wp-admin/themes.php:395 wp-admin/themes.php:746 #, gp-priority: normal msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>" msgstr "Es ist eine neue Version verfügbar. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Jetzt aktualisieren</button>" #: wp-admin/theme-install.php:171 #, gp-priority: normal msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript." msgstr "Die „Themes installieren“-Ansicht erfordert JavaScript." #: wp-admin/includes/file.php:430 wp-admin/theme-editor.php:18 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Templates dieser Website zu bearbeiten." #: wp-admin/setup-config.php:318 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Error</strong>: \"Table Prefix\" is invalid." msgstr "<strong>Fehler</strong>: „Tabellenpräfix“ ist ungültig." #: wp-admin/plugins.php:226 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Plugins dieser Website zu deaktivieren." #: wp-admin/plugins.php:92 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Plugins dieser Website zu aktivieren." #: wp-admin/includes/file.php:397 wp-admin/plugin-editor.php:18 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Plugins dieser Website zu bearbeiten." #: wp-admin/options.php:256 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, nicht registrierte Einstellungen dieser Website anzupassen." #: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16 #: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13 #: wp-admin/options.php:51 wp-admin/network.php:19 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Einstellungen dieser Website zu verwalten." #: wp-admin/nav-menus.php:693 wp-admin/widgets-form.php:393 #, gp-priority: normal msgid "Manage with Live Preview" msgstr "Verwalten mit Live-Vorschau" #: wp-admin/ms-delete-site.php:17 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Website zu löschen." #: wp-admin/link-add.php:13 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Links zu dieser Website hinzuzufügen." #: wp-admin/includes/upgrade.php:276 #, gp-priority: normal msgid "" "Hi, this is a comment.\n" "To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n" "Commenter avatars come from <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>." msgstr "" "Hallo, dies ist ein Kommentar.\n" "Um mit dem Freischalten, Bearbeiten und Löschen von Kommentaren zu beginnen, besuche bitte die Kommentare-Ansicht im Dashboard.\n" "Die Avatare der Kommentatoren kommen von <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>." #: wp-admin/includes/upgrade.php:273 #, gp-priority: normal msgid "A WordPress Commenter" msgstr "Ein WordPress-Kommentator" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/update.php:981 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s wurde erfolgreich gelöscht." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/update.php:895 #, gp-priority: normal msgid "%s themes successfully updated." msgstr "%s Themes wurden erfolgreich aktualisiert." #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/update.php:890 #, gp-priority: normal msgid "%s plugins successfully updated." msgstr "%s Plugins wurden erfolgreich aktualisiert." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/update.php:883 #, gp-priority: normal msgid "%s theme successfully updated." msgstr "%s Theme wurde erfolgreich aktualisiert." #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/update.php:878 #, gp-priority: normal msgid "%s plugin successfully updated." msgstr "%s Plugin wurde erfolgreich aktualisiert." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version. #: wp-admin/includes/update.php:318 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator." msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> ist verfügbar! Bitte informiere den Administrator." #: wp-admin/includes/update.php:313 #, gp-priority: normal msgid "Please update WordPress now" msgstr "Bitte aktualisiere WordPress jetzt" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version, 3: #. URL to network admin, 4: Accessibility text. #: wp-admin/includes/update.php:309 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> ist verfügbar! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Bitte aktualisiere jetzt</a>." #: wp-admin/includes/theme.php:319 #, gp-priority: normal msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" #: wp-admin/includes/theme.php:318 #, gp-priority: normal msgid "Photography" msgstr "Fotografie" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1308 wp-admin/includes/theme.php:317 #, gp-priority: normal msgid "News" msgstr "News" #: wp-admin/includes/theme.php:315 #, gp-priority: normal msgid "Food & Drink" msgstr "Essen & Trinken" #: wp-admin/includes/theme.php:314 #, gp-priority: normal msgid "Entertainment" msgstr "Unterhaltung" #: wp-admin/includes/theme.php:313 #, gp-priority: normal msgid "Education" msgstr "Bildung" #: wp-admin/includes/theme.php:312 #, gp-priority: normal msgid "E-Commerce" msgstr "E-Commerce" #: wp-admin/includes/theme.php:311 #, gp-priority: normal msgid "Blog" msgstr "Blog" #: wp-admin/includes/theme.php:333 #, gp-priority: normal msgid "Footer Widgets" msgstr "Footer-Widgets" #: wp-admin/includes/theme.php:343 #, gp-priority: normal msgid "Grid Layout" msgstr "Raster-Layout" #: wp-admin/includes/template.php:2600 #, gp-priority: normal msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version." msgstr "Das wird den aktuellen Editor-Inhalt mit dem Inhalt der letzten gespeicherten Version ersetzen. Du kannst die Funktionen Rückgängig oder Wiederherstellen im Editor nutzen, um den alten Inhalt zurück zu holen oder um zur wiederhergestellten Version zurückzukehren." #: wp-admin/includes/template.php:1937 #, gp-priority: normal msgid "Close media attachment panel" msgstr "„Medien hinzufügen“-Bedienfeld schließen" #: wp-admin/includes/ms.php:1067 #, gp-priority: normal msgid "Info" msgstr "Info" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1024 #, gp-priority: normal msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title." msgstr "Brauchst du Hilfe? Benutze den Tab „Hilfe“ oben am Bildschirm." #: wp-admin/includes/menu.php:350 wp-admin/my-sites.php:17 #: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17 #: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:32 #: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:50 #: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:141 #: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:37 #: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:24 #: wp-admin/network/users.php:51 wp-admin/network/users.php:65 #: wp-admin/network/users.php:160 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf diese Seite zuzugreifen." #: wp-admin/includes/file.php:51 #, gp-priority: normal msgid "Embed Footer Template" msgstr "Embed Footer-Template" #: wp-admin/includes/file.php:50 #, gp-priority: normal msgid "Embed Header Template" msgstr "Embed Header-Template" #: wp-admin/includes/file.php:49 #, gp-priority: normal msgid "Embed Content Template" msgstr "Embed Content-Template" #: wp-admin/includes/file.php:48 #, gp-priority: normal msgid "Embed 404 Template" msgstr "Embed 404-Template" #: wp-admin/includes/file.php:47 #, gp-priority: normal msgid "Embed Template" msgstr "Embed Template" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:588 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:539 #, gp-priority: normal msgid "(Private post)" msgstr "(Privater Beitrag)" #: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:380 #: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:92 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, die Links dieser Website zu bearbeiten." #: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/privacy-policy-guide.php:13 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy options on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, den Datenschutz dieser Website zu verwalten." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4637 #, gp-priority: normal msgid "Plugin could not be deleted." msgstr "Plugin konnte nicht gelöscht werden." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4491 wp-admin/update.php:29 #: wp-admin/update.php:57 wp-admin/update.php:80 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Plugins dieser Website zu aktualisieren." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4367 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4476 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4584 #, gp-priority: normal msgid "No plugin specified." msgstr "Kein Plugin angegeben." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4343 #, gp-priority: normal msgid "Theme could not be deleted." msgstr "Theme konnte nicht gelöscht werden." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4305 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Theme auf dieser Website zu löschen." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4085 wp-admin/theme-install.php:16 #: wp-admin/update.php:258 wp-admin/update.php:300 wp-admin/update.php:334 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Themes auf dieser Website zu installieren." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4072 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4198 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4293 #, gp-priority: normal msgid "No theme specified." msgstr "Kein Theme angegeben." #: wp-admin/admin.php:305 wp-admin/import.php:15 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to import content into this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Inhalte in diese Website zu importieren." #: wp-admin/export.php:13 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Inhalte von dieser Website zu exportieren." #: wp-admin/edit.php:255 #, gp-priority: normal msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts." msgstr "Du kannst die Beitragsliste nach Beitragsstatus filtern, indem du die Text-Links über der Beitragsliste benutzt um nur Beiträge des gewählten Status anzuzeigen. Die Standardansicht ist alle Beiträge anzuzeigen." #: wp-admin/customize.php:210 #, gp-priority: normal msgid "Close the Customizer and go back to the previous page" msgstr "Schließe den Customizer und gehe zur vorherigen Seite zurück" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1106 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Header anzupassen." #: wp-admin/credits.php:140 #, gp-priority: normal msgid "Release Deputy" msgstr "Stellvertretende Release-Leitung" #: wp-admin/credits.php:139 #, gp-priority: normal msgid "Release Design Lead" msgstr "Release-Leitung Design" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:807 #, gp-priority: normal msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a> on this page" msgstr "<a href=\"%s\">Trackbacks und Pingbacks</a> auf diese Seite erlauben" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:783 #, gp-priority: normal msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>." msgstr "Individuelle Felder können verwendet werden, um zusätzliche Metadaten zu einem Beitrag hinzuzufügen, die dann <a href=\"%s\">in deinem Theme verwendet</a> werden können." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:746 #, gp-priority: normal msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary." msgstr "Trackbacks sind eine Möglichkeit, Blog-Systeme zu informieren, dass du diese verlinkt hast. Wenn zu anderen WordPress-Websites verlinkt wird, werden diese automatisch mittels <a href=\"%s\">Pingbacks</a> informiert, es sind keine weiteren Maßnahmen erforderlich." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:708 #, gp-priority: normal msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>." msgstr "Textauszüge sind optionale, von Hand erstellte Zusammenfassungen deiner Inhalte, die in deinem Theme verwendet werden können. <a href=\"%s\">Erfahre mehr über manuelle Textauszüge (engl.)</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:295 #, gp-priority: normal msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that <p> and <br> tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing <br>, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically." msgstr "Der Text-Modus ermöglicht es dir den Beitragstext mit HTML zu formatieren. Beachte, dass <p> und <br> Tags in Zeilenumbrüche konvertiert werden, wenn du zurück auf den Texteditor schaltest. Bei der Eingabe kann ein einzelner Zeilenumbruch anstatt <br> zu tippen verwendet werden und zwei Umbrüche anstelle von Absatz-Tags. Die Zeilenumbrüche werden automatisch in Tags zurück gewandelt." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:294 #, gp-priority: normal msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls." msgstr "Der visuelle Modus bietet dir einen Editor, der einem Textverarbeitungsprogramm ähnelt. Klicke auf die Schaltfläche „Werkzeugleiste umschalten“, um eine zweite Reihe von Formatierungsoptionen zu erhalten." #: wp-admin/upload.php:364 #, gp-priority: normal msgid "Error saving media file." msgstr "Fehler beim Speichern der Mediendatei." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:356 #, gp-priority: normal msgid "%s media file restored from the Trash." msgid_plural "%s media files restored from the Trash." msgstr[0] "%s Mediendatei aus dem Papierkorb wiederhergestellt." msgstr[1] "%s Mediendateien aus dem Papierkorb wiederhergestellt." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:343 #, gp-priority: normal msgid "%s media file moved to the Trash." msgid_plural "%s media files moved to the Trash." msgstr[0] "%s Mediendatei in den Papierkorb verschoben." msgstr[1] "%s Mediendateien in den Papierkorb verschoben." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:331 #, gp-priority: normal msgid "%s media file permanently deleted." msgid_plural "%s media files permanently deleted." msgstr[0] "%s Mediendatei endgültig gelöscht." msgstr[1] "%s Mediendateien endgültig gelöscht." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:319 #, gp-priority: normal msgid "%s media file detached." msgid_plural "%s media files detached." msgstr[0] "%s Mediendatei getrennt." msgstr[1] "%s Mediendateien getrennt." #: wp-admin/upload.php:316 #, gp-priority: normal msgid "Media file detached." msgstr "Mediendatei getrennt." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:307 #, gp-priority: normal msgid "%s media file attached." msgid_plural "%s media files attached." msgstr[0] "%s Mediendatei angehängt." msgstr[1] "%s Mediendateien angehängt." #: wp-admin/upload.php:304 #, gp-priority: normal msgid "Media file attached." msgstr "Mediendatei angehängt." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:210 wp-admin/media.php:109 #: wp-admin/upload.php:297 wp-admin/upload.php:362 #, gp-priority: normal msgid "Media file updated." msgstr "Mediendatei aktualisiert." #. translators: 1: Theme name, 2: Version number. #. translators: 1: Plugin name, 2: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:229 wp-admin/includes/theme.php:242 #: wp-admin/includes/theme.php:255 wp-admin/includes/update.php:497 #: wp-admin/includes/update.php:510 wp-admin/includes/update.php:524 #: wp-admin/includes/update.php:543 wp-admin/includes/update.php:684 #: wp-admin/includes/update.php:697 wp-admin/includes/update.php:710 #: wp-admin/update-core.php:564 #, gp-priority: normal msgid "View %1$s version %2$s details" msgstr "Details der Version %2$s von %1$s anzeigen" #. translators: 1: Relative date, 2: Time. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1020 #, gp-priority: normal msgctxt "dashboard" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:376 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Publish</strong> — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post." msgstr "<strong>Veröffentlichen</strong> – Du kannst die Konditionen zur Veröffentlichung deines Beitrags in der Veröffentlichen-Box festlegen. Klicke bei Status, Sichtbarkeit und (sofort) Veröffentlichen auf den Bearbeiten-Link, um mehr Optionen einzublenden. Die Sichtbarkeit beinhaltet Optionen für den Passwortschutz eines Beitrags oder die Festlegung, dass der Beitrag dauerhaft oben gehalten werden soll (sticky). Die Einstellung zum Passwortschutz ermöglicht dir, für jeden Beitrag ein beliebiges Passwort festzulegen. Die Einstellung Privat versteckt Beiträge für jeden außer für Administratoren und Redakteure. (Sofort) Veröffentlichen ermöglicht dir, ein künftiges oder zurückliegendes Datum und eine Uhrzeit festzulegen, damit du die Veröffentlichung deines Beitrags planen oder Beiträge zurückdatieren kannst." #. translators: %s: New email. #: wp-admin/user-edit.php:527 #, gp-priority: normal msgid "There is a pending change of your email to %s." msgstr "Eine Änderung deiner E-Mail-Adresse in %s steht noch aus." #: wp-admin/user-edit.php:214 #, gp-priority: normal msgid "Error while saving the new email address. Please try again." msgstr "Fehler beim Speichern der neuen E-Mail-Adresse. Bitte versuche es nochmal." #: wp-admin/upload.php:233 #, gp-priority: normal msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table." msgstr "Du kannst die Liste nach Dateityp/-status oder Datum eingrenzen, indem du die Drop-down-Menüs über der Medientabelle verwendest." #: wp-admin/themes.php:587 wp-admin/network/themes.php:431 #, gp-priority: normal msgid "The following themes are installed but incomplete." msgstr "Die folgenden Themes sind installiert, aber nicht vollständig." #: wp-admin/themes.php:272 #, gp-priority: normal msgid "New theme activated." msgstr "Neues Theme aktiviert." #: wp-admin/themes.php:268 #, gp-priority: normal msgid "Settings saved and theme activated." msgstr "Einstellungen gespeichert und Theme aktiviert." #: wp-admin/freedoms.php:96 wp-admin/theme-install.php:109 #: wp-admin/themes.php:157 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/themes/" msgstr "https://de.wordpress.org/themes/" #: wp-admin/users.php:194 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Benutzer zu löschen." #: wp-admin/setup-config.php:226 #, gp-priority: normal msgid "Your database password." msgstr "Dein Datenbank-Passwort." #: wp-admin/setup-config.php:221 #, gp-priority: normal msgid "Your database username." msgstr "Dein Datenbank-Benutzername." #: wp-admin/setup-config.php:216 #, gp-priority: normal msgid "The name of the database you want to use with WordPress." msgstr "Der Name der Datenbank, die du für WordPress verwenden möchtest." #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author. #: wp-admin/plugins.php:365 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s von %2$s" #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author. #: wp-admin/plugins.php:361 #, gp-priority: normal msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)" msgstr "%1$s von %2$s (es werden auch <strong>alle zugehörigen Daten gelöscht</strong>)" #. translators: %s: New admin email. #: wp-admin/options-general.php:124 #, gp-priority: normal msgid "There is a pending change of the admin email to %s." msgstr "Eine Änderung der Administratoren-E-Mail-Adresse in %s steht noch aus." #: wp-admin/install.php:419 #, gp-priority: normal msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!" msgstr "WordPress wurde installiert. Vielen Dank, und nun viel Spaß!" #. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES #: wp-admin/install.php:309 #, gp-priority: normal msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress." msgstr "Die Konstante %s kann während der Installation von WordPress nicht definiert werden." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/install.php:296 #, gp-priority: normal msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported." msgstr "Deine Datei %s hat ein leeres Datenbank-Tabellenpräfix, was nicht unterstützt wird." #: wp-admin/index.php:186 #, gp-priority: normal msgid "Dismiss the welcome panel" msgstr "Den Willkommen-Bereich ausblenden" #: wp-admin/includes/theme-install.php:185 #, gp-priority: normal msgid "Theme zip file" msgstr "ZIP-Datei des Themes" #: wp-admin/includes/template.php:1936 #, gp-priority: normal msgid "Attach to existing content" msgstr "An bestehenden Inhalt anhängen" #: wp-admin/includes/post.php:1598 #, gp-priority: normal msgid "Click the image to edit or update" msgstr "Bild zum Bearbeiten oder Ändern anklicken" #. translators: 1: Number of stars (used to determine singular/plural), 2: #. Number of reviews. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:741 #, gp-priority: normal msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab." msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab." msgstr[0] "Bewertungen mit %1$d Stern: %2$s. Wird in neuem Tab geöffnet." msgstr[1] "Bewertungen mit %1$d Sternen: %2$s. Wird in neuem Tab geöffnet." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:733 #, gp-priority: normal msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!" msgstr "Lies alle Bewertungen auf WordPress.org oder schreib deine Eigene!" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:732 #, gp-priority: normal msgid "Reviews" msgstr "Bewertungen" #. translators: %s: URL to "Features as Plugins" page. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:407 #, gp-priority: normal msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>." msgstr "Du benutzt eine Entwicklungsversion von WordPress. Diese Feature-Plugins sind ebenfalls in der Entwicklung. <a href=\"%s\">Erfahre mehr (engl.)</a>." #: wp-admin/includes/image-edit.php:213 #, gp-priority: normal msgid "Thumbnail Settings Help" msgstr "Hilfe Vorschaubild-Einstellungen" #: wp-admin/includes/image-edit.php:198 #, gp-priority: normal msgid "selection height" msgstr "Höhe für die Auswahl" #: wp-admin/includes/image-edit.php:195 #, gp-priority: normal msgid "selection width" msgstr "Breite für die Auswahl" #: wp-admin/includes/image-edit.php:187 #, gp-priority: normal msgid "crop ratio height" msgstr "Höhe für den Bildausschnitt" #: wp-admin/includes/image-edit.php:184 #, gp-priority: normal msgid "crop ratio width" msgstr "Breite für den Bildausschnitt" #: wp-admin/includes/image-edit.php:168 #, gp-priority: normal msgid "Image Crop Help" msgstr "Hilfe für Bildausschnitte" #: wp-admin/includes/image-edit.php:130 #, gp-priority: normal msgid "scale height" msgstr "Höhe skalieren" #: wp-admin/includes/image-edit.php:127 #, gp-priority: normal msgid "scale width" msgstr "Breite skalieren" #: wp-admin/includes/image-edit.php:125 #, gp-priority: normal msgid "New dimensions:" msgstr "Neue Abmessungen:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:107 #, gp-priority: normal msgid "Scale Image Help" msgstr "Hilfe für Bild-Skalierung" #: wp-admin/includes/file.php:37 #, gp-priority: normal msgid "Single Page" msgstr "Einzelseite" #: wp-admin/includes/file.php:35 #, gp-priority: normal msgid "Singular Template" msgstr "Singular-Template" #: wp-admin/includes/file.php:33 #, gp-priority: normal msgid "Date Template" msgstr "Datums-Template" #: wp-admin/includes/file.php:28 #, gp-priority: normal msgid "Taxonomy Template" msgstr "Taxonomie-Template" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1721 #, gp-priority: normal msgid "Dismiss the browser warning panel" msgstr "Den Bereich für Browser-Warnungen ausblenden" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1093 #, gp-priority: normal msgid "View more comments" msgstr "Zeige mehr Kommentare" #. translators: 1: Type of comment, 2: Post link, 3: Notification if the #. comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:878 #, gp-priority: normal msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s %3$s" msgstr "%1$s zu %2$s %3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:777 #, gp-priority: normal msgid "View this comment" msgstr "Diesen Kommentar anzeigen" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30 #, gp-priority: normal msgid "Another update is currently in progress." msgstr "Momentan wird eine andere Aktualisierung durchgeführt." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:85 #: wp-admin/update-core.php:1156 wp-admin/update-core.php:1197 #, gp-priority: normal msgid "Update progress" msgstr "Aktualisierungsvorgang" #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:505 #, gp-priority: normal msgid "View “%s” archive" msgstr "Archiv „%s“ ansehen" #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:495 #, gp-priority: normal msgid "Delete “%s”" msgstr "Lösche „%s“" #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1438 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:485 #, gp-priority: normal msgid "Quick edit “%s” inline" msgstr "Schnellanpassung für „%s“ (inline)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:414 #, gp-priority: normal msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory." msgstr "Suche nach Plugins im WordPress-Plugin-Verzeichnis." #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:775 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1450 #, gp-priority: normal msgid "Restore “%s” from the Trash" msgstr "„%s“ aus dem Papierkorb wiederherstellen" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:735 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:795 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1468 #, gp-priority: normal msgid "Delete “%s” permanently" msgstr "„%s“ endgültig löschen" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:725 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:783 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1458 #, gp-priority: normal msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "„%s“ in den Papierkorb verschieben" #. translators: %s: Attachment title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:569 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:754 #, gp-priority: normal msgid "Attach “%s” to existing content" msgstr "„%s“ mit bestehendem Inhalt verknüpfen" #. translators: %s: Title of the post the attachment is attached to. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:555 #, gp-priority: normal msgid "Detach from “%s”" msgstr "Verknüpfung mit „%s“ aufheben" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:431 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1096 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:412 #, gp-priority: normal msgid "“%s” (Edit)" msgstr "„%s“ (Bearbeiten)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:166 #, gp-priority: normal msgctxt "attachment filter" msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:809 #, gp-priority: normal msgid "Quick edit this comment inline" msgstr "Schnellanpassung dieses Kommentars inline vornehmen" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:797 #: wp-admin/includes/dashboard.php:735 #, gp-priority: normal msgid "Edit this comment" msgstr "Diesen Kommentar bearbeiten" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:760 #, gp-priority: normal msgid "Restore this comment from the spam" msgstr "Diesen Kommentar aus dem Spamfilter wiederherstellen" #. translators: 1: User login, 2: User email address. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:324 #, gp-priority: normal msgctxt "user autocomplete result" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s: Importer slug. #: wp-admin/import.php:68 #, gp-priority: normal msgid "The %s importer is invalid or is not installed." msgstr "Der %s-Importer ist ungültig oder nicht installiert." #: wp-admin/edit-form-comment.php:117 #, gp-priority: normal msgctxt "comment status" msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:634 #, gp-priority: normal msgid "Suggested height is %s." msgstr "Vorgeschlagene Höhe ist %s." #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:622 #, gp-priority: normal msgid "Suggested width is %s." msgstr "Vorgeschlagene Breite ist %s." #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:606 #, gp-priority: normal msgid "Images should be at least %s tall." msgstr "Bilder sollten mindestens %s hoch sein." #. translators: %d: Custom header width. #. translators: %d: Custom header height. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:597 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:609 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:625 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:637 #, gp-priority: normal msgid "%d pixels" msgstr "%d Pixel" #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:594 #, gp-priority: normal msgid "Images should be at least %s wide." msgstr "Bilder sollten mindestens %s breit sein." #: wp-admin/user-new.php:598 #, gp-priority: normal msgid "Send the new user an email about their account." msgstr "Der Benutzer soll eine E-Mail zu seinem Konto erhalten." #: wp-admin/user-new.php:595 #, gp-priority: normal msgid "Send User Notification" msgstr "Benutzer benachrichtigen" #. translators: %s: Menu name. #: wp-admin/nav-menus.php:1097 #, gp-priority: normal msgctxt "menu location" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Aktueller Wert: %s)" #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:383 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue." msgstr "<strong>Version %s</strong> behob ein Sicherheitsproblem." #: wp-admin/user-edit.php:593 #, gp-priority: normal msgid "https://en.gravatar.com/" msgstr "https://de.gravatar.com/" #: wp-admin/user-edit.php:584 #, gp-priority: normal msgid "Profile Picture" msgstr "Profilbild" #: wp-admin/about.php:44 wp-admin/about.php:380 #, gp-priority: normal msgid "Maintenance and Security Releases" msgstr "Wartungs- und Sicherheits-Updates" #: wp-admin/about.php:377 #, gp-priority: normal msgid "Security Releases" msgstr "Sicherheits-Updates" #: wp-admin/about.php:374 #, gp-priority: normal msgid "Maintenance Releases" msgstr "Wartungs-Updates" #: wp-admin/options-permalink.php:242 #, gp-priority: normal msgid "Plain" msgstr "Einfach" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-permalink.php:218 #, gp-priority: normal msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started." msgstr "WordPress bietet die Möglichkeit, individuelle URL-Strukturen für deine Permalinks und Archive zu erstellen. Individuelle URL-Strukturen verbessern Aussehen, Benutzerfreundlichkeit und Vorwärtskompatibilität der Links. Eine <a href=\"%s\">Reihe an Platzhaltern ist verfügbar</a>, hier sind einige Beispiele, um dir den Einstieg zu erleichtern." #: wp-admin/options-permalink.php:34 #, gp-priority: normal msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "Permalinks können hilfreiche Informationen wie z. B. das Beitragsdatum, den Beitragstitel oder weitere Eigenschaften enthalten. Du kannst eins der vorgegebenen Permalink-Formate nutzen oder erstelle eine Permalink-Struktur nach deinen Wünschen." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:404 #, gp-priority: normal msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it." msgstr "Du kannst die Datei %s manuell erstellen und den nachfolgenden Text dort einfügen." #. translators: %s: localhost #: wp-admin/setup-config.php:234 #, gp-priority: normal msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn’t work." msgstr "Sollte %s nicht funktionieren, erfrage bitte den korrekten Wert beim Support deines Webhostings." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/setup-config.php:190 #, gp-priority: normal msgid "Need more help? <a href=\"%s\">We got it</a>." msgstr "Du benötigst mehr Hilfe? Dann bitte <a href=\"%s\">hier entlang</a>." #. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:181 #, gp-priority: normal msgid "If for any reason this automatic file creation doesn’t work, don’t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s." msgstr "Sollte die automatische Erstellung dieser Datei aus irgendeinem Grund nicht funktionieren, keine Sorge. Es werden lediglich Datenbank-Informationen in einer Konfigurationsdatei gespeichert. Alternativ öffnest du die Datei %1$s einfach in einem Texteditor, ergänzt die notwendigen Informationen und speicherst die Datei als %2$s." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:173 #, gp-priority: normal msgid "We’re going to use this information to create a %s file." msgstr "Diese Informationen werden für die Erstellung der Datei %s genutzt." #. translators: %s: wp-content/uploads #: wp-admin/options-media.php:128 #, gp-priority: normal msgid "Default is %s" msgstr "Vorgabe ist %s" #. translators: 1: .po, 2: .mo #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:352 #, gp-priority: normal msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files." msgstr "Dem Sprachpaket fehlt entweder die Datei %1$s oder %2$s." #. translators: %s: index.php #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:576 #, gp-priority: normal msgid "The theme is missing the %s file." msgstr "Dem Theme fehlt die Datei %s." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:563 #, gp-priority: normal msgid "The %s stylesheet doesn’t contain a valid theme header." msgstr "Das Stylesheet %s enthält keinen gültigen Theme-Header." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:538 #, gp-priority: normal msgid "The theme is missing the %s stylesheet." msgstr "Dem Theme fehlt das Stylesheet %s." #: wp-admin/theme-install.php:205 #, gp-priority: normal msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "Wenn du Themes auf WordPress.org als Favoriten markiert hast, kannst du sie hier durchstöbern." #: wp-admin/theme-install.php:188 #, gp-priority: normal msgctxt "themes" msgid "Favorites" msgstr "Favoriten" #: wp-admin/maint/repair.php:71 #, gp-priority: normal msgid "Database repair results" msgstr "Ergebnisse der Datenbank-Reparatur" #: wp-admin/maint/repair.php:30 #, gp-priority: normal msgid "Allow automatic database repair" msgstr "Erlaube eine automatische Reparatur der Datenbank" #: wp-admin/setup-config.php:472 #, gp-priority: normal msgid "Successful database connection" msgstr "Erfolgreiche Datenbank-Verbindung" #: wp-admin/setup-config.php:209 #, gp-priority: normal msgid "Set up your database connection" msgstr "Richte deine Datenbank-Verbindung ein" #: wp-admin/setup-config.php:160 #, gp-priority: normal msgid "Before getting started" msgstr "Bevor du loslegst" #: wp-admin/maint/repair.php:159 #, gp-priority: normal msgid "WordPress database repair" msgstr "Reparatur der WordPress-Datenbank" #: wp-admin/maint/repair.php:64 #, gp-priority: normal msgid "Check secret keys" msgstr "Prüfe geheime Schlüssel" #. translators: %s: Nav menu title. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1252 #, gp-priority: normal msgid "%s has been updated." msgstr "%s wurde aktualisiert." #. translators: %s: Walker class name. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1068 #, gp-priority: normal msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "Es gibt keine Walker-Klasse mit der Bezeichnung %s." #. translators: 1: Drop-in constant name, 2: wp-config.php #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:769 #, gp-priority: normal msgid "Requires %1$s in %2$s file." msgstr "Benötigt %1$s in Datei %2$s." #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/options-general.php:290 #, gp-priority: normal msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "Normalzeit beginnt am: %s." #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/options-general.php:288 #, gp-priority: normal msgid "Daylight saving time begins on: %s." msgstr "Sommerzeit beginnt am: %s." #. translators: %s: File name. #: wp-admin/includes/media.php:1740 #, gp-priority: normal msgid "You are about to delete %s." msgstr "Du bist dabei, %s zu löschen." #. translators: %s: mu-plugins directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:662 #, gp-priority: normal msgid "Files in the %s directory are executed automatically." msgstr "Dateien im Verzeichnis %s werden automatisch ausgeführt." #: wp-admin/widgets-form.php:480 #, gp-priority: normal msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Damit werden alle Elemente von deiner Liste inaktiver Widgets gelöscht. Du wirst keine Anpassungen wiederherstellen können." #: wp-admin/widgets-form.php:470 #, gp-priority: normal msgid "Clear Inactive Widgets" msgstr "Inaktive Widgets löschen" #: wp-admin/users.php:152 wp-admin/network/site-users.php:159 #, gp-priority: normal msgid "One of the selected users is not a member of this site." msgstr "Einer der ausgewählten Benutzer ist kein Mitglied dieser Website." #: wp-admin/users.php:85 wp-admin/network/users.php:250 #, gp-priority: normal msgid "Users list" msgstr "Benutzerliste" #: wp-admin/users.php:84 wp-admin/network/users.php:249 #, gp-priority: normal msgid "Users list navigation" msgstr "Navigation der Benutzerliste" #: wp-admin/users.php:83 wp-admin/network/users.php:248 #, gp-priority: normal msgid "Filter users list" msgstr "Benutzerliste filtern" #: wp-admin/upload.php:264 #, gp-priority: normal msgid "Media items list" msgstr "Medienelementliste" #: wp-admin/upload.php:263 #, gp-priority: normal msgid "Media items list navigation" msgstr "Navigation der Medienelementeliste" #: wp-admin/upload.php:262 #, gp-priority: normal msgid "Filter media items list" msgstr "Medienelementliste filtern" #: wp-admin/themes.php:663 #, gp-priority: normal msgid "Install Parent Theme" msgstr "Eltern-Theme installieren" #: wp-admin/theme-install.php:249 wp-admin/network/themes.php:333 #, gp-priority: normal msgid "Themes list" msgstr "Themesliste" #: wp-admin/theme-install.php:178 wp-admin/network/themes.php:331 #, gp-priority: normal msgid "Filter themes list" msgstr "Themesliste filtern" #: wp-admin/plugins.php:706 #, gp-priority: normal msgid "All selected plugins are up to date." msgstr "Alle ausgewählten Plugins sind aktuell." #: wp-admin/plugin-install.php:129 wp-admin/plugins.php:597 #, gp-priority: normal msgid "Plugins list" msgstr "Pluginliste" #: wp-admin/plugin-install.php:128 wp-admin/plugins.php:596 #, gp-priority: normal msgid "Plugins list navigation" msgstr "Navigation der Pluginliste" #: wp-admin/plugin-install.php:127 wp-admin/plugins.php:595 #, gp-priority: normal msgid "Filter plugins list" msgstr "Plugin-Liste filtern" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:212 #, gp-priority: normal msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "Durchstöbere %s (inaktiv)" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:209 #, gp-priority: normal msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "Bearbeite %s (inaktiv)" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:204 #, gp-priority: normal msgid "Browsing %s (active)" msgstr "Durchstöbere %s (aktiv)" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:201 #, gp-priority: normal msgid "Editing %s (active)" msgstr "Bearbeite %s (aktiv)" #. translators: %s: Local time. #: wp-admin/options-general.php:257 #, gp-priority: normal msgid "Local time is %s." msgstr "Die Ortszeit ist %s." #: wp-admin/my-sites.php:73 wp-admin/network/menu.php:53 #: wp-admin/network/sites.php:370 #, gp-priority: normal msgctxt "site" msgid "Add New" msgstr "Neu hinzufügen" #: wp-admin/link-manager.php:85 #, gp-priority: normal msgid "Links list" msgstr "Linkliste" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/update.php:267 #, gp-priority: normal msgid "Get Version %s" msgstr "Version %s herunterladen" #. translators: %s: Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1367 #, gp-priority: normal msgid "Toggle panel: %s" msgstr "Bedienfeld umschalten: %s" #: wp-admin/includes/post.php:1823 #, gp-priority: normal msgid "Saving revision…" msgstr "Speichere Revision …" #: wp-admin/includes/post.php:1524 #, gp-priority: normal msgid "Edit permalink" msgstr "Permalink bearbeiten" #. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true #: wp-admin/includes/plugin.php:96 #, gp-priority: normal msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "Der Plugin-Header %1$s ist veraltet. Verwende stattdessen %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1028 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1826 #, gp-priority: normal msgid "Warning" msgstr "Warnung" #: wp-admin/includes/template.php:1328 wp-admin/options.php:359 #: wp-admin/includes/network.php:128 wp-admin/includes/network.php:203 #: wp-admin/includes/network.php:263 wp-admin/includes/network.php:312 #: wp-admin/includes/network.php:325 wp-admin/includes/network.php:427 #: wp-admin/includes/network.php:615 wp-admin/includes/network.php:668 #, gp-priority: normal msgid "Warning:" msgstr "Warnung:" #: wp-admin/includes/ms.php:994 #, gp-priority: normal msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed." msgstr "Sobald du „Löschen bestätigen“ klickst, werden diese Benutzer endgültig entfernt." #: wp-admin/includes/ms.php:992 #, gp-priority: normal msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed." msgstr "Sobald du „Löschen bestätigen“ klickst, wird der Benutzer endgültig entfernt." #: wp-admin/includes/ms.php:977 #, gp-priority: normal msgid "User has no sites or content and will be deleted." msgstr "Der Benutzer hat keine Website oder Inhalte und wird gelöscht." #. translators: %s: Link to user's site. #: wp-admin/includes/ms.php:962 #, gp-priority: normal msgid "Site: %s" msgstr "Website: %s" #: wp-admin/includes/ms.php:941 #, gp-priority: normal msgid "Select a user" msgstr "Wähle einen Benutzer" #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:925 #, gp-priority: normal msgid "What should be done with content owned by %s?" msgstr "Was soll mit dem Inhalt passieren, der %s gehört?" #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:906 #, gp-priority: normal msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator." msgstr "Warnung! Benutzer kann nicht gelöscht werden. Der Benutzer %s ist ein Netzwerk-Administrator." #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:896 #, gp-priority: normal msgid "Warning! User %s cannot be deleted." msgstr "Warnung! Benutzer %s kann nicht gelöscht werden." #: wp-admin/includes/ms.php:875 #, gp-priority: normal msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites." msgstr "Du hast ausgewählt, die folgenden Benutzer aus allen Netzwerken und Websites zu löschen." #: wp-admin/includes/ms.php:873 #, gp-priority: normal msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites." msgstr "Du hast ausgewählt, den Benutzer aus allen Netzwerken und Websites zu löschen." #: wp-admin/includes/media.php:1019 #, gp-priority: normal msgid "Invalid image URL." msgstr "Ungültige Bild-URL." #: wp-admin/includes/file.php:17 #, gp-priority: normal msgid "Theme Header" msgstr "Theme-Header" #: wp-admin/includes/file.php:18 #, gp-priority: normal msgid "Theme Footer" msgstr "Theme-Footer" #. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, from a #. different calendar year, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/dashboard.php:1007 #, gp-priority: normal msgid "M jS Y" msgstr "d.m.Y" #. translators: 1: Comment author, 2: Notification if the comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:849 #, gp-priority: normal msgid "From %1$s %2$s" msgstr "Von %1$s %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:633 #, gp-priority: normal msgid "View all drafts" msgstr "Alle Entwürfe anzeigen" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:637 #, gp-priority: normal msgctxt "no user roles" msgid "None" msgstr "Keine" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:243 #, gp-priority: normal msgid "No role" msgstr "Keine Rolle" #. translators: 1: Title of an update, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:43 #, gp-priority: normal msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s" msgstr "Beim Aktualisieren von %1$s ist ein Fehler aufgetreten: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1326 #, gp-priority: normal msgid "View mode" msgstr "Ansichtsmodus" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1273 #, gp-priority: normal msgid "Pagination" msgstr "Seitennummerierung" #. translators: %s: Number of columns on the page. #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1211 #, gp-priority: normal msgid "%s column" msgid_plural "%s columns" msgstr[0] "%s Spalte" msgstr[1] "%s Spalten" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1002 #, gp-priority: normal msgid "Additional settings" msgstr "Zusätzliche Einstellungen" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:762 #, gp-priority: normal msgid "Items list" msgstr "Elementliste" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:761 #, gp-priority: normal msgid "Items list navigation" msgstr "Navigation der Elementliste" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:760 #, gp-priority: normal msgid "Filter items list" msgstr "Liste mit Filtern" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:836 #, gp-priority: normal msgid "Network Only" msgstr "Nur für das gesamte Netzwerk aktivierbar" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:832 #, gp-priority: normal msgid "Network Active" msgstr "Netzwerkweit aktiviert" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:799 #, gp-priority: normal msgid "No pending comments" msgstr "Keine ausstehenden Kommentare" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:174 #, gp-priority: normal msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s" msgstr "Die Initialisierung einer SFTP-Subsystem-Sitzung mit dem SSH2-Server %s ist fehlgeschlagen" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:482 #, gp-priority: normal msgctxt "column name" msgid "Submitted on" msgstr "Eingereicht am" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:278 #, gp-priority: normal msgctxt "comments" msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Papierkorb <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Papierkorb <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:271 #, gp-priority: normal msgctxt "comments" msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:264 #, gp-priority: normal msgctxt "comments" msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Freigegeben <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Freigegebene <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:257 #, gp-priority: normal msgctxt "comments" msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Ausstehend <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Ausstehend <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:243 #, gp-priority: normal msgctxt "comments" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: The new user. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1711 #, gp-priority: normal msgid "User %s added" msgstr "Benutzer %s hinzugefügt" #: wp-admin/export.php:216 wp-admin/export.php:263 wp-admin/export.php:303 #, gp-priority: normal msgid "End date:" msgstr "Ende:" #: wp-admin/export.php:180 #, gp-priority: normal msgid "Content to export" msgstr "Zu exportierender Inhalt" #: wp-admin/edit.php:256 #, gp-priority: normal msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab." msgstr "Mit Hilfe des Tab „Ansicht anpassen“ kannst du dir Beiträge in einer einfachen Titelliste oder mit einem Textauszug ansehen." #. translators: %s: Comment date. #: wp-admin/edit-form-comment.php:136 #, gp-priority: normal msgid "Submitted on: %s" msgstr "Abgeschickt am: %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:32 #, gp-priority: normal msgctxt "comment" msgid "Permalink:" msgstr "Permalink:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:208 #, gp-priority: normal msgid "Page draft updated." msgstr "Seitenentwurf aktualisiert." #. translators: %s: Scheduled date for the page. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:207 #, gp-priority: normal msgid "Page scheduled for: %s." msgstr "Seite geplant für: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:205 #, gp-priority: normal msgid "Page submitted." msgstr "Seite abgeschickt." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:193 #, gp-priority: normal msgid "Post draft updated." msgstr "Beitragsentwurf aktualisiert." #. translators: %s: Scheduled date for the post. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:192 #, gp-priority: normal msgid "Post scheduled for: %s." msgstr "Beitrag geplant für: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:190 #, gp-priority: normal msgid "Post submitted." msgstr "Beitrag abgeschickt." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:166 #, gp-priority: normal msgid "View page" msgstr "Seite anzeigen" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:152 wp-admin/edit-form-advanced.php:159 #, gp-priority: normal msgid "Preview page" msgstr "Vorschau der Seite" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:131 wp-admin/edit-form-advanced.php:138 #, gp-priority: normal msgid "Preview post" msgstr "Beitrags-Vorschau" #: wp-admin/edit-comments.php:210 #, gp-priority: normal msgid "Comments list" msgstr "Kommentarliste" #: wp-admin/edit-comments.php:209 #, gp-priority: normal msgid "Comments list navigation" msgstr "Navigation der Kommentarliste" #: wp-admin/edit-comments.php:208 #, gp-priority: normal msgid "Filter comments list" msgstr "Kommentarliste filtern" #: wp-admin/edit-comments.php:193 #, gp-priority: normal msgid "In the <strong>Submitted on</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site." msgstr "In der Spalte <strong>Eingereicht am</strong> erscheinen das Datum und die Uhrzeit, zu der der Kommentar gesendet wurde. Mit einem Klick auf das Datum/die Uhrzeit gelangst du zum Kommentar auf der Website." #: wp-admin/edit-comments.php:191 #, gp-priority: normal msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "In der Spalte <strong>Kommentar</strong> hast du bei Mauszeigerkontakt eines Kommentars die Möglichkeit, den Kommentar freizugeben, darauf zu antworten (und ihn freizugeben), Anpassungen (durch QuickEdit) vorzunehmen, ihn zu bearbeiten, als Spam zu markieren oder in den Papierkorb zu legen." #. translators: %s: Comments count. #: wp-admin/edit-comments.php:165 wp-admin/js/edit-comments.js:196 #: wp-admin/js/edit-comments.js:216 #, gp-priority: normal msgid "Comments (%s)" msgstr "Kommentare (%s)" #. translators: 1: Comments count, 2: Post title. #: wp-admin/edit-comments.php:146 #, gp-priority: normal msgid "Comments (%1$s) on “%2$s”" msgstr "Kommentare (%1$s) zu „%2$s“" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5427 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to modify themes." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Themes zu ändern." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1017 #, gp-priority: normal msgid "The current theme does not support a flexible sized header image." msgstr "Das aktive Theme unterstützt kein Header-Bild in flexibler Größe." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:820 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1006 #, gp-priority: normal msgid "The current theme does not support uploading a custom header image." msgstr "Das aktive Theme unterstützt nicht das Hochladen eines individuellen Header-Bildes." #: wp-admin/includes/user.php:525 #, gp-priority: normal msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?" msgstr "Du verwendest das automatisch generierte Passwort für dein Benutzerkonto. Möchtest du ein eigenes Passwort vergeben?" #: wp-admin/users.php:465 #, gp-priority: normal msgid "You have specified this user for removal:" msgstr "Du hast diesen Benutzer zum Löschen festgelegt:" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:727 #, gp-priority: normal msgid "Log %s out of all locations." msgstr "%s an allen Plätzen abmelden." #: wp-admin/user-edit.php:715 #, gp-priority: normal msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here." msgstr "Bist du noch an einem öffentlich zugänglichen Computer angemeldet? Hast du dein Smartphone verloren? Hiermit meldest du dich überall ab, bleibst aber hier eingeloggt." #: wp-admin/user-edit.php:703 wp-admin/user-edit.php:713 #, gp-priority: normal msgid "Log Out Everywhere Else" msgstr "Überall sonst abmelden" #: wp-admin/user-edit.php:701 wp-admin/user-edit.php:711 #: wp-admin/user-edit.php:721 #, gp-priority: normal msgid "Sessions" msgstr "Sessions" #: wp-admin/user-edit.php:645 #, gp-priority: normal msgid "Cancel password change" msgstr "Passwortänderung abbrechen" #: wp-admin/user-new.php:564 #, gp-priority: normal msgid "Generate password" msgstr "Passwort generieren" #: wp-admin/user-edit.php:630 #, gp-priority: normal msgid "Account Management" msgstr "Benutzerkonten-Verwaltung" #. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the #. text "log in" should trigger a password save prompt. #: wp-admin/install.php:153 #, gp-priority: normal msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location." msgstr "Du wirst dieses Passwort zum Anmelden brauchen. Bitte bewahre es an einem sicheren Ort auf." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:776 #, gp-priority: normal msgid "No approved comments" msgstr "Keine freigegebenen Kommentare" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:746 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:776 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:799 #, gp-priority: normal msgid "No comments" msgstr "Keine Kommentare" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:738 #, gp-priority: normal msgid "%s pending comment" msgid_plural "%s pending comments" msgstr[0] "%s ausstehender Kommentar" msgstr[1] "%s ausstehende Kommentare" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:732 #, gp-priority: normal msgid "%s approved comment" msgid_plural "%s approved comments" msgstr[0] "%s freigegebener Kommentar" msgstr[1] "%s freigegebene Kommentare" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:726 #, gp-priority: normal msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s Kommentar" msgstr[1] "%s Kommentare" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3923 #, gp-priority: normal msgid "Image could not be processed." msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden." #: wp-admin/install.php:167 wp-admin/user-edit.php:665 #: wp-admin/user-new.php:586 #, gp-priority: normal msgid "Confirm Password" msgstr "Passwort bestätigen" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Secret key service URL. #: wp-admin/maint/repair.php:67 #, gp-priority: normal msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>." msgstr "Während du deine %1$s Datei bearbeitest, nimm dir einen Moment Zeit und stelle sicher, dass du alle acht Schlüssel hast und diese eindeutig sind. Du kannst sie generieren, indem du den <a href=\"%2$s\">WordPress.org Secret Key Service</a> nutzt." #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:257 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:868 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:572 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1469 #: wp-admin/includes/update.php:913 #, gp-priority: normal msgid "Show more details" msgstr "Mehr Details anzeigen" #. translators: %s: Number of menus. #: wp-admin/nav-menus.php:737 #, gp-priority: normal msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Dein Theme unterstützt %s Menü. Wähle aus, welches Menü an welcher Position genutzt werden soll." msgstr[1] "Dein Theme unterstützt %s Menüs. Wähle aus, welches Menü an welcher Position genutzt werden soll." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:574 #, gp-priority: normal msgid "%s post by this author" msgid_plural "%s posts by this author" msgstr[0] "%s Beitrag von diesem Autor" msgstr[1] "%s Beiträge von diesem Autor" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:133 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:105 #, gp-priority: normal msgid "Live Preview “%s”" msgstr "Live-Vorschau „%s“" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:976 #, gp-priority: normal msgid "Last page" msgstr "Letzte Seite" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:924 #, gp-priority: normal msgid "First page" msgstr "Erste Seite" #. translators: %s: Post link. #: wp-admin/edit-form-comment.php:160 #, gp-priority: normal msgid "In response to: %s" msgstr "Als Antwort auf: %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:141 wp-admin/includes/meta-boxes.php:276 #, gp-priority: normal msgid "Date and time" msgstr "Datum und Uhrzeit" #: wp-admin/edit-form-comment.php:115 #, gp-priority: normal msgid "Comment status" msgstr "Kommentar-Status" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:362 #, gp-priority: normal msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/embeds/\">Learn more about embeds</a>." msgstr "Du kannst auch Medien von populären Websites wie z. B. Twitter, YouTube, Flickr und anderen Portalen einbinden, indem du die URL der Medien in einer einzelnen Zeile innerhalb des Textinhaltes einfügst. Bitte schau auch in den Codex, um zu <a href=\"https://wordpress.org/support/article/embeds/\">lernen, wie externe Medien eingebettet werden (engl.)</a>." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:99 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Dokumentation zu individueller Hintergrund (engl.)</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:309 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Dokumentation zu Link-Kategorien (engl.)</a>" #: wp-admin/edit-link-form.php:76 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Dokumentation zu Links erstellen (engl.)</a>" #: wp-admin/link-manager.php:79 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Dokumentation zu Links (engl.)</a>" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:136 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Dokumentation über individuelle Header (engl.)</a>" #: wp-admin/my-sites.php:52 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Dokumentation zu Meine Websites (engl.)</a>" #: wp-admin/widgets.php:24 #, gp-priority: normal msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">follow these instructions</a>." msgstr "Dein aktuell genutztes Theme unterstützt keine Widgets. Das bedeutet, dass es keine Seitenleiste gibt, die du ändern könntest. Was du machen musst, damit dein Theme Widgets unterstützt, kannst du <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">hier nachlesen (engl.)</a>." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-writing.php:210 #, gp-priority: normal msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"%s\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "Wenn du einen Beitrag veröffentlichst, informiert WordPress die folgenden Dienste automatisch darüber. Um mehr darüber zu erfahren, besuche bitte die Seite <a href=\"%s\">Update-Services</a> im Codex. Trenne mehrere URLs jeweils durch einen Zeilenumbruch." #: wp-admin/includes/options.php:133 #, gp-priority: normal msgid "The <a href=\"https://wordpress.org/support/article/glossary/#character-set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)" msgstr "Die <a href=\"https://wordpress.org/support/article/glossary/#character-set\">Zeichenkodierung (engl.)</a> deiner Website (UTF-8 wird empfohlen)" #: wp-admin/includes/file.php:2378 #, gp-priority: normal msgid "example: www.wordpress.org" msgstr "Beispiel: www.wordpress.org" #: wp-admin/themes.php:138 #, gp-priority: normal msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag." msgstr "Bei der Suche nach installierten Themes wird nach Begriffen in deren Namen, Beschreibung, Autor und Schlagwort gesucht." #: wp-admin/theme-install.php:112 #, gp-priority: normal msgid "Alternately, you can browse the themes that are Popular or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "Alternativ kannst du nach empfohlenen, populären oder neuesten Themes suchen. Wenn du ein Theme findest, das dir gefällt, kannst du dir eine Vorschau ansehen oder es direkt installieren." #: wp-admin/theme-install.php:111 #, gp-priority: normal msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter." msgstr "Bei der Suche nach Themes kannst du Stichwörter, Autoren oder Schlagwörter verwenden oder mit den Kriterien, die im Eigenschaften-Filter aufgeführt werden, noch gezielter suchen." #. translators: %d: Number of themes. #: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/themes.php:235 #, gp-priority: normal msgid "Number of Themes found: %d" msgstr "Anzahl der gefundenen Themes: %d" #: wp-admin/options-general.php:372 #, gp-priority: normal msgid "Custom time format:" msgstr "Individuelles Zeitformat:" #: wp-admin/options-general.php:371 #, gp-priority: normal msgid "enter a custom time format in the following field" msgstr "Gib im folgenden Feld ein individuelles Zeitformat ein" #: wp-admin/options-general.php:335 #, gp-priority: normal msgid "Custom date format:" msgstr "Individuelles Datumsformat:" #: wp-admin/options-general.php:334 #, gp-priority: normal msgid "enter a custom date format in the following field" msgstr "Gib im folgenden Feld ein individuelles Datumsformat ein" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:66 #, gp-priority: normal msgid "Plugins updated successfully." msgstr "Die Plugins wurden erfolgreich aktualisiert." #. translators: %s: Number of millions. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:767 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:689 #, gp-priority: normal msgctxt "Active plugin installations" msgid "%s+ Million" msgid_plural "%s+ Million" msgstr[0] "%s+ Million" msgstr[1] "%s+ Millionen" #. translators: 1: Error message, 2: Line number. #: wp-admin/link-parse-opml.php:89 #, gp-priority: normal msgid "XML Error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML-Fehler: %1$s in Zeile %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:556 #, gp-priority: normal msgid "Detach" msgstr "Loslösen" #: wp-admin/menu-header.php:286 #, gp-priority: normal msgid "Main menu" msgstr "Hauptmenü" #: wp-admin/includes/file.php:2427 #, gp-priority: normal msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "Gib das Verzeichnis auf dem Server an, in dem der öffentliche sowie der private Schlüssel liegen. Falls eine Passphrase benötigt wird, gib diese im darüber liegenden Passwort-Feld ein." #. translators: %s: Number of users. #: wp-admin/users.php:536 #, gp-priority: normal msgid "%s user deleted." msgid_plural "%s users deleted." msgstr[0] "%s Benutzer gelöscht." msgstr[1] "%s Benutzer gelöscht." #: wp-admin/users.php:359 #, gp-priority: normal msgid "What should be done with content owned by these users?" msgstr "Was soll mit den Inhalten geschehen, die den folgenden Benutzern gehören?" #: wp-admin/users.php:330 #, gp-priority: normal msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "Du hast folgende Benutzer zum Löschen markiert:" #: wp-admin/plugins.php:351 #, gp-priority: normal msgid "You are about to remove the following plugins:" msgstr "Du bist dabei, folgende Plugins zu entfernen:" #: wp-admin/plugins.php:349 #, gp-priority: normal msgid "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr "Diese Plugins könnten auf anderen Websites innerhalb des Netzwerks aktiv sein." #: wp-admin/plugins.php:347 #, gp-priority: normal msgid "Delete Plugins" msgstr "Plugins löschen" #: wp-admin/edit.php:359 #, gp-priority: normal msgid "1 page not updated, somebody is editing it." msgstr "Eine Seite wurde nicht aktualisiert, da sie gerade von jemandem bearbeitet wird." #: wp-admin/edit.php:346 #, gp-priority: normal msgid "1 post not updated, somebody is editing it." msgstr "Ein Beitrag wurde nicht aktualisiert, da er gerade von jemandem bearbeitet wird." #: wp-admin/user-edit.php:59 #, gp-priority: normal msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button." msgstr "Durch Anklicken des Buttons „Überall sonst abmelden“ kannst du dich von anderen Geräten wie zum Beispiel deinem Smartphone oder einem öffentlich zugänglichen Computer abmelden." #: wp-admin/update-core.php:812 #, gp-priority: normal msgid "New translations are available." msgstr "Es sind neue Übersetzungen vorhanden." #: wp-admin/theme-install.php:473 #, gp-priority: normal msgid "This theme has not been rated yet." msgstr "Dieses Theme hat noch keine Bewertung." #. translators: Date and time format for exact current time, mainly about #. timezones, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/options-general.php:23 #, gp-priority: normal msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d H:i:s" msgstr "j.n.Y G:i:s" #: wp-admin/nav-menus.php:642 #, gp-priority: normal msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>" msgstr "Um einen individuellen Link hinzuzufügen, <strong>erweitere den Abschnitt für individuelle Links, gib eine URL und einen Link-Text ein und klicke auf „Zum Menü hinzufügen“</strong>" #. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-admin/ms-delete-site.php:58 #, gp-priority: normal msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here\n" "some time in the future! (But remember your current site and username\n" "are gone forever.)\n" "\n" "Thanks for using the site,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo ###USERNAME###,\n" "\n" "du hast gerade den Link „Website löschen“ für deine Website angeklickt und ein Formular auf dieser Seite ausgefüllt.\n" "\n" "Wenn du deine Website wirklich löschen möchtest, klicke bitte den nachfolgenden Link an. Du wirst nicht nochmal nach einer Bestätigung gefragt. Deshalb klicke den Link bitte nur, wenn du dir absolut sicher bist: ###URL_DELETE###\n" "\n" "Wenn du deine Website löschst, ziehe bitte in Betracht, hier irgendwann in der Zukunft eine neue Website zu eröffnen! (Denke aber daran, dass deine aktuelle Website und dein Benutzername endgültig gelöscht sind.)\n" "\n" "Danke, dass du diese Website nutzt,\n" "von allen auf ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/theme.php:821 wp-admin/themes.php:939 #, gp-priority: normal msgid "Close details dialog" msgstr "Dialogfenster mit Detailansicht schließen" #: wp-admin/includes/template.php:2683 wp-admin/includes/template.php:2698 #, gp-priority: normal msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts." msgstr "Du bearbeitest gerade die Seite, die deine letzten Beiträge anzeigt." #: wp-admin/includes/file.php:31 #, gp-priority: normal msgid "Posts Page" msgstr "Beitragsseite" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1233 #, gp-priority: normal msgid "Number of items per page:" msgstr "Einträge pro Seite:" #: wp-admin/includes/revision.php:249 wp-admin/includes/revision.php:292 #, gp-priority: normal msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ H:i" msgstr "j. M @ H:i" #: wp-admin/includes/ms.php:307 wp-admin/network/settings.php:404 #, gp-priority: normal msgid "Size in megabytes" msgstr "Größe in Megabyte" #: wp-admin/includes/ms.php:304 #, gp-priority: normal msgid "Site Upload Space Quota" msgstr "Speicher-Quota für Uploads der Website" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/misc.php:1357 #, gp-priority: normal msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the administration email address on\n" "your site changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo ###USERNAME###,\n" "\n" "du hast vor kurzem eine Änderung der E-Mail-Adresse des Administrators deiner Website angefordert.\n" "\n" "Wenn das richtig ist, klicke bitte zum Ändern auf den folgenden Link:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Wenn du keine Änderung vornehmen möchtest, kannst du diese E-Mail ignorieren und löschen. \n" "\n" "Diese E-Mail wurde an die Adresse ###EMAIL### versandt. \n" "\n" "Viele Grüße, \n" "von allen auf ###SITENAME### \n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1376 #, gp-priority: normal msgid "" "UPDATE LOG\n" "==========" msgstr "" "AKTUALISIERUNGS-PROTOKOLL\n" "==========================" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1353 #, gp-priority: normal msgid "" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n" "\n" "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n" " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Thanks! -- The WordPress Team" msgstr "" "BETA-TESTER?\n" "============\n" "\n" "Diese Mail zur Fehlerbehebung wird an dich verschickt, wenn du eine Entwicklungsversion von WordPress verwendest.\n" "\n" "Kannst du uns Fehler, die ggf. durch einen Bug in WordPress verursacht werden, bitte mitteilen?\n" " * Starte einen neuen Thread im Support-Forum: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Oder, wenn es dir leicht fällt, einen Bug-Report zu schreiben: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Danke! -- Das WordPress-Team" #: wp-admin/includes/revision.php:248 wp-admin/includes/revision.php:291 #, gp-priority: normal msgid "M j, Y @ H:i" msgstr "j. M Y \\u\\m G:i" #: wp-admin/comment.php:214 #, gp-priority: normal msgid "Submitted on" msgstr "Eingereicht am" #. translators: Column name or table row header. #: wp-admin/comment.php:188 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:479 #, gp-priority: normal msgid "In response to" msgstr "Als Antwort auf" #. translators: 1: Month, 2: Day, 3: Year, 4: Hour, 5: Minute. #: wp-admin/includes/template.php:833 wp-admin/js/comment.js:89 #: wp-admin/js/post.js:811 #, gp-priority: normal msgid "%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s" msgstr "%2$s %1$s %3$s um %4$s:%5$s" #. translators: Localized Support reference. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1421 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/support" msgstr "https://de.wordpress.org/support/" #: wp-admin/user-edit.php:705 #, gp-priority: normal msgid "You are only logged in at this location." msgstr "Du bist nur an diesem Ort angemeldet." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:402 #, gp-priority: normal msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed." msgstr "Diese Empfehlungen basieren auf Plugins, welche du und andere Anwender installiert haben." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:297 #, gp-priority: normal msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options." msgstr "Du kannst den Modus für das ablenkungsfreie Schreiben über das letzte Icon in der oberen Reihe aktivieren. Diese Funktion ist nicht in älteren Browsern oder Geräten mit kleinen Bildschirmen verfügbar und setzt voraus, dass die Anzeige des Editors in voller Höhe im Tab „Ansicht anpassen“ aktiviert wurde." #: wp-admin/user-edit.php:723 #, gp-priority: normal msgid "Log Out Everywhere" msgstr "Überall abmelden" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:115 #, gp-priority: normal msgctxt "Plugin Installer" msgid "Recommended" msgstr "Empfohlen" #. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3: #. User password or password reset link, 4: Login URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:569 #, gp-priority: normal msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "Log in here: %4$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "https://wordpress.org/\n" msgstr "" "Deine neue WordPress-Website wurde erfolgreich eingerichtet. Du findest sie unter:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Du kannst dich jetzt mit folgenden Zugangsdaten im Administrator-Konto anmelden:\n" "\n" "Benutzername: %2$s\n" "Passwort: %3$s\n" "Melde dich hier an: %4$s\n" "\n" "Wir hoffen, dir gefällt deine neue Website. Vielen Dank!\n" "\n" "-- Das WordPress-Team\n" "https://de.wordpress.org/\n" #: wp-admin/themes.php:281 #, gp-priority: normal msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme." msgstr "Du kannst ein Theme nicht löschen, solange ein Child-Theme davon aktiv ist." #: wp-admin/options-general.php:35 wp-admin/network/settings.php:56 #, gp-priority: normal msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)." msgstr "Du kannst eine Sprache auswählen. Die Sprachdateien werden dann automatisch heruntergeladen und installiert (Schreibrechte in deinem Dateisystem vorausgesetzt)." #: wp-admin/options-discussion.php:276 #, gp-priority: normal msgid "Mystery Person" msgstr "Geheimnisvolle Person" #: wp-admin/install.php:127 #, gp-priority: normal msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol." msgstr "Benutzernamen dürfen nur alphanumerische Zeichen, Leerzeichen, Unterstriche, Bindestriche, Punkte und das @-Zeichen enthalten." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1004 #, gp-priority: normal msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality." msgstr "Anzeige des Editors in voller Höhe zulassen und ablenkungsfreies Schreiben aktivieren." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1544 #, gp-priority: normal msgid "https://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "https://de.planetwp.org/de/small-feed/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1535 wp-admin/index.php:98 #, gp-priority: normal msgid "https://planet.wordpress.org/" msgstr "https://planet.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:782 #, gp-priority: normal msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "Ungetestet mit deiner WordPress-Version" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1121 #, gp-priority: normal msgid "All categories" msgstr "Alle Kategorien" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:512 #, gp-priority: normal msgid "Filter by comment type" msgstr "Nach Kommentartyp filtern" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3898 #, gp-priority: normal msgid "%s has been logged out." msgstr "%s wurde abgemeldet." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3894 #, gp-priority: normal msgid "You are now logged out everywhere else." msgstr "Du bist nun von allen anderen Geräten abgemeldet." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3885 #, gp-priority: normal msgid "Could not log out user sessions. Please try again." msgstr "Die Sitzungen konnten nicht abgemeldet werden. Bitte versuche es nochmal." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3772 #, gp-priority: normal msgid "This preview is unavailable in the editor." msgstr "Die Vorschau ist im Editor nicht verfügbar." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:296 #, gp-priority: normal msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode." msgstr "Du kannst Mediendateien einfügen, indem du den Button oberhalb des Beitrags-Editors anklickst und den Anweisungen folgst. Du kannst Bilder mit Hilfe der Werkzeugleiste für die Inline-Formatierung, die im visuellen Modus verfügbar ist, ausrichten oder bearbeiten." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:293 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Post editor</strong> — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab." msgstr "<strong>Beitrags-Editor</strong> – Gib den Text für deinen Beitrag ein. Dafür stehen dir zwei Arten zur Verfügung: ein visueller und ein Text-Modus. Durch Anklicken des entsprechenden Tabs kannst du den Modus auswählen." #. translators: %s: URL to header image configuration in Customizer. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:511 #, gp-priority: normal msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%s\">Customizer</a>." msgstr "Du kannst jetzt individuelle Header über den <a href=\"%s\">Customizer</a> verwalten und in einer Live-Vorschau ansehen." #. translators: %s: URL to background image configuration in Customizer. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:240 #, gp-priority: normal msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%s\">Customizer</a>." msgstr "Du kannst jetzt individuelle Hintergründe über den <a href=\"%s\">Customizer</a> verwalten und in einer Live-Vorschau ansehen." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1134 #, gp-priority: normal msgctxt "Welcome panel" msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" #. translators: %s: Number of users. #. translators: Number of users. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:203 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:148 #, gp-priority: normal msgctxt "users" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/edit-link-form.php:114 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133 #, gp-priority: normal msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "Name" #. translators: %s: Placeholder that must come at the start of the URL. #: wp-admin/options-permalink.php:341 #, gp-priority: normal msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "Wenn du magst, kannst du hier individuelle Strukturen für deine Kategorien- und Schlagwörter-URLs anlegen. Zum Beispiel, wenn du <code>thema</code> als Kategorie-Basis verwendest, sehen die Links so aus: <code>%s/thema/allgemein/</code>. Falls das Feld leer bleibt, werden die Standardwerte verwendet." #: wp-admin/credits.php:138 #, gp-priority: normal msgid "Release Lead" msgstr "Release-Leitung" #: wp-admin/upload.php:68 #, gp-priority: normal msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly." msgstr "Benutze die Pfeil-Buttons am oberen Rand oder die Pfeiltasten auf deiner Tastatur, um schnell zwischen den Medienelementen zu navigieren." #: wp-admin/upload.php:69 #, gp-priority: normal msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog." msgstr "Vom Dialogfenster mit den Detailinformationen aus kannst du auch eine erweiterte Ansicht zur Bearbeitung aufrufen sowie einzelne Elemente löschen." #: wp-admin/upload.php:67 #, gp-priority: normal msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved." msgstr "Anklicken eines Elements öffnet ein Dialogfeld mit den Anhang-Detailinformationen, das dir eine Vorschau der Medieninhalte und schnelle Änderungen ermöglicht. Jede Detail-Änderung wird automatisch gespeichert." #: wp-admin/upload.php:58 #, gp-priority: normal msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media." msgstr "Um Dateien aus der Mediathek zu löschen, klicke auf den Button „Mehrfachauswahl“ oben am Bildschirm. Wähle dann die Elemente aus, die du löschen möchtest und klicke auf den Button „Ausgewählte löschen“. Indem du auf „Auswahl abbrechen“ klickst, wird diese Aktion abgebrochen und du kommst in die Übersicht der Mediathek zurück." #: wp-admin/upload.php:57 wp-admin/upload.php:234 #, gp-priority: normal msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media." msgstr "Du kannst deine Mediendateien in einem einfachen Raster oder als Liste mit Spalten ansehen. Zum Wechsel zwischen den beiden Ansichtsarten dienen die Icons links über den Mediendateien." #: wp-admin/upload.php:56 #, gp-priority: normal msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first." msgstr "Alle Dateien, die du hochgeladen hast, werden in der Mediathek aufgelistet, die zuletzt hochgeladenen zuoberst." #: wp-admin/plugin-install.php:113 #, gp-priority: normal msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly." msgstr "Wenn du eine Vorstellung davon bekommen möchtest, welche Plugins verfügbar sind, kannst du mit den Links am oberen linken Bildschirmrand eine Auswahl an vorgestellten und populären Plugins durchstöbern. Diese Abschnitte werden regelmäßig neu bestückt." #: wp-admin/plugin-install.php:151 #, gp-priority: normal msgid "Browse Plugins" msgstr "Plugins durchstöbern" #: wp-admin/plugin-install.php:51 #, gp-priority: normal msgid "Add Plugins" msgstr "Plugins hinzufügen" #. translators: 1: WPLANG, 2: wp-config.php #: wp-admin/options-general.php:192 #, gp-priority: normal msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed." msgstr "Die Konstante %1$s in deiner Datei %2$s wird nicht länger benötigt." #: wp-admin/includes/translation-install.php:24 #, gp-priority: normal msgid "Invalid translation type." msgstr "Ungültige Übersetzungsart." #: wp-admin/install.php:358 #, gp-priority: normal msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "" "Willkommen bei der berühmten 5-Minuten-Installation von WordPress! \n" "Gib unten einfach die benötigten Informationen ein und schon kannst du starten mit der am besten erweiterbaren und leistungsstarken persönlichen Veröffentlichungsplattform der Welt." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:786 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>Kompatibel</strong> mit deiner WordPress-Version" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:784 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>Inkompatibel</strong> mit deiner WordPress-Version" #. translators: %s: Number of stars. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:759 #, gp-priority: normal msgid "%d star" msgid_plural "%d stars" msgstr[0] "%d Stern" msgstr[1] "%d Sterne" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:490 #, gp-priority: normal msgid "Select bulk action" msgstr "Mehrfachaktion wählen" #: wp-admin/user-new.php:454 wp-admin/user-new.php:621 #, gp-priority: normal msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation." msgstr "Benutzer hinzufügen ohne eine E-Mail zu versenden, die bestätigt werden muss." #. translators: %s: List view URL. #: wp-admin/upload.php:103 #, gp-priority: normal msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>." msgstr "Die Raster-Ansicht der Mediathek benötigt JavaScript. <a href=\"%s\">Zur Listenansicht wechseln</a>." #: wp-admin/credits.php:27 wp-admin/includes/plugin-install.php:773 #, gp-priority: normal msgid "Contributors" msgstr "Mitwirkende" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:704 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:791 #, gp-priority: normal msgid "Donate to this plugin »" msgstr "Für dieses Plugin spenden »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:574 #, gp-priority: normal msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "Bewertungen" #. translators: %s: Support email address. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:816 #, gp-priority: normal msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working." msgstr "Das WordPress-Team möchte dir gerne helfen. Leite diese E-Mail an %s weiter. Das Team wird sich mit dir in Verbindung setzen, um sicherzustellen, dass deine Website funktioniert." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67 #, gp-priority: normal msgctxt "themes" msgid "Recently Updated" msgstr "Kürzlich aktualisiert" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:202 #, gp-priority: normal msgctxt "Number/count of items" msgid "Count" msgstr "Anzahl" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1078 #, gp-priority: normal msgid "View details" msgstr "Details ansehen" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:644 #, gp-priority: normal msgid "More Details" msgstr "Weitere Details" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:480 #, gp-priority: normal msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:479 #, gp-priority: normal msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Social" msgstr "Social" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:478 #, gp-priority: normal msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Performance" msgstr "Leistung" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:110 #, gp-priority: normal msgctxt "Plugin Installer" msgid "Beta Testing" msgstr "Beta-Testen" #. translators: %s: URL that could not be embedded. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3738 #, gp-priority: normal msgid "%s failed to embed." msgstr "%s konnte nicht eingebunden werden." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:831 #, gp-priority: normal msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again." msgstr "Wenn du dich an uns wendest, geben wir unser Bestes, damit dieses Problem nicht mehr auftritt." #: wp-admin/theme-install.php:243 #, gp-priority: normal msgid "Filtering by:" msgstr "Filterung nach:" #: wp-admin/includes/media.php:3267 #, gp-priority: normal msgid "Displayed on attachment pages." msgstr "Wird auf Anhangseiten angezeigt." #: wp-admin/includes/image-edit.php:215 #, gp-priority: normal msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image." msgstr "Du kannst das Bild unter Beibehaltung der Miniaturansicht bearbeiten. Zum Beispiel möchtest du vielleicht ein quadratisches Miniaturbild, das nur einen Ausschnitt des Bildes zeigt." #: wp-admin/includes/image-edit.php:177 #, gp-priority: normal msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "Nachdem du deine Auswahl getroffen hast, kannst du diese durch Eingabe der Größe in Pixel anpassen. Die minimale Auswahlgröße ist die Miniaturbildgröße, die in den Medien-Einstellungen festgelegt wurde." #: wp-admin/includes/image-edit.php:174 #, gp-priority: normal msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc." msgstr "Das Seitenverhältnis ist die Bildhöhe in Relation zur Bildbreite. Du kannst das Seitenverhältnis beibehalten, indem du die Steuerungstaste gedrückt hältst wenn du eine Größenänderung vornimmst. Verwende das Eingabefeld, um ein Seitenverhältnis festzulegen, z. B. 1:1 (quadratisch), 4:3, 16:9 usw." #: wp-admin/includes/image-edit.php:171 #, gp-priority: normal msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection." msgstr "Um das Bild zu beschneiden, klicke darauf und ziehe, um die Auswahl zu treffen." #: wp-admin/includes/image-edit.php:109 #, gp-priority: normal msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up." msgstr "Du kannst das Originalbild proportional skalieren. Für das beste Ergebnis sollte die Skalierung gemacht werden, bevor du das Bild zuschneidest, spiegelst oder drehst. Bilder können nur nach unten, nicht nach oben skaliert werden." #. translators: %s: Alt + F10 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:300 #, gp-priority: normal msgid "Keyboard users: When you’re working in the visual editor, you can use %s to access the toolbar." msgstr "Tastaturbenutzer: Wenn du im visuellen Editor arbeitest, kannst du mit %s auf die Werkzeugleiste zugreifen." #: wp-admin/edit-comments.php:189 #, gp-priority: normal msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "Ein roter Balken auf der linken Seite bedeutet, dass der Kommentar auf deine Moderation wartet." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:516 #, gp-priority: normal msgid "All comment types" msgstr "Alle Kommentartypen" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66 #: wp-admin/theme-install.php:187 #, gp-priority: normal msgctxt "themes" msgid "Latest" msgstr "Neueste" #: wp-admin/theme-install.php:186 #, gp-priority: normal msgctxt "themes" msgid "Popular" msgstr "Populär" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64 #, gp-priority: normal msgctxt "themes" msgid "Featured" msgstr "Vorgestellt" #: wp-admin/includes/ms.php:968 wp-admin/users.php:366 #, gp-priority: normal msgid "Attribute all content to:" msgstr "Diesem Benutzer den gesamten Inhalt zuordnen:" #: wp-admin/includes/ms.php:966 wp-admin/users.php:363 #, gp-priority: normal msgid "Delete all content." msgstr "Den gesamten Inhalt löschen." #: wp-admin/users.php:357 #, gp-priority: normal msgid "What should be done with content owned by this user?" msgstr "Was soll mit dem Inhalt dieses Benutzers passieren?" #: wp-admin/users.php:60 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using bulk actions." msgstr "<strong>Löschen</strong> bringt dich zur „Benutzer löschen“-Ansicht zur Bestätigung deinerseits, dass du einen Benutzer unwiderruflich von deiner Website entfernen und auch dessen Inhalte löschen willst. Du kannst über die Mehrfachaktionen auch mehrere Benutzer auf einmal löschen." #: wp-admin/users.php:58 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using bulk actions." msgstr "<strong>Entfernen</strong> ermöglicht es dir, einen Benutzer von deiner Website zu entfernen. Dessen Inhalte werden nicht gelöscht. Du kannst auch mehrere Benutzer auf einmal löschen, indem du die Mehrfachaktionen verwendest." #: wp-admin/theme-install.php:350 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "Details & Preview" msgstr "Details & Vorschau" #: wp-admin/theme-install.php:59 #, gp-priority: normal msgid "Search themes..." msgstr "Themes durchsuchen ..." #: wp-admin/theme-install.php:58 #, gp-priority: normal msgid "Search Themes" msgstr "Themes suchen" #: wp-admin/theme-install.php:25 #, gp-priority: normal msgid "Add Themes" msgstr "Themes hinzufügen" #: wp-admin/maint/repair.php:147 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "https://de.wordpress.org/support/forum/wordpress-deutschland/" #: wp-admin/index.php:86 #, gp-priority: normal msgid "<strong>At a Glance</strong> — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "<strong>Auf einen Blick</strong> – Zeigt eine Zusammenfassung der Inhalte deiner Website und zeigt, welches Theme und welche WordPress-Version du verwendest." #: wp-admin/index.php:65 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Box Controls</strong> — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "<strong>Boxeinstellungen</strong> – Klicke auf die Titelleiste der Box, um sie aus- oder einzuklappen. Plugins können zusätzliche Boxen registrieren, welche einen konfigurierbaren Inhalt haben. Bei Mauszeigerkontakt der Titelleiste dieser Boxen erscheint ein „Konfigurieren“-Link mit Optionen." #: wp-admin/themes.php:43 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das Theme wiederherzustellen." #: wp-admin/edit-form-comment.php:139 wp-admin/includes/meta-boxes.php:273 #, gp-priority: normal msgid "Edit date and time" msgstr "Datum und Uhrzeit ändern" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:260 #, gp-priority: normal msgid "Browse revisions" msgstr "Revisionen durchsuchen" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:187 #, gp-priority: normal msgid "Edit visibility" msgstr "Sichtbarkeit ändern" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:135 #, gp-priority: normal msgid "Edit status" msgstr "Status ändern" #: wp-admin/includes/ms.php:1172 wp-admin/network/index.php:57 #: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/sites.php:47 #: wp-admin/network/user-new.php:30 wp-admin/network/users.php:243 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support Forums</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support-Foren</a>" #. translators: %s: https://wordpress.org #: wp-admin/admin-footer.php:37 #, gp-priority: normal msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>." msgstr "Danke für dein Vertrauen in <a href=\"%s\">WordPress</a>." #: wp-admin/themes.php:233 #, gp-priority: normal msgid "Search installed themes..." msgstr "Installierte Themes durchsuchen ..." #: wp-admin/update-core.php:986 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Translations</strong> — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the “Update Translations”</strong> button." msgstr "<strong>Übersetzungen</strong> – Die Dateien, die WordPress in deine Sprache übersetzen, werden für dich aktualisiert, sobald an anderer Stelle Aktualisierungen ausgeführt werden. Du kannst aber auch <strong>den Button „Übersetzungen aktualisieren“ klicken</strong>, wenn die Dateien nicht mehr aktuell sein sollten." #: wp-admin/update-core.php:982 #, gp-priority: normal msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you." msgstr "In den meisten Fällen wird WordPress Wartungs- und Sicherheits-Updates für dich automatisch im Hintergrund ausführen." #: wp-admin/update-core.php:982 #, gp-priority: normal msgid "<strong>WordPress</strong> — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the “Update now” button</strong> when you are notified that a new version is available." msgstr "<strong>WordPress</strong> – Die Aktualisierung deiner WordPress-Installation ist jetzt noch einfacher: <strong>klick auf den Button „Jetzt Aktualisieren“</strong> sobald du einen Hinweis erhältst, dass eine neue Version verfügbar ist." #: wp-admin/update-core.php:972 #, gp-priority: normal msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu." msgstr "Sobald eine Aktualisierung verfügbar ist, siehst du einen Hinweis in der Werkzeugleiste und dem Navigationsmenü." #: wp-admin/update-core.php:983 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate “Update” button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button." msgstr "<strong>Themes und Plugins</strong> – Um einzelne Themes oder Plugins auf diesem Bildschirm zu aktualisieren, markiere bitte die Auswahlfelder und <strong>klicke dann auf den zugehörigen Button „Aktualisierung“</strong>. Um alle Themes und Plugins auf einmal zu aktualisieren, wählst du das Kästchen oberhalb der Auswahl aus und klickst dann auf „Aktualisieren“." #: wp-admin/update-core.php:971 #, gp-priority: normal msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories." msgstr "In dieser Ansicht kannst du WordPress auf die neueste Version aktualisieren. Deine Themes, Plugins und Übersetzungen kannst du hier ebenfalls auf den neuesten Stand bringen." #. translators: %s: https://wordpress.org/themes #: wp-admin/themes.php:156 #, gp-priority: normal msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "Falls du weitere Themes zur Auswahl sehen möchten, klicke auf den Button „Hinzufügen“ und du kannst dann nach weiteren Themes im <a href=\"%s\">WordPress Theme-Verzeichnis</a> stöbern und suchen. Alle Themes im WordPress-Theme-Verzeichnis wurden von Dritten designt und entwickelt und sind kompatibel, mit der von WordPress genutzten Lizenz (GPL). Ach ja, und sie sind auch noch kostenlos!" #. translators: 1: Number of megabytes, 2: Percentage. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1641 #, gp-priority: normal msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used" msgstr "%1$s MB (%2$s %%) verwendeter Speicherplatz" #. translators: %s: Number of megabytes. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1627 #, gp-priority: normal msgid "%s MB Space Allowed" msgstr "%s MB freier Speicherplatz" #. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/dashboard.php:1010 #, gp-priority: normal msgid "M jS" msgstr "d.m." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/includes/dashboard.php:310 #, gp-priority: normal msgid "%s Page" msgid_plural "%s Pages" msgstr[0] "%s Seite" msgstr[1] "%s Seiten" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/dashboard.php:307 #, gp-priority: normal msgid "%s Post" msgid_plural "%s Posts" msgstr[0] "%s Beitrag" msgstr[1] "%s Beiträge" #: wp-admin/options-reading.php:47 #, gp-priority: normal msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search engines discouraged”, to remind you that you have directed search engines to not crawl your site." msgstr "Mit dieser Einstellung wird in der Box „Auf einen Blick“ im Dashboard ein Hinweis „Suchmaschinen ausgeschlossen“ eingeblendet, der dich daran erinnern soll, dass deine Website von Suchmaschinen nicht aufgesucht wird." #: wp-admin/includes/dashboard.php:67 #, gp-priority: normal msgid "At a Glance" msgstr "Auf einen Blick" #: wp-admin/themes.php:530 wp-admin/themes.php:889 #, gp-priority: normal msgctxt "theme" msgid "Active:" msgstr "Aktiv:" #: wp-admin/includes/theme.php:323 #, gp-priority: normal msgid "Accessibility Ready" msgstr "Für Barrierefreiheit geeignet" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:948 wp-admin/themes.php:1109 #, gp-priority: normal msgid "This is a child theme of %s." msgstr "Dies ist ein Child-Theme von %s." #: wp-admin/themes.php:175 #, gp-priority: normal msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again." msgstr "Bei Vorschau auf kleineren Bildschirmen kannst du das Einklapp-Icon unten in der Menüleiste links verwenden. Dadurch wird die Menüleiste ausgeblendet, was dir mehr Platz zur Vorschau deiner Website mit dem neuen Theme gibt. Um die Menüleiste wieder einzublenden, klicke erneut auf das Einklapp-Icon." #: wp-admin/themes.php:174 #, gp-priority: normal msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Activate & Publish button above the menu." msgstr "Das in der Vorschau angezeigte Theme ist vollständig interaktiv – navigiere zu unterschiedlichen Seiten, um dir anzuschauen, wie das Theme mit Beiträgen, Archiven und anderen Seiten-Templates umgeht. Die Einstellungsmöglichkeiten können je nach Theme abweichen, was davon abhängt, welche Funktionen das gezeigte Theme enthält. Um die neuen Einstellungen in einem Schwung zu übernehmen und das Theme zu aktivieren, klicke über dem Menü auf den Button „Aktivieren & Veröffentlichen“." #: wp-admin/themes.php:173 #, gp-priority: normal msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way." msgstr "Klicke auf oder fahre mit der Maus über ein beliebiges Theme und klicke dann auf Live-Vorschau, um das Theme in einer Vorschau sehen und Anpassungen in einer separaten Vollbildanzeige vornehmen zu können. Du findest den Button für eine Live-Vorschau auch am unteren Rand des Bildschirms mit den Theme-Details. Jedes Theme kann auf diese Weise vorher betrachtet und mit dem Customizer angepasst werden." #: wp-admin/themes.php:137 #, gp-priority: normal msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme." msgstr "Das aktive Theme wird als erstes Theme hervorgehoben angezeigt." #: wp-admin/themes.php:136 #, gp-priority: normal msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview" msgstr "Beim aktiven Theme auf Anpassen oder bei einem anderen Theme auf Live-Vorschau klicken, um eine Vorschau zu erhalten" #: wp-admin/themes.php:135 #, gp-priority: normal msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link" msgstr "Auf das Theme klicken, um Name, Version, Autor, Beschreibung, Schlagwörter und den Link zum Löschen anzuzeigen" #: wp-admin/themes.php:134 #, gp-priority: normal msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons" msgstr "Durch Antippen oder bei Mauszeigerkontakt der Buttons „Aktivieren“ oder „Live-Vorschau“ sichtbar machen" #: wp-admin/themes.php:132 #, gp-priority: normal msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "Diese Ansicht wird dazu verwendet, deine installierten Themes zu verwalten. Neben Standard-Themes, die in deiner WordPress-Installation enthalten sind, werden Themes meist von Drittanbietern gestaltet und entwickelt." #: wp-admin/widgets-form.php:433 #, gp-priority: normal msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back." msgstr "Zieh ein Widget in eine Seitenleiste oder klicke darauf, um es zu aktivieren. Zieh es wieder zurück, um das Widget zu deaktivieren und seine Einstellungen zu löschen." #. translators: %s: The rating. #: wp-admin/includes/template.php:2657 #, gp-priority: normal msgid "%s rating" msgstr "%s Bewertung" #. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings. #: wp-admin/includes/template.php:2653 #, gp-priority: normal msgid "%1$s rating based on %2$s rating" msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings" msgstr[0] "%1$s Bewertung bezogen auf %2$s Bewertung" msgstr[1] "%1$s Bewertung bezogen auf %2$s Bewertungen" #: wp-admin/my-sites.php:46 #, gp-priority: normal msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site." msgstr "In dieser Ansicht werden einem Benutzer alle Websites in diesem Netzwerk angezeigt und dieser Benutzer kann hier auch eine primäre Website (auch: Haupt-Website) festlegen. Die Links unter jeder Website ermöglichen den Zugriff auf das Dashboard oder das Frontend der jeweiligen Website." #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1414 #, gp-priority: normal msgid "Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Fehler: [%1$s] %2$s" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1411 #, gp-priority: normal msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Wiederherstellungsfehler: [%1$s] %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1332 #, gp-priority: normal msgid "The following translations failed to update:" msgstr "Bei folgenden Übersetzungen ist die Aktualisierung fehlgeschlagen:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1331 #, gp-priority: normal msgid "The following themes failed to update:" msgstr "Bei folgenden Themes ist die Aktualisierung fehlgeschlagen:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1330 #, gp-priority: normal msgid "The following plugins failed to update:" msgstr "Bei folgenden Plugins ist die Aktualisierung fehlgeschlagen:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1317 #, gp-priority: normal msgid "The following translations were successfully updated:" msgstr "Folgende Übersetzungen wurden erfolgreich aktualisiert:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1316 #, gp-priority: normal msgid "The following themes were successfully updated:" msgstr "Folgende Themes wurden erfolgreich aktualisiert:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1315 #, gp-priority: normal msgid "The following plugins were successfully updated:" msgstr "Folgende Plugins wurden erfolgreich aktualisiert:" #: wp-admin/widgets-form.php:554 #, gp-priority: normal msgid "Add Widget" msgstr "Widget hinzufügen" #: wp-admin/includes/theme.php:820 wp-admin/themes.php:938 #, gp-priority: normal msgid "Show next theme" msgstr "Nächstes Theme anzeigen" #: wp-admin/includes/theme.php:819 wp-admin/themes.php:937 #, gp-priority: normal msgid "Show previous theme" msgstr "Vorheriges Theme anzeigen" #: wp-admin/includes/theme.php:869 wp-admin/themes.php:1025 #, gp-priority: normal msgid "Update Available" msgstr "Aktualisierung verfügbar" #: wp-admin/theme-install.php:57 wp-admin/themes.php:231 #, gp-priority: normal msgid "Add New Theme" msgstr "Neues Theme hinzufügen" #: wp-admin/themes.php:227 #, gp-priority: normal msgid "" "Are you sure you want to delete this theme?\n" "\n" "Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete." msgstr "" "Bist du sicher, dass du dieses Theme löschen willst?\n" "\n" "Klicke ‚Abbrechen‘, um zurückzugehen, ‚OK‘, um das Löschen zu bestätigen." #: wp-admin/post.php:82 #, gp-priority: normal msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again." msgstr "Dieses Formular kann nicht übertragen werden. Bitte lade es neu und versuche es nochmal." #: wp-admin/index.php:92 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Quick Draft</strong> — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started." msgstr "<strong>Schneller Entwurf</strong> – Ermöglicht dir, neue Beiträge zu erstellen und als Entwurf zu speichern. Außerdem werden dir Links zu den letzten 3 Entwürfen angezeigt, die du begonnen hast." #: wp-admin/index.php:89 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Activity</strong> — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them." msgstr "<strong>Aktivität</strong> – Zeigt anstehende, geplante und vor kurzem veröffentlichte Beiträge sowie die neuesten Kommentare auf deine Beiträge und ermöglicht dir, diese zu moderieren." #: wp-admin/index.php:63 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Screen Options</strong> — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show." msgstr "<strong>Ansicht anpassen</strong> – Verwende den Tab „Ansicht anpassen“, um auszuwählen, welche Boxen im Dashboard angezeigt werden sollen." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1634 wp-admin/includes/dashboard.php:1649 #, gp-priority: normal msgid "Manage Uploads" msgstr "Uploads verwalten" #: wp-admin/includes/deprecated.php:1384 #, gp-priority: normal msgid "Popular Plugin" msgstr "Beliebtes Plugin" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1004 #, gp-priority: normal msgid "Tomorrow" msgstr "Morgen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:938 #, gp-priority: normal msgid "No activity yet!" msgstr "Bisher keine Aktivitäten!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:929 #, gp-priority: normal msgid "Recently Published" msgstr "Kürzlich veröffentlicht" #: wp-admin/includes/dashboard.php:920 #, gp-priority: normal msgid "Publishing Soon" msgstr "In Kürze veröffentlichen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:577 #, gp-priority: normal msgid "What’s on your mind?" msgstr "Was beschäftigt dich?" #. translators: 1: Version number, 2: Theme name. #: wp-admin/includes/update.php:354 #, gp-priority: normal msgid "WordPress %1$s running %2$s theme." msgstr "WordPress %1$s verwendet das Theme %2$s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:81 #, gp-priority: normal msgid "Quick Draft" msgstr "Schneller Entwurf" #: wp-admin/includes/dashboard.php:76 #, gp-priority: normal msgid "Activity" msgstr "Aktivität" #. translators: %s: Name of plugin / theme / translation. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1340 #, gp-priority: normal msgid "FAILED: %s" msgstr "Fehlgeschlagen: %s" #. translators: %s: Name of plugin / theme / translation. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1323 #, gp-priority: normal msgid "SUCCESS: %s" msgstr "Erfolg bei: %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1298 #, gp-priority: normal msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s" msgstr "Fehler! Die Aktualisierung von WordPress auf Version %s ist fehlgeschlagen" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1295 #, gp-priority: normal msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s" msgstr "Erfolg! WordPress wurde erfolgreich auf %s aktualisiert" #. translators: %s: Network home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1287 #, gp-priority: normal msgid "WordPress site: %s" msgstr "WordPress-Website: %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:845 #, gp-priority: normal msgid "Your site was running version %s." msgstr "Deine Website läuft mit Version %s." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:791 #, gp-priority: normal msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s." msgstr "Deine Website %1$s hat einen kritischen Fehler gemeldet, als versucht wurde WordPress auf Version %2$s zu aktualisieren." #. translators: %s: WordPress latest version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:759 #, gp-priority: normal msgid "WordPress %s is also now available." msgstr "WordPress %s ist ebenfalls verfügbar." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:160 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:165 #: wp-admin/includes/update-core.php:997 wp-admin/includes/update-core.php:1169 #: wp-admin/includes/update-core.php:1205 #, gp-priority: normal msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "Die Aktualisierung konnte nicht installiert werden, da einige Dateien nicht kopiert werden konnten. Dies liegt meist an inkonsistenten Dateiberechtigungen." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114 #: wp-admin/update-core.php:803 #, gp-priority: normal msgid "Your translations are all up to date." msgstr "Alle Übersetzungen sind auf dem neuesten Stand." #: wp-admin/update-core.php:802 wp-admin/update-core.php:810 #, gp-priority: normal msgid "Translations" msgstr "Übersetzungen" #. translators: %s: Error code. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:864 #, gp-priority: normal msgid "Error code: %s" msgstr "Fehler-Code: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:847 #, gp-priority: normal msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:" msgstr "Dein Webhosting-Anbieter, Freiwillige im WordPress-Support-Forum oder eine freundliche Person mit Programmier-Kenntnissen können dir vielleicht mit diesen Informationen weiterhelfen:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:846 #, gp-priority: normal msgid "We have some data that describes the error your site encountered." msgstr "Wir haben einige Informationen, die den Fehler, der auf deiner Website aufgetaucht ist, beschreiben." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:840 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1236 #, gp-priority: normal msgid "The WordPress Team" msgstr "Das WordPress-Team" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:836 #, gp-priority: normal msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:" msgstr "Es stehen auch Aktualisierungen für einige deiner Plugins oder Themes zur Verfügung. Aktualisiere sie jetzt:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:821 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1234 #, gp-priority: normal msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help." msgstr "Wenn du irgendwelche Fehler feststellst oder Unterstützung benötigst, steht dir das WordPress.org-Supportforum mit seinen freiwilligen Helfern zur Verfügung." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:827 #: wp-admin/update-core.php:972 #, gp-priority: normal msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers." msgstr "Für die Sicherheit deiner Website ist es wichtig, sie auf dem neuesten Stand zu halten. Damit machst du auch das Internet für dich und deine Besucher sicherer." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:806 #, gp-priority: normal msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:" msgstr "Bitte prüfe deine Website jetzt. Möglicherweise funktioniert alles. Wenn du den Hinweis bekommst, dass du aktualisieren musst, solltest du das machen:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:804 #, gp-priority: normal msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed." msgstr "Das bedeutet, dass deine Website entweder offline oder defekt ist. Keine Panik, das lässt sich reparieren." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress latest version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:798 #, gp-priority: normal msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s." msgstr "Deine Website %1$s hat einen kritischen Fehler gemeldet, als versucht wurde WordPress auf die neueste Version %2$s zu aktualisieren." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:760 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:783 #, gp-priority: normal msgid "Updating is easy and only takes a few moments:" msgstr "Die Aktualisierung ist einfach und dauert nur wenige Augenblicke:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:780 #, gp-priority: normal msgid "We tried but were unable to update your site automatically." msgstr "Wir haben es versucht, konnten deine Website aber nicht automatisch aktualisieren." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:770 #, gp-priority: normal msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s." msgstr "Bitte aktualisiere deine Website unter %1$s auf WordPress %2$s." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:754 #, gp-priority: normal msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:" msgstr "Um mehr über Version %s zu erfahren, schau dir die Seite „Über WordPress“ an:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:748 #, gp-priority: normal msgid "No further action is needed on your part." msgstr "Es sind keine weiteren Aktionen deinerseits notwendig." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:742 #, gp-priority: normal msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s." msgstr "" "Hallo! \n" "\n" "Deine Website unter %1$s wurde automatisch auf WordPress %2$s aktualisiert." #. translators: Site down notification email subject. 1: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:725 #, gp-priority: normal msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update" msgstr "[%1$s] DRINGEND: Deine Website ist möglicherweise wegen einer fehlerhaften Aktualisierung nicht verfügbar" #. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2: #. WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:720 #, gp-priority: normal msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!" msgstr "[%1$s] WordPress %2$s ist verfügbar. Bitte aktualisieren!" #. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2: #. WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:714 #, gp-priority: normal msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s" msgstr "[%1$s] Deine Website wurde auf WordPress %2$s aktualisiert" #. translators: %s: Project name (plugin, theme, or WordPress). #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:382 #, gp-priority: normal msgid "Translations for %s" msgstr "Übersetzungen für %s" #. translators: 1: Project name (plugin, theme, or WordPress), 2: Language. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:51 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:384 #, gp-priority: normal msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…" msgstr "Aktualisierung der Übersetzungen für %1$s (%2$s) …" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:31 #: wp-admin/update-core.php:814 wp-admin/update-core.php:1224 #, gp-priority: normal msgid "Update Translations" msgstr "Übersetzungen aktualisieren" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2343 #, gp-priority: normal msgid "Background updates" msgstr "Hintergrund-Aktualisierungen" #: wp-admin/includes/update-core.php:1265 #, gp-priority: normal msgid "There is not enough free disk space to complete the update." msgstr "Es gibt nicht genug freien Speicherplatz, um die Aktualisierung durchzuführen." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:377 #, gp-priority: normal msgid "Updating plugin: %s" msgstr "Aktualisiere Plugin %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:365 #, gp-priority: normal msgid "Updating theme: %s" msgstr "Aktualisiere Theme %s" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120 #, gp-priority: normal msgid "Translation updated successfully." msgstr "Die Übersetzung wurde erfolgreich aktualisiert." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119 #, gp-priority: normal msgid "Translation update failed." msgstr "Die Aktualisierung der Übersetzung ist fehlgeschlagen." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113 #, gp-priority: normal msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well." msgstr "Einige Übersetzungen benötigen eine Aktualisierung. Warte noch ein paar Sekunden ab, während wir diese ebenfalls aktualisieren." #: wp-admin/user-new.php:483 #, gp-priority: normal msgid "Create a brand new user and add them to this site." msgstr "Lege einen neuen Benutzer an und füge ihn dieser Website hinzu." #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/theme-editor.php:43 #, gp-priority: normal msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead." msgstr "Bei einer Aktualisierung auf eine neuere Version dieses Themes, werden hier vorgenommene Änderungen überschrieben. Um das zu vermeiden, solltest du stattdessen die Erstellung eines <a href=\"%s\">Child-Themes</a> in Erwägung ziehen." #: wp-admin/options-media.php:56 #, gp-priority: normal msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library." msgstr "Die unten aufgeführten Größen bestimmen die maximalen Abmessungen in Pixel, die beim Hinzufügen von Bildern zur Mediathek verwendet werden." #: wp-admin/options-discussion.php:183 #, gp-priority: normal msgid "Comment must be manually approved" msgstr "muss der Kommentar manuell freigegeben werden" #: wp-admin/nav-menus.php:640 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab." msgstr "<strong>Durch Anklicken des Pfeils rechts von jedem Menüeintrag</strong> im Editor wird eine Gruppe üblicher Einstellungen eingeblendet. Zusätzliche Einstellungen wie zum Beispiel Link-Ziele, CSS-Klassen, Link-Beziehungen und Link-Beschreibungen können über den Tab „Ansicht anpassen“ aktiviert und deaktiviert werden." #. translators: 1: URL to Widgets screen, 2 and 3: The names of the default #. themes. #: wp-admin/nav-menus.php:609 #, gp-priority: normal msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side." msgstr "Menüs können in deinem Theme an vordefinierten Positionen angezeigt oder sogar in Seitenleisten verwendet werden, indem du ein „Navigationsmenü“-Widget im <a href=\"%1$s\">Widgets</a>-Bereich hinzufügst. Wenn dein Theme keine Navigationsmenüs unterstützt (die Standard-Themes %2$s und %3$s tun dies), kannst du über den Link zur Dokumentation erfahren, wie du eine solche Unterstützung hinzufügen kannst." #. translators: %s: URL to Widgets screen. #: wp-admin/nav-menus.php:600 #, gp-priority: normal msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen." msgstr "Dein Theme unterstützt keine Menüs, aber du kannst sie in Seitenleisten verwenden, indem du ein „Navigationsmenü“-Widget im <a href=\"%s\">Widgets-Bereich</a> hinzufügst." #: wp-admin/install.php:408 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, that isn’t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>." msgstr "Entschuldigung, aber das ist keine gültige E-Mail-Adresse. E-Mail-Adressen sehen aus wie <code>benutzername@beispiel.de</code>." #: wp-admin/install.php:404 #, gp-priority: normal msgid "You must provide an email address." msgstr "Du musst eine E-Mail-Adresse angeben." #: wp-admin/install.php:400 #, gp-priority: normal msgid "Your passwords do not match. Please try again." msgstr "Deine Passwörter stimmen nicht überein. Bitte versuche es nochmal." #: wp-admin/install.php:396 #, gp-priority: normal msgid "The username you provided has invalid characters." msgstr "Der von dir gewählte Benutzername enthält ungültige Zeichen." #: wp-admin/install.php:393 #, gp-priority: normal msgid "Please provide a valid username." msgstr "Bitte gib einen gültigen Benutzernamen an." #: wp-admin/includes/update-core.php:1186 #, gp-priority: normal msgid "Copying the required files…" msgstr "Kopieren der erforderlichen Dateien …" #: wp-admin/includes/update-core.php:1100 #, gp-priority: normal msgid "Preparing to install the latest version…" msgstr "Vorbereitung für die Installation der neuesten Version …" #: wp-admin/includes/file.php:2392 #, gp-priority: normal msgid "This password will not be stored on the server." msgstr "Dieses Passwort wird nicht auf dem Server gespeichert." #. translators: 1: File checksum, 2: Expected checksum value. #: wp-admin/includes/file.php:1336 #, gp-priority: normal msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)." msgstr "Die Prüfsumme der Datei (%1$s) stimmt nicht mit dem erwarteten Prüfsummenwert (%2$s) überein." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:353 #, gp-priority: normal msgid "WordPress %s" msgstr "WordPress %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:351 #, gp-priority: normal msgid "Updating to WordPress %s" msgstr "Aktualisiere auf WordPress %s" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38 #, gp-priority: normal msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version." msgstr "Aufgrund eines Fehlers während der Aktualisierung hat WordPress die bisherige Version wieder hergestellt." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37 #, gp-priority: normal msgid "Attempting to roll back to previous version." msgstr "Versuche, eine vorherige Version wieder herzustellen." #. translators: 1: Folder to locate, 2: Folder to start searching from. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:266 #, gp-priority: normal msgid "Looking for %1$s in %2$s" msgstr "Suche nach %1$s in %2$s" #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:367 #, gp-priority: normal msgid "%s page restored from the Trash." msgid_plural "%s pages restored from the Trash." msgstr[0] "%s Seite aus dem Papierkorb wiederhergestellt." msgstr[1] "%s Seiten aus dem Papierkorb wiederhergestellt." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:365 #, gp-priority: normal msgid "%s page moved to the Trash." msgid_plural "%s pages moved to the Trash." msgstr[0] "%s Seite in den Papierkorb verschoben." msgstr[1] "%s Seiten in den Papierkorb verschoben." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:363 #, gp-priority: normal msgid "%s page permanently deleted." msgid_plural "%s pages permanently deleted." msgstr[0] "%s Seite endgültig gelöscht." msgstr[1] "%s Seiten endgültig gelöscht." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:361 #, gp-priority: normal msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s Seite nicht aktualisiert, jemand bearbeitet sie gerade." msgstr[1] "%s Seiten nicht aktualisiert, jemand bearbeitet sie gerade." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:358 #, gp-priority: normal msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "%s Seite aktualisiert." msgstr[1] "%s Seiten aktualisiert." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:354 #, gp-priority: normal msgid "%s post restored from the Trash." msgid_plural "%s posts restored from the Trash." msgstr[0] "%s Beitrag aus dem Papierkorb wiederhergestellt." msgstr[1] "%s Beiträge aus dem Papierkorb wiederhergestellt." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:352 #, gp-priority: normal msgid "%s post moved to the Trash." msgid_plural "%s posts moved to the Trash." msgstr[0] "%s Beitrag in den Papierkorb verschoben." msgstr[1] "%s Beiträge in den Papierkorb verschoben." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:350 #, gp-priority: normal msgid "%s post permanently deleted." msgid_plural "%s posts permanently deleted." msgstr[0] "%s Beitrag endgültig gelöscht." msgstr[1] "%s Beiträge endgültig gelöscht." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:348 #, gp-priority: normal msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s Beitrag nicht aktualisiert, jemand bearbeitet ihn gerade." msgstr[1] "%s Beiträge nicht aktualisiert, jemand bearbeitet sie gerade." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39 #, gp-priority: normal msgid "Tags deleted." msgstr "Schlagwörter gelöscht." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38 #, gp-priority: normal msgid "Tag not updated." msgstr "Schlagwort nicht aktualisiert." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37 #, gp-priority: normal msgid "Tag not added." msgstr "Schlagwort nicht hinzugefügt." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36 #, gp-priority: normal msgid "Tag updated." msgstr "Schlagwort aktualisiert." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35 #, gp-priority: normal msgid "Tag deleted." msgstr "Schlagwort gelöscht." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34 #, gp-priority: normal msgid "Tag added." msgstr "Schlagwort hinzugefügt." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29 #, gp-priority: normal msgid "Categories deleted." msgstr "Kategorien gelöscht." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28 #, gp-priority: normal msgid "Category not updated." msgstr "Kategorie nicht aktualisiert." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27 #, gp-priority: normal msgid "Category not added." msgstr "Kategorie nicht hinzugefügt." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26 #, gp-priority: normal msgid "Category updated." msgstr "Kategorie aktualisiert." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25 #, gp-priority: normal msgid "Category deleted." msgstr "Kategorie gelöscht." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24 #, gp-priority: normal msgid "Category added." msgstr "Kategorie hinzugefügt." #: wp-admin/revision.php:145 #, gp-priority: normal msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the “Compare any two revisions” box</strong> to the side." msgstr "Vergleiche zwei verschiedene Überarbeitungen, indem du <strong>„Zwei beliebige Revisionen vergleichen“</strong> in der Box auf der Seite auswählst." #: wp-admin/includes/revision.php:388 #, gp-priority: normal msgid "Compare any two revisions" msgstr "Zwei beliebige Revisionen vergleichen" #: wp-admin/includes/revision.php:447 #, gp-priority: normal msgid "Restore This Autosave" msgstr "Automatische Speicherung wiederherstellen" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:419 #, gp-priority: normal msgid "Current Revision by %s" msgstr "Aktuelle Version von %s" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:409 #, gp-priority: normal msgid "Autosave by %s" msgstr "Automatische Speicherung von %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:260 #, gp-priority: normal msgctxt "revisions" msgid "Browse" msgstr "Anzeigen" #. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:258 #, gp-priority: normal msgid "Revisions: %s" msgstr "Revisionen: %s" #. translators: %s: Audio track title. #: wp-admin/includes/media.php:340 #, gp-priority: normal msgid "\"%s\"." msgstr "„%s“." #. translators: 1: Audio track title, 2: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:337 #, gp-priority: normal msgid "\"%1$s\" by %2$s." msgstr "„%1$s“ von %2$s." #. translators: 1: Audio track title, 2: Album title. #: wp-admin/includes/media.php:334 #, gp-priority: normal msgid "\"%1$s\" from %2$s." msgstr "„%1$s“ aus %2$s." #. translators: 1: Audio track title, 2: Album title, 3: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:331 #, gp-priority: normal msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s." msgstr "„%1$s“ aus %2$s von %3$s." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:429 #, gp-priority: normal msgid "Revision by %s" msgstr "Revision von %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:451 #, gp-priority: normal msgid "We’re backing up this post in your browser, just in case." msgstr "Wir sichern diesen Beitrag in deinem Browser, nur für den Fall." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:450 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you’re reconnected." msgstr "<strong>Verbindung wurde unterbrochen.</strong> Speichern wurde deaktiviert, bis die Verbindung wieder hergestellt ist." #: wp-admin/includes/revision.php:461 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded." msgstr "Entschuldige, etwas ist schief gelaufen. Der gewünschte Vergleich konnte nicht geladen werden." #: wp-admin/install.php:158 wp-admin/user-new.php:579 #, gp-priority: normal msgid "Repeat Password" msgstr "Passwort wiederholen" #: wp-admin/user-edit.php:654 #, gp-priority: normal msgid "Repeat New Password" msgstr "Neues Passwort wiederholen" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1044 #, gp-priority: normal msgid "Add menu items from the column on the left." msgstr "Füge Menüeinträge aus der linken Spalte hinzu." #. translators: %s: https://wordpress.org/plugins #: wp-admin/includes/plugin-install.php:272 #, gp-priority: normal msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page." msgstr "Plugins erweitern die Funktionalität von WordPress. Du kannst Plugins automatisch vom <a href=\"%s\">WordPress-Plugin-Verzeichnis</a> installieren oder ein Plugin im .zip-Format durch Klicken des Buttons oben auf dieser Seite hochladen." #. Plugin URI of the plugin #, gp-priority: normal msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" msgstr "https://de.wordpress.org/plugins/hello-dolly/" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:80 #, gp-priority: normal msgid "The theme contains no files." msgstr "Das Theme enthält keine Dateien." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:161 #, gp-priority: normal msgid "The package contains no files." msgstr "Das Paket enthält keine Dateien." #: wp-admin/revision.php:144 #, gp-priority: normal msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>." msgstr "Um zwischen den Revisionen zu navigieren, <strong>verschiebe den Slider nach links oder rechts</strong> oder <strong>verwende den Weiter- bzw. Zurück-Button</strong>." #: wp-admin/customize.php:151 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:438 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1140 wp-admin/includes/dashboard.php:1339 #, gp-priority: normal msgid "Loading…" msgstr "Lädt …" #: wp-admin/post.php:308 #, gp-priority: normal msgid "This item has already been deleted." msgstr "Dieses Element wurde bereits gelöscht." #: wp-admin/post.php:279 #, gp-priority: normal msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists." msgstr "Das Element, das du aus dem Papierkorb wiederherstellen möchtest, existiert nicht mehr." #: wp-admin/post.php:242 #, gp-priority: normal msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists." msgstr "Das Element, das du in den Papierkorb verschieben möchtest, existiert nicht mehr." #: wp-admin/nav-menus.php:995 #, gp-priority: normal msgid "Drag the items into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options." msgstr "Ziehe die Einträge in deine bevorzugte Reihenfolge. Klicke den Pfeil auf der rechten Seite, um weitere Konfigurations-Optionen anzuzeigen." #: wp-admin/nav-menus.php:628 #, gp-priority: normal msgid "If you haven’t yet created any menus, <strong>click the ’create a new menu’ link</strong> to get started" msgstr "Du hast noch keine Menüs angelegt. <strong>Klicke auf „Menü hinzufügen“ </strong>, um ein neues Menü anzulegen" #: wp-admin/revision.php:146 #, gp-priority: normal msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>." msgstr "Um eine Revision wiederherzustellen, klicke auf <strong>Diese Revision wiederherstellen</strong>." #: wp-admin/revision.php:143 #, gp-priority: normal msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:" msgstr "In dieser Ansicht kannst du Revisionen ansehen, vergleichen und wiederherstellen:" #: wp-admin/revision.php:142 #, gp-priority: normal msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added." msgstr "Revisionen sind gespeicherte Kopien deines Beitrags oder deiner Seite, die periodisch erstellt werden, wenn du deine Inhalte aktualisierst. Der rote Text auf der linken Seite zeigt entfernte Inhalte. Der grüne Text auf der rechten Seite zeigt neu hinzugefügte Inhalte." #: wp-admin/revision.php:141 #, gp-priority: normal msgid "This screen is used for managing your content revisions." msgstr "Auf diesem Bildschirm werden die Revisionen deiner Inhalte verwaltet." #: wp-admin/includes/revision.php:399 #, gp-priority: normal msgctxt "Followed by post revision info" msgid "To:" msgstr "An:" #: wp-admin/includes/revision.php:374 #, gp-priority: normal msgctxt "Button label for a next revision" msgid "Next" msgstr "Weiter" #: wp-admin/includes/revision.php:370 #, gp-priority: normal msgctxt "Button label for a previous revision" msgid "Previous" msgstr "Zurück" #: wp-admin/includes/revision.php:397 #, gp-priority: normal msgctxt "Followed by post revision info" msgid "From:" msgstr "Von:" #: wp-admin/nav-menus.php:811 #, gp-priority: normal msgctxt "menu" msgid "Use new menu" msgstr "Neues Menü verwenden" #: wp-admin/nav-menus.php:792 #, gp-priority: normal msgctxt "menu" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: wp-admin/nav-menus.php:761 #, gp-priority: normal msgid "Select a Menu" msgstr "Wähle ein Menü" #: wp-admin/nav-menus.php:752 #, gp-priority: normal msgid "Assigned Menu" msgstr "Zugewiesenes Menü" #: wp-admin/nav-menus.php:751 #, gp-priority: normal msgid "Theme Location" msgstr "Position im Theme" #: wp-admin/nav-menus.php:720 #, gp-priority: normal msgid "Manage Locations" msgstr "Positionen verwalten" #: wp-admin/nav-menus.php:709 #, gp-priority: normal msgid "Edit Menus" msgstr "Menüs bearbeiten" #: wp-admin/nav-menus.php:657 #, gp-priority: normal msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the ’Use new menu’ link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location" msgstr "Um ein neues Menü zu erstellen, anstatt ein bestehendes zuzuordnen, klicke auf den Link <strong>Neues Menü verwenden</strong>. Dadurch wird dann dieses neue Menü automatisch dieser Position im Theme zugeordnet" #: wp-admin/nav-menus.php:656 #, gp-priority: normal msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent ’Edit’ link</strong>" msgstr "Um ein Menü zu bearbeiten, das bereits einer Position im Theme zugeordnet ist, klicke einfach auf den danebenliegenden Link <strong>Bearbeiten</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:655 #, gp-priority: normal msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location’s drop down.</strong> When you’re finished, <strong>click Save Changes</strong>" msgstr "Um Menüs zu einer oder mehreren Positionen im Theme zuzuorden, <strong>wähle ein Menü über das Drop-down-Auswahlfeld der jeweiligen Position</strong>. Wenn du fertig bist, klicke auf <strong>Änderungen speichern</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:654 #, gp-priority: normal msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme." msgstr "In dieser Ansicht kannst du eine globale Zuordnung von Menüs vornehmen, und zwar an die Positionen, die von deinem Theme definiert wurden." #: wp-admin/nav-menus.php:649 #, gp-priority: normal msgid "Editing Menus" msgstr "Menüs bearbeiten" #: wp-admin/nav-menus.php:644 #, gp-priority: normal msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>" msgstr "Entferne einen Menüeintrag, indem du ihn <strong>aufklappst und auf den Entfernen-Link klickst</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:643 #, gp-priority: normal msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu" msgstr "Um Menüeinträge zu verschieben, <strong>ziehe sie mit der Maus oder benutze die Tastatur</strong>. Ziehe oder bewege einen Menüeintrag etwas nach rechts, um ein Untermenü daraus zu machen" #: wp-admin/nav-menus.php:641 #, gp-priority: normal msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>" msgstr "Um einen oder mehrere Einträge auf einmal hinzuzufügen, <strong>markiere die Checkbox neben den Einträgen und klicke auf „Zum Menü hinzufügen“</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:639 #, gp-priority: normal msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below." msgstr "Jedes Navigationsmenü kann eine Kombination aus Links zu internen Seiten, Kategorien, individuellen URLs oder anderen Inhaltstypen enthalten. Menü-Links werden über die expandierenden Felder in der linken Spalte hinzugefügt." #: wp-admin/nav-menus.php:634 #, gp-priority: normal msgid "Menu Management" msgstr "Menüverwaltung" #: wp-admin/nav-menus.php:629 #, gp-priority: normal msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen." msgstr "Du kannst ein Menü einem Menübereich im Theme zuweisen, indem du die <strong>gewünschten Einstellungen unten im Menüeditor auswählst</strong>. Um Menüs allen Bereichen auf einmal zuzuordnen, gehe auf den <strong>Tab „Positionen verwalten“</strong> oben am Bildschirm." #: wp-admin/nav-menus.php:627 #, gp-priority: normal msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>" msgstr "Um ein bestehendes Menü zu bearbeiten, <strong>wähle ein Menü aus der Auswahlliste und klicke auf „Auswählen“</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:626 #, gp-priority: normal msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below." msgstr "Über den oberen Bereich der Menüverwaltung legst du fest, welches Menü im Editor unten geöffnet werden soll." #: wp-admin/nav-menus.php:616 #, gp-priority: normal msgid "Add, organize, and modify individual menu items" msgstr "Einzelne Menüeinträge hinzufügen, anordnen und ändern" #: wp-admin/nav-menus.php:615 #, gp-priority: normal msgid "Create, edit, and delete menus" msgstr "Menüs erstellen, bearbeiten und löschen" #: wp-admin/nav-menus.php:614 wp-admin/themes.php:133 #, gp-priority: normal msgid "From this screen you can:" msgstr "In dieser Ansicht kannst du:" #: wp-admin/nav-menus.php:606 #, gp-priority: normal msgid "This screen is used for managing your navigation menus." msgstr "Hier kannst du deine Navigationsmenüs erstellen, bearbeiten und verwalten." #: wp-admin/nav-menus.php:452 #, gp-priority: normal msgid "Menu locations updated." msgstr "Menü-Anordnung aktualisiert." #: wp-admin/includes/post.php:1824 #, gp-priority: normal msgid "Your latest changes were saved as a revision." msgstr "Deine letzten Änderungen wurden als Revision gespeichert." #: wp-admin/includes/media.php:3443 #, gp-priority: normal msgid "Audio Codec:" msgstr "Audio-Codec:" #: wp-admin/includes/media.php:3442 #, gp-priority: normal msgid "Audio Format:" msgstr "Audioformat:" #. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name. #: wp-admin/includes/media.php:375 #, gp-priority: normal msgid "Genre: %s." msgstr "Genre: %s." #. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total #. audio tracks. #: wp-admin/includes/media.php:366 #, gp-priority: normal msgid "Track %1$s of %2$s." msgstr "Titel %1$s von %2$s." #. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release. #: wp-admin/includes/media.php:358 #, gp-priority: normal msgid "Released: %d." msgstr "Veröffentlicht: %d." #. translators: 1: Audio album title, 2: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:346 #, gp-priority: normal msgid "%1$s by %2$s." msgstr "%1$s von %2$s." #: wp-admin/includes/revision.php:449 #, gp-priority: normal msgid "Restore This Revision" msgstr "Diese Revision wiederherstellen" #. translators: %s: Capability name. #: wp-admin/user-edit.php:873 #, gp-priority: normal msgid "Denied: %s" msgstr "Verweigert: %s" #: wp-admin/user-edit.php:859 #, gp-priority: normal msgid "Capabilities" msgstr "Berechtigungen" #: wp-admin/nav-menus.php:1052 wp-admin/network/settings.php:491 #, gp-priority: normal msgid "Menu Settings" msgstr "Menü-Einstellungen" #: wp-admin/nav-menus.php:952 #, gp-priority: normal msgid "Menu structure" msgstr "Menü-Struktur" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:260 #, gp-priority: normal msgid "To the top" msgstr "Nach oben" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:257 #, gp-priority: normal msgid "Down one" msgstr "Eine Ebene runter" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:256 #, gp-priority: normal msgid "Up one" msgstr "Eine Ebene rauf" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:255 #, gp-priority: normal msgid "Move" msgstr "Verschieben" #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1573 #, gp-priority: normal msgid "Draft created on %1$s at %2$s" msgstr "Entwurf erstellt am %1$s um %2$s Uhr" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/post.php:257 #, gp-priority: normal msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing." msgstr "Dieser Beitrag kann nicht in den Papierkorb verschoben werden, da er momentan von %s bearbeitet wird." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/misc.php:1128 #, gp-priority: normal msgid "%s has taken over and is currently editing." msgstr "%s hat übernommen und bearbeitet momentan." #: wp-admin/nav-menus.php:862 #, gp-priority: normal msgid "Select a menu to edit:" msgstr "Wähle ein Menü zum Bearbeiten:" #. translators: %s: URL to Upgrade Network screen. #: wp-admin/includes/ms.php:713 #, gp-priority: normal msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites." msgstr "Vielen Dank für die Aktualisierung! Bitte besuche die Seite <a href=\"%s\">Netzwerk aktualisieren</a>, um alle Websites zu aktualisieren." #: wp-admin/setup-config.php:473 #, gp-priority: normal msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…" msgstr "Alles klar! Diesen Teil der Installation hast du geschafft. WordPress kann jetzt mit deiner Datenbank kommunizieren. Wenn du bereit bist, kannst du jetzt die …" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:886 #, gp-priority: normal msgid "Client version" msgstr "Client-Version" #: wp-admin/nav-menus.php:1068 #, gp-priority: normal msgid "Auto add pages" msgstr "Seiten automatisch hinzufügen" #: wp-admin/nav-menus.php:1022 #, gp-priority: normal msgid "Give your menu a name, then click Create Menu." msgstr "Gib deinem Menü einen Namen und klicke dann auf „Menü erstellen“." #: wp-admin/nav-menus.php:993 #, gp-priority: normal msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag the items into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes." msgstr "Bearbeite dein Standard-Menü, indem du Einträge hinzufügst oder entfernst. Ziehe jeden Eintrag an die Position, an der du ihn möchtest. Klicke auf Erstelle Menü, um deine Änderungen zu speichern." #: wp-admin/nav-menus.php:310 #, gp-priority: normal msgid "Selected menus have been successfully deleted." msgstr "Ausgewählte Menüs wurden erfolgreich gelöscht." #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:129 #, gp-priority: normal msgid "sub item" msgstr "Unterpunkt" #: wp-admin/theme-editor.php:32 #, gp-priority: normal msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function." msgstr "Für PHP-Dateien kannst du über die Auswahlliste „Dokumentation“ Hilfe zu den Funktionen erhalten, die in der Datei verwendet werden. Ein Klick auf „Nachschlagen“ verweist zu einer Seite, die weitere Informationen zur ausgewählten PHP-Funktion anzeigt." #: wp-admin/plugin-editor.php:275 wp-admin/theme-editor.php:296 #, gp-priority: normal msgid "Look Up" msgstr "Nachschlagen" #: wp-admin/plugin-editor.php:129 #, gp-priority: normal msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function." msgstr "Das unterhalb des Editors befindliche Menü „Dokumentation“ enthält eine Auflistung aller in der Plugin-Datei erkannten PHP-Funktionen. Mit einem Klick auf „Nachschlagen“ gelangst du zu einer Seite mit weitergehenden Informationen zu der jeweils ausgewählten Funktion." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1077 #: wp-admin/includes/misc.php:1078 #, gp-priority: normal msgid "%s is currently editing" msgstr "%s bearbeitet momentan" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:361 #, gp-priority: normal msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button." msgstr "Du kannst Mediendateien (Bilder, Audio, Dokumente, etc.) hochladen und einfügen, indem du den „Medien hinzufügen“-Button klickst. Du kannst die Bilder aus der Mediathek wählen, worin schon bereits hochgeladene Bilder abgelegt wurden, oder neue Medien hochladen. Um eine Bildergalerie zu erstellen, wählst du die Bilder aus, die erscheinen sollen und klickst auf „Neue Galerie erstellen“." #: wp-admin/includes/image-edit.php:70 #, gp-priority: normal msgid "Image rotation is not supported by your web host." msgstr "Die Bildrotation wird von deinem Webhosting nicht unterstützt." #. translators: %s: A link to install the Link Manager plugin. #: wp-admin/includes/bookmark.php:357 #, gp-priority: normal msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a>." msgstr "Falls du den bekannten Linkmanager vermisst, installiere bitte das Plugin <a href=\"%s\">Link Manager</a>." #: wp-admin/widgets-form.php:65 #, gp-priority: normal msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved." msgstr "Wenn du Themes wechselst, gibt es häufig Unterschiede in der Anzahl und Benennung der Widgetbereiche. Dies kann den Übergang etwas schwierig machen. Wenn du nach einem Themewechsel ein Widget vermisst, dann schaue im Bereich <strong>Inaktive Widgets</strong>, wo alle Widgets und ihre Einstellungen gespeichert sind." #: wp-admin/edit-tags.php:288 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Parent</strong> — Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown." msgstr "<strong>Eltern</strong> – Das sind übergeordnete Kategorien, die im Gegensatz zu Schlagwörtern hierarchisch angeordnet werden können. Du kannst zum Beispiel eine Kategorie Jazz anlegen sowie die Kategorien Bebop und Big Band. Wie du willst. Da die beiden letzteren Verfeinerungen der Kategorie Jazz darstellen, wähle für beide die Kategorie Jazz als übergeordnete Kategorie aus dem Drop-down-Menü." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:374 #, gp-priority: normal msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:" msgstr "Einige Boxen in dieser Ansicht enthalten Einstellungen dafür, wie der Inhalt veröffentlicht wird. Das betrifft:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:367 #, gp-priority: normal msgid "Inserting Media" msgstr "Medien einfügen" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:282 #, gp-priority: normal msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen." msgstr "Das Titelfeld und das große Feld für den Inhalt sind fest positioniert, aber alle anderen Boxen können per Drag-and-drop neu angeordnet werden. Du kannst diese auch minimieren oder maximieren durch Klicken auf die Titelleiste jeder Box. Nutze „Ansicht anpassen“, um weitere Boxen zu aktivieren oder deaktivieren (Textauszug, Trackbacks senden, individuelle Felder, Diskussionen, Titelform und Autor) oder wähle das 1- oder 2-Spalten-Layout für diese Ansicht." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:130 #, gp-priority: normal msgid "Don’t forget to click “Save Changes” when you’re done!" msgstr "Vergiss nicht, auf „Änderungen speichern“ zu klicken, wenn du fertig bist!" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:91 #, gp-priority: normal msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site." msgstr "Um ein Hintergrundbild zu verwenden, lade einfach eins hoch oder wähle ein Bild aus der Mediathek durch Klick auf den „Bild wählen“-Button. Du kannst das Bild einzeln anzeigen, es kacheln oder bildschirmfüllend einstellen. Du kannst den Hintergrund auch fixieren, so dass der Inhalt der Website darüber scrollt oder das Bild mit dem Inhalt mitscrollen lassen." #. translators: 1: URL to browser uploader, 2: Additional link attributes. #: wp-admin/includes/media.php:3033 #, gp-priority: normal msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" %2$s>browser uploader</a> instead." msgstr "Du benutzt den Uploader für mehrere Dateien. Treten Probleme auf? Benutze stattdessen den <a href=\"%1$s\" %2$s>Browser-Uploader</a>." #: wp-admin/async-upload.php:77 #, gp-priority: normal msgctxt "media item" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #. translators: %s: Default text color. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:781 #, gp-priority: normal msgctxt "color" msgid "Default: %s" msgstr "Standard: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:352 #, gp-priority: normal msgctxt "column name" msgid "Uploaded to" msgstr "Hochgeladen zu" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2549 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:499 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:964 #, gp-priority: normal msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again." msgstr "Die hochgeladene Datei ist kein gültiges Bild. Bitte erneut versuchen." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:669 #, gp-priority: normal msgid "Choose a Custom Header" msgstr "Wähle ein individuelles Header-Bild" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:344 #, gp-priority: normal msgid "Choose a Background Image" msgstr "Wähle ein Hintergrundbild" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:129 #, gp-priority: normal msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "Du kannst wählen, ob du den Header-Text anzeigen lassen möchtest oder nicht. Du kannst auch die Farbe der Schrift wählen. Dazu verwende bitte HTML Hex-Werte (wie: „#ff0000“ für rot) oder klicke „Farbe wählen“, um das Farbauswahlfeld zu nutzen." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:92 #, gp-priority: normal msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "Du kannst auch eine Hintergrundfarbe auswählen, indem du auf den Button „Farbe wählen“ klickst und dann einen gültigen HTML Hex-Wert eingibst, wie z. B. „#ff0000“ für Rot; oder wähle eine Farbe aus der Palette des Farbmischers." #: wp-admin/edit-comments.php:192 #, gp-priority: normal msgid "In the <strong>In response to</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post." msgstr "In der Spalte <strong>Als Antwort auf</strong> gibt es drei Elemente. Der Text ist der Name des Beitrags des zugrunde liegenden Kommentars und verlinkt zum Editor für diesen Beitrag. „Beitrag ansehen“ verlinkt direkt auf diesen Beitrag auf deiner Website. Die kleine Sprechblase mit der Nummer zeigt die Anzahl der zugelassenen Kommentare auf deiner Website, die der Beitrag erhalten hat. Wenn es noch ausstehende Kommentare gibt, dann wird ein roter Kreis mit der Nummer an ausstehenden Kommentaren angezeigt. Ein Klick auf diesen Kreis filtert die Kommentare und zeigt nur die ausstehenden Kommentare zu diesem Beitrag." #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:343 wp-admin/users.php:481 #, gp-priority: normal msgid "ID #%1$s: %2$s" msgstr "ID #%1$s: %2$s" #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:340 #, gp-priority: normal msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>" msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Der angemeldete Benutzer wird nicht gelöscht.</strong>" #. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2: #. Total space allowed in megabytes or gigabytes. #: wp-admin/includes/ms.php:264 #, gp-priority: normal msgid "Used: %1$s%% of %2$s" msgstr "Verwendet: %1$s %% von %2$s" #: wp-admin/users.php:323 #, gp-priority: normal msgid "Please select an option." msgstr "Bitte wähle eine Option." #: wp-admin/setup-config.php:414 #, gp-priority: normal msgid "After you’ve done that, click “Run the installation”." msgstr "Nachdem du das erledigt hast, klicke auf „Installation durchführen“." #: wp-admin/setup-config.php:211 #, gp-priority: normal msgid "Below you should enter your database connection details. If you’re not sure about these, contact your host." msgstr "Hier sollten die Zugangsdaten zu deiner Datenbank eingetragen werden. Im Zweifel frage bitte beim Support deines Webhostings nach." #: wp-admin/plugin-install.php:115 #, gp-priority: normal msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "Möchtest du ein Plugin installieren, das du irgendwo heruntergeladen hast, klicke bitte auf den Button „Plugin hochladen“ über der Plugin-Liste. Wähle im Dateidialog dann die passende .zip-Datei aus. Sobald diese hochgeladen wurde, kannst du das neue Plugin aktivieren." #: wp-admin/plugin-install.php:114 #, gp-priority: normal msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username." msgstr "Du kannst auch nach Plugins, die WordPress.org-Benutzer favorisiert haben, suchen. Klicke dazu auf den Link „Favoriten“ oberhalb der Plugin-Liste und gib einen WordPress.org-Benutzernamen ein, dessen Favoriten du gerne anzeigen möchtest." #: wp-admin/plugin-install.php:112 #, gp-priority: normal msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag." msgstr "Falls du weißt, wonach duch suchen möchtest, ist die Suchen-Funktion die beste Wahl. Damit kannst du im offiziellen Plugin-Verzeichnis von WordPress.org nach bestimmten Begriffen, Autoren oder (englischen) Schlagwörtern suchen. Du kannst dich auch von der Liste populärer Schlagwörter inspirieren lassen. Die Schlagwörter erscheinen umso größer, je häufiger diese vergeben wurden." #: wp-admin/install.php:201 wp-admin/options-reading.php:208 #, gp-priority: normal msgid "It is up to search engines to honor this request." msgstr "Es ist Sache der Suchmaschinen, dieser Bitte nachzukommen." #: wp-admin/install.php:192 wp-admin/install.php:200 #: wp-admin/options-reading.php:186 wp-admin/options-reading.php:207 #, gp-priority: normal msgid "Discourage search engines from indexing this site" msgstr "Suchmaschinen davon abhalten, diese Website zu indexieren" #: wp-admin/install.php:190 wp-admin/options-reading.php:184 #, gp-priority: normal msgid "Allow search engines to index this site" msgstr "Erlaubt Suchmaschinen, diese Website zu indexieren" #: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185 #: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:180 #: wp-admin/options-reading.php:181 #, gp-priority: normal msgid "Search engine visibility" msgstr "Sichtbarkeit für Suchmaschinen" #. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen. #: wp-admin/includes/update-core.php:1588 wp-admin/update-core.php:904 #, gp-priority: normal msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>." msgstr "Willkommen bei WordPress %1$s. Du wirst nun zur Seite „Über WordPress“ weitergeleitet. Falls nicht, klicke <a href=\"%2$s\">hier</a>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:378 wp-admin/theme-install.php:211 #, gp-priority: normal msgid "Get Favorites" msgstr "Favoriten auflisten" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:376 wp-admin/theme-install.php:208 #, gp-priority: normal msgid "Your WordPress.org username:" msgstr "Benutzername bei WordPress.org:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:372 #, gp-priority: normal msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "Falls du (oder ein anderes Mitglied) Plugins auf WordPress.org als Favoriten markiert hast, kannst du sie hier durchsuchen." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1999 #, gp-priority: normal msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "Willkommen bei WordPress!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:395 #, gp-priority: normal msgid "Search engines discouraged" msgstr "Suchmaschinen ausgeschlossen" #. translators: 1: Link to documentation on child themes, 2: Name of parent #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:285 #, gp-priority: normal msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s." msgstr "Dieses <a href=\"%1$s\">Child-Theme</a> benötigt das Eltern-Theme %2$s, um zu funktionieren." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:116 #, gp-priority: normal msgctxt "Plugin Installer" msgid "Favorites" msgstr "Favoriten" #: wp-admin/theme-install.php:129 #, gp-priority: normal msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image." msgstr "Um das Theme zu installieren, sodass du es mit dem Inhalt deiner Website in der Vorschau anschauen und die Theme-Optionen anpassen kannst, klicke bitte auf den Button „Installieren“ oben im linken Fensterbereich. Die Theme-Dateien werden dadurch automatisch auf deine Website heruntergeladen. Wenn dies abgeschlossen ist, steht das Theme zur Aktivierung bereit. Das machst du, indem du auf den Link „Aktivieren“ klickst oder indem du zum Bildschirm in dem die „Themes“ verwaltet werden, navigierst und auf den Link „Live-Vorschau“ unten, auf einem der Miniaturansichtsbilder eines installierten Themes klickst." #: wp-admin/includes/widgets.php:262 #, gp-priority: normal msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: wp-admin/includes/widgets.php:261 #, gp-priority: normal msgctxt "widget" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: wp-admin/includes/theme-install.php:117 #, gp-priority: normal msgid "Search by tag" msgstr "Schlagwortsuche" #: wp-admin/includes/theme-install.php:114 #, gp-priority: normal msgid "Search by author" msgstr "Suche nach Autor" #: wp-admin/includes/theme-install.php:111 #: wp-admin/includes/theme-install.php:123 #, gp-priority: normal msgid "Search by keyword" msgstr "Stichwortsuche" #: wp-admin/includes/theme-install.php:101 #, gp-priority: normal msgid "Type of search" msgstr "Art der Suche" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1061 #, gp-priority: normal msgid "Screen Options Tab" msgstr "Tab „Ansicht anpassen“" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:870 #, gp-priority: normal msgid "Contextual Help Tab" msgstr "Kontextueller Hilfe-Tab" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:884 #, gp-priority: normal msgid "Select comment" msgstr "Kommentar auswählen" #. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool. #: wp-admin/edit-tags.php:647 #, gp-priority: normal msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>." msgstr "Schlagwörter können selektiv mithilfe des <a href=\"%s\">Schlagwort-zu-Kategorie-Konverters</a> in Kategorien umgewandelt werden." #: wp-admin/edit-tags.php:260 #, gp-priority: normal msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "Du kannst Link-Kategorien über das Drop-down-Menü Mehrfachaktionen löschen, jedoch löscht diese Aktion nicht die Links innerhalb der Kategorie. Stattdessen werden sie in die Standard-Linkkategorie verschoben." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:324 #, gp-priority: normal msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box." msgstr "Eine Seite zu erstellen, ist sehr ähnlich wie das Erstellen eines Beitrags und der Bildschirm kann genauso per Drag-and-drop, dem Tab „Ansicht anpassen“ und durch Auf- und Zuklappen der Boxen individuell angepasst werden. Über den Vollbild-Button gelangst du in den ablenkungsfreien Schreibmodus, in dem du sowohl den visuellen als auch den Text-Editor verwenden kannst. Der Seiten-Editor funktioniert im Wesentlichen wie der Beitrags-Editor, aber in der Box Seiten-Attribute gibt es einige seitenspezifische Einstellungsmöglichkeiten." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:579 #, gp-priority: normal msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it." msgstr "Du kannst ein Bild auswählen, welches im oberen Bereich deiner Website angezeigt wird, indem du es vom Computer hochlädst oder eines aus der Mediathek wählst. Nach dem Auswählen kannst du das Bild zuschneiden." #: wp-admin/menu-header.php:287 #, gp-priority: normal msgid "Skip to main content" msgstr "Zum Hauptinhalt springen" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:111 #, gp-priority: normal msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button." msgstr "Du kannst ein individuelles Header-Bild für deine Website festlegen. Lade einfach ein Bild hoch und schneide es zu. Das neue Header-Bild wird sofort übernommen. Alternativ kannst du ein Bild, das schon in der Mediathek abgelegt wurde, durch Klick auf den Button: „Bild wählen“ auswählen." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:942 #, gp-priority: normal msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is" msgstr "Zuschneiden abbrechen und das Bild publizieren, wie es ist" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:345 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:670 #, gp-priority: normal msgid "Choose Image" msgstr "Bild wählen" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:342 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:666 #, gp-priority: normal msgid "Or choose an image from your media library:" msgstr "Oder wähle ein Bild aus der Mediathek:" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:332 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:577 #, gp-priority: normal msgid "Select Image" msgstr "Bild auswählen" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:403 #: wp-admin/theme-install.php:545 #, gp-priority: normal msgid "Collapse" msgstr "Einklappen" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:114 #, gp-priority: normal msgid "If you don’t want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”." msgstr "Wenn du nicht möchtest, dass das Header-Bild auf deiner Website angezeigt wird, klicke „Bild entfernen“ unterhalb der Bildauswahl auf dieser Seite. Falls du es wieder aktivieren möchtest, brauchst du lediglich eins der Bilder auszuwählen und die Änderungen speichern." #: wp-admin/media.php:71 #, gp-priority: normal msgid "You attempted to edit an item that isn’t an attachment. Please go back and try again." msgstr "Du hast versucht, ein Element zu bearbeiten, das kein Anhang ist. Bitte kehre zurück und versuche es erneut." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:324 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:483 #, gp-priority: normal msgid "This theme is already installed and is up to date" msgstr "Dieses Theme ist schon installiert und aktuell" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:626 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "Installiert" #: wp-admin/themes.php:180 #, gp-priority: normal msgid "Previewing and Customizing" msgstr "Vorschau und Anpassen" #: wp-admin/theme-install.php:134 #, gp-priority: normal msgid "Previewing and Installing" msgstr "Vorschau und Installation" #: wp-admin/theme-install.php:128 #, gp-priority: normal msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you’re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look." msgstr "Sobald du eine Liste von Themes generiert hast, kannst du diese in der Vorschau ansehen und eins davon installieren. Klicke auf das Vorschaubild des Themes, das dich interessiert, um die Vorschau anzuzeigen. Es öffnet sich ein Popup mit der Vorschau, um dir einen besseren Eindruck zu geben, wie deine Website mit dem Theme aussehen könnte." #: wp-admin/includes/media.php:3050 #, gp-priority: normal msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>." msgstr "Du benutzt den im Browser integrierten Datei-Uploader. Der WordPress-Uploader beinhaltet eine Mehrfachauswahl und eine Drag-and-drop-Funktion. <a href=\"#\">Zum WordPress-Uploader wechseln</a>." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:344 #, gp-priority: normal msgid "Preview %s" msgstr "Vorschau %s" #: wp-admin/tools.php:50 #, gp-priority: normal msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa." msgstr "Wenn du auf den Link des Kategorie- und Schlagwort-Konverters klickst, wirst du auf eine Seite geleitet, auf welcher du den Konverter als Plugin installieren kannst. Sobald der Konverter als Plugin installiert wurde, kannst du ihn benutzen, indem du auf dieser Seite erneut auf den Link des Konverters klickst. Anschließend kannst du Kategorien in Schlagwörter umwandeln (oder umgekehrt)." #: wp-admin/tools.php:49 #, gp-priority: normal msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "Kategorien sind hierarchisch, das bedeutet, du kannst Unterkategorien anlegen. Schlagwörter sind nicht hierarchisch und können nicht untergeordnet werden." #. translators: %s: URL to General Settings screen. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:125 #, gp-priority: normal msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%s\">General Settings</a> section." msgstr "Bei den meisten Themes ist der Header-Text gleichzeitig der Website-Titel und Untertitel deiner Website, wie es im Abschnitt <a href=\"%s\">Allgemeine Einstellungen</a> definiert ist." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:113 #, gp-priority: normal msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature." msgstr "Falls dein Theme mehr als ein Standard-Header-Bild hat oder du mehr als ein individuelles Bild hochgeladen hast, hast du die Wahl, WordPress ein zufällig ausgewähltes anderes Bild auf jeder Seite deiner Website anzeigen zu lassen. Klicke dazu den Radiobutton „Zufällig“ neben dem Bereich Bild hochladen oder Standard-Bild, um dieses Feature zu aktivieren." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:112 #, gp-priority: normal msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the “Save Changes” button." msgstr "Manche Themes bringen gleich mehrere zusätzliche Header-Bilder mit. Wenn dir diese Bilder angezeigt werden, wähle einfach dasjenige aus, das dir gefällt und klicke anschließend auf den Button „Speichern“." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:102 #, gp-priority: normal msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed." msgstr "Du kannst aus den Standard-Header-Bildern wählen oder ein eigenes Bild nutzen. Du kannst auch definieren, wie der Website-Titel und die Beschreibung dargestellt werden sollen." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:101 #, gp-priority: normal msgid "This screen is used to customize the header section of your theme." msgstr "Dieser Bildschirm wird verwendet, um den Header des Themes anpassen." #: wp-admin/install.php:293 wp-admin/install.php:306 #, gp-priority: normal msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurationsfehler" #: wp-admin/media-new.php:55 #, gp-priority: normal msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box." msgstr "Kehre zum <strong>Browser-Uploader</strong> zurück, indem du den Link unter der Drag-and-drop-Box klickst." #: wp-admin/users.php:533 wp-admin/network/users.php:262 #, gp-priority: normal msgid "User deleted." msgstr "Benutzer gelöscht." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:1671 #: wp-admin/includes/file.php:1812 #, gp-priority: normal msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space." msgstr "Dateien konnten nicht kopiert werden. Du hast zu wenig Speicherplatz." #: wp-admin/includes/theme-install.php:140 #, gp-priority: normal msgid "Find a theme based on specific features." msgstr "Finde ein Theme basierend auf spezifischen Eigenschaften." #: wp-admin/includes/theme-install.php:95 #, gp-priority: normal msgid "Search for themes by keyword." msgstr "Suche nach Themes per Stichwort." #: wp-admin/setup-config.php:195 #, gp-priority: normal msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your web host. If you don’t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you’re all ready…" msgstr "Wahrscheinlich kannst du diese Informationen in deinem Webhosting-Konto finden. Wenn du sie nicht parat hast, kontaktiere die Firma, bei der deine Website gehostet wird, bevor du weitermachst …" #: wp-admin/theme-editor.php:247 #, gp-priority: normal msgid "This theme is broken." msgstr "Dieses Theme ist fehlerhaft." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:670 #, gp-priority: normal msgid "Set as header" msgstr "Als Header-Bild festlegen" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:345 #, gp-priority: normal msgid "Set as background" msgstr "Als Hintergrund festlegen" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:94 #, gp-priority: normal msgid "Customize “%s”" msgstr "Anpassen „%s“" #: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-edit.php:460 #: wp-admin/user-edit.php:508 wp-admin/user-new.php:508 #: wp-admin/user-new.php:512 wp-admin/user-new.php:559 #: wp-admin/user-new.php:579 #, gp-priority: normal msgid "(required)" msgstr "(erforderlich)" #: wp-admin/link.php:112 #, gp-priority: normal msgid "Edit Link" msgstr "Link bearbeiten" #: wp-admin/includes/user.php:207 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Error</strong>: This email is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Diese E-Mail-Adresse wurde bereits registriert. Bitte wähle eine andere." #: wp-admin/includes/user.php:151 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a nickname." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Bitte gib einen Spitznamen ein." #: wp-admin/credits.php:58 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/about/" msgstr "https://de.wordpress.org/about/" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1203 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:672 wp-admin/includes/nav-menu.php:903 #: wp-admin/update-core.php:490 wp-admin/update-core.php:610 #: wp-admin/update-core.php:662 wp-admin/update-core.php:784 #, gp-priority: normal msgid "Select All" msgstr "Alle auswählen" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:176 wp-admin/js/post.js:905 #, gp-priority: normal msgid "Public, Sticky" msgstr "Öffentlich, oben gehalten" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:144 #: wp-admin/js/post.js:825 wp-admin/js/post.js:827 #, gp-priority: normal msgid "Privately Published" msgstr "Privat veröffentlicht" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:59 wp-admin/js/post.js:859 #, gp-priority: normal msgid "Save as Pending" msgstr "Als ausstehend speichern" #: wp-admin/includes/media.php:1417 wp-admin/includes/media.php:2994 #, gp-priority: normal msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "Gib eine Web-Adresse ein oder klick oben, um Vorgaben zu verwenden." #: wp-admin/includes/media.php:1414 #, gp-priority: normal msgid "Link URL" msgstr "Web-Adresse" #: wp-admin/includes/image-edit.php:133 #, gp-priority: normal msgid "Scale" msgstr "Skalieren" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:863 #, gp-priority: normal msgid "No comments yet." msgstr "Bisher keine Kommentare." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:518 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:279 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:654 #, gp-priority: normal msgid "Version:" msgstr "Version:" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:401 #: wp-admin/theme-install.php:71 wp-admin/theme-install.php:543 #, gp-priority: normal msgid "Collapse Sidebar" msgstr "Seitenleiste einklappen" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:462 #, gp-priority: normal msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:377 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:771 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:181 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:776 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:427 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1451 #, gp-priority: normal msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" #. translators: %s: Number of words. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:614 #, gp-priority: normal msgid "Word count: %s" msgstr "Wortanzahl: %s" #: wp-admin/edit-comments.php:326 wp-admin/edit-comments.php:332 #, gp-priority: normal msgid "Edit comment" msgstr "Kommentar bearbeiten" #: wp-admin/options-general.php:338 wp-admin/options-general.php:375 #, gp-priority: normal msgid "Preview:" msgstr "Vorschau:" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:93 #, gp-priority: normal msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme." msgstr "<strong>Das Eltern-Theme konnte nicht gefunden werden.</strong> Du musst das Eltern-Theme installieren, %s, bevor du dieses Child-Theme benutzen kannst." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:91 #, gp-priority: normal msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "Das Eltern-Theme wurde erfolgreich installiert, <strong>%1$s %2$s</strong>." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:89 #, gp-priority: normal msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed." msgstr "Das Eltern-Theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, ist momentan installiert." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:87 #, gp-priority: normal msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>…" msgstr "Vorbereiten der Installation <strong>%1$s %2$s</strong> …" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:85 #, gp-priority: normal msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…" msgstr "Dieses Theme braucht ein Eltern-Theme. Überprüfung, ob es installiert ist …" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:753 #, gp-priority: normal msgid "Show header text with your image." msgstr "Header-Text mit deinem Bild anzeigen." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:121 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:745 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:750 #, gp-priority: normal msgid "Header Text" msgstr "Header-Text" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #: wp-admin/includes/theme.php:249 wp-admin/includes/update.php:518 #: wp-admin/includes/update.php:704 #, gp-priority: normal msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>." msgstr "Eine neue Version von %1$s ist verfügbar. <a href=\"%2$s\" %3$s>Details der Version %4$s ansehen</a> oder <a href=\"%5$s\" %6$s>jetzt aktualisieren</a>." #. translators: %s: Plugin author. #: wp-admin/includes/plugin.php:208 #, gp-priority: normal msgid "By %s." msgstr "Von %s." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:849 wp-admin/includes/template.php:494 #, gp-priority: normal msgid "Add Comment" msgstr "Kommentar hinzufügen" #: wp-admin/includes/template.php:455 #, gp-priority: normal msgid "Add new Comment" msgstr "Neuen Kommentar hinzufügen" #. Author URI of the plugin #, gp-priority: normal msgid "http://ma.tt/" msgstr "https://ma.tt/" #. Description of the plugin #, gp-priority: normal msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page." msgstr "Dies ist nicht nur ein Plugin, es symbolisiert in zwei Worten, gesungen von Louis Amstrong, die Hoffnung und den Enthusiasmus einer ganzen Generation: <cite>Hello, Dolly</cite>. Nach Aktivierung werden im Zufallsprinzip aus dem Liedtext von „Hello, Dolly“ Zeilen oben rechts im Administrationsbereich angezeigt." #. Plugin Name of the plugin #, gp-priority: normal msgid "Hello Dolly" msgstr "Hello Dolly" #: wp-admin/index.php:78 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Welcome</strong> — Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site." msgstr "<strong>Willkommen</strong> – Zeigt Links für einige der häufigsten Aufgaben beim Anlegen einer neuen Website." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:236 wp-admin/includes/update.php:691 #, gp-priority: normal msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>" msgstr "Eine neue Version von %1$s ist verfügbar <a href=\"%2$s\" %3$s>Details der Version %4$s ansehen</a>. <em>Eine automatische Aktualisierung ist für dieses Theme nicht verfügbar.</em>" #: wp-admin/install.php:108 wp-admin/install.php:357 #, gp-priority: normal msgctxt "Howdy" msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" #: wp-admin/ms-delete-site.php:133 #, gp-priority: normal msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "Meine Website unwiderruflich löschen" #. translators: %s: Site address. #: wp-admin/ms-delete-site.php:128 #, gp-priority: normal msgid "I'm sure I want to permanently delete my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "Ich bin mir sicher, dass ich meine Website endgültig deaktivieren möchte. Und ich bin mir bewusst, dass ich sie nie wieder zurückbekommen werde oder %s jemals wiederverwenden kann." #: wp-admin/ms-delete-site.php:119 #, gp-priority: normal msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "Bedenke bitte, eine gelöschte Website kann nicht wiederhergestellt werden." #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:114 #, gp-priority: normal msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "Wenn du deine %s Website nicht mehr nutzen möchtest, kannst du sie löschen, indem du das untenstehende Formular benutzt. Wenn du auf <strong>Meine Website unwiderruflich löschen</strong> klickst, wird dir eine E-Mail mit einem Link gesendet. Klicke auf diesen Link, um deine Website zu löschen." #: wp-admin/ms-delete-site.php:105 #, gp-priority: normal msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked." msgstr "Danke. Bitte überprüfe deinen Posteingang auf eine Bestätigungs-E-Mail. Deine Website wird erst dann gelöscht, wenn der darin enthaltene Bestätigungslink angeklickt wird." #: wp-admin/ms-delete-site.php:31 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "Der Link, den du geklickt hast, ist nicht mehr gültig. Bitte wähle eine andere Option." #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:26 #, gp-priority: normal msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "Danke für das Benutzen von %s, deine Website wurde gelöscht. Wir wünschen dir eine schöne Reise, auf dass wir uns bald wieder sehen." #. translators: My Sites label. #: wp-admin/includes/ms.php:776 #, gp-priority: normal msgid "Primary Site" msgstr "Primäre Website" #: wp-admin/includes/ms.php:660 #, gp-priority: normal msgid "British English" msgstr "Britisches Englisch" #: wp-admin/includes/ms.php:656 #, gp-priority: normal msgid "American English" msgstr "Amerikanisches Englisch" #: wp-admin/includes/ms.php:613 #, gp-priority: normal msgid "View Site" msgstr "Website anzeigen" #: wp-admin/includes/ms.php:612 #, gp-priority: normal msgid "Visit Dashboard" msgstr "Zum Dashboard" #: wp-admin/includes/ms.php:606 #, gp-priority: normal msgid "Your Sites" msgstr "Deine Websites" #: wp-admin/includes/ms.php:604 #, gp-priority: normal msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way." msgstr "Falls du diese Ansicht aus Versehen aufgerufen hast und eigentlich eine deiner eigenen Websites besuchen wolltest, hier ein paar hoffentlich hilfreiche Links." #. translators: 1: Site title. #: wp-admin/includes/ms.php:592 wp-admin/includes/ms.php:601 #, gp-priority: normal msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator." msgstr "Du hast versucht, auf das „%1$s“ Dashboard zuzugreifen, hast dazu aber nicht ausreichende Rechte. Falls du glaubst, du müsstest Zugriff auf das „%1$s“ Dashboard haben, dann kontaktiere bitte den Netzwerk-Administrator." #: wp-admin/includes/ms.php:307 #, gp-priority: normal msgid "MB (Leave blank for network default)" msgstr "MB (Leer lassen für Netzwerk-Standardwert)" #. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/misc.php:1410 #, gp-priority: normal msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "[%s] Neue Administrator-E-Mail-Adresse" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:202 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:212 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:221 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:230 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:281 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:286 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:296 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:301 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:559 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1193 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1279 #, gp-priority: normal msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:546 #, gp-priority: normal msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> angehalten" msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> angehalten" #: wp-admin/my-sites.php:113 #, gp-priority: normal msgid "Global Settings" msgstr "Globale Einstellungen" #: wp-admin/my-sites.php:78 #, gp-priority: normal msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "Du musst Mitglied von mindestens einer Website (des Netzwerks) sein, um diese Seite nutzen zu können." #: wp-admin/my-sites.php:33 #, gp-priority: normal msgid "The primary site you chose does not exist." msgstr "Die von dir gewählte primäre Website existiert nicht." #: wp-admin/setup-config.php:241 #, gp-priority: normal msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this." msgstr "Falls du mehrere WordPress-Installationen innerhalb einer Datenbank aufbauen möchtest, ändere diesen Eintrag." #: wp-admin/setup-config.php:239 #, gp-priority: normal msgid "Table Prefix" msgstr "Tabellen-Präfix" #: wp-admin/setup-config.php:229 #, gp-priority: normal msgid "Database Host" msgstr "Datenbank-Host" #: wp-admin/setup-config.php:225 #, gp-priority: normal msgctxt "example password" msgid "password" msgstr "Passwort" #: wp-admin/setup-config.php:220 #, gp-priority: normal msgctxt "example username" msgid "username" msgstr "Benutzername" #: wp-admin/setup-config.php:214 #, gp-priority: normal msgid "Database Name" msgstr "Datenbank-Name" #: wp-admin/setup-config.php:197 #, gp-priority: normal msgid "Let’s go!" msgstr "Los geht's!" #: wp-admin/setup-config.php:167 #, gp-priority: normal msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)" msgstr "Tabellen-Präfix (falls du mehrere WordPress-Installationen innerhalb einer Datenbank aufbauen möchtest)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:897 wp-admin/setup-config.php:166 #, gp-priority: normal msgid "Database host" msgstr "Datenbank-Host" #: wp-admin/setup-config.php:165 #, gp-priority: normal msgid "Database password" msgstr "Datenbank-Passwort" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:891 wp-admin/setup-config.php:164 #, gp-priority: normal msgid "Database username" msgstr "Datenbank-Benutzername" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:903 wp-admin/setup-config.php:163 #, gp-priority: normal msgid "Database name" msgstr "Datenbank-Name" #: wp-admin/setup-config.php:161 #, gp-priority: normal msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding." msgstr "Willkommen bei WordPress. Bevor wir anfangen, brauchen wir einige Informationen zur Datenbank. Folgende Daten werden benötigt:" #: wp-admin/setup-config.php:111 #, gp-priority: normal msgid "WordPress › Setup Configuration File" msgstr "WordPress › Setup-Konfigurationsdatei" #. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php #: wp-admin/setup-config.php:76 #, gp-priority: normal msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>." msgstr "Die Datei %1$s existiert bereits in einem Ordner oberhalb der WordPress-Installation. Falls du die Konfiguration erneut vornehmen musst, dann lösche bitte erst die Datei und starte eine <a href=\"%2$s\">erneute Installation</a>." #. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php #: wp-admin/setup-config.php:63 #, gp-priority: normal msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>." msgstr "Die Datei %1$s existiert bereits. Falls du die Konfiguration erneut vornehmen musst, dann lösche bitte erst diese Datei und versuche eine <a href=\"%2$s\">neue Installation</a>." #. translators: %s: wp-config-sample.php #: wp-admin/setup-config.php:52 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation." msgstr "Die Datei %s ist erforderlich. Bitte lade diese erneut zu deiner WordPress-Installation hoch." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/maint/repair.php:35 #, gp-priority: normal msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page." msgstr "Um dieser Seite zu erlauben, Datenbank-Probleme automatisch zu reparieren, füge bitte deiner %s Datei folgende Zeile hinzu. Und danach lade diese Seite erneut." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:222 #, gp-priority: normal msgid "No comments awaiting moderation." msgstr "Es warten keine Kommentare auf Moderation." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:575 #, gp-priority: normal msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "Weitere Bemerkungen" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:573 #, gp-priority: normal msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "Änderungsprotokoll" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:572 #, gp-priority: normal msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Screenshots" msgstr "Screenshots" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:571 #, gp-priority: normal msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:570 #, gp-priority: normal msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "Installation" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:569 #, gp-priority: normal msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:702 #, gp-priority: normal msgid "Plugin Homepage »" msgstr "Plugin-Homepage »" #: wp-admin/export.php:52 #, gp-priority: normal msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status." msgstr "Die Inhalte deiner Website können in eine Datei exportiert werden, um diese wieder in eine andere Installation zu importieren. Das Format der Export-Datei ist ein spezielles XML-Format, auch WXR (WordPress eXtended Rss) genannt. Beim Export können Beiträge, Seiten, Kommentare, individuelle Felder, Kategorien und Schlagwörter inkludiert werden. Du kannst die Inhalte der WXR-Datei vorab auch filtern, indem du die Export-Daten z. B. auf Seiten, Beiträge und/oder Medien beschränkst und diese wiederum per Kategorie, Autor, Zeitraum oder Status weiter eingrenzt." #. translators: 1: Table name, 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:114 #, gp-priority: normal msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Reparieren der %1$s Tabelle fehlgeschlagen. Fehler: %2$s" #: wp-admin/user-new.php:261 #, gp-priority: normal msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to receive a welcome email." msgstr "Neue Benutzer erhalten eine E-Mail, um sie wissen zu lassen, dass sie als Benutzer deiner Website hinzugefügt wurden. Diese E-Mail wird auch ihr Passwort beinhalten. Aktiviere das Kontrollkästchen, wenn du nicht willst, dass eine Willkommens-Nachricht verschickt wird." #: wp-admin/includes/image-edit.php:252 #, gp-priority: normal msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor." msgstr "Es sind ungesicherte Änderungen vorhanden, welche verloren gehen. ‚OK‘ zum Fortfahren, ‚Abbrechen‘, um zum Bildeditor zurückzukehren." #: wp-admin/options-writing.php:35 #, gp-priority: normal msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret." msgstr "Die Einstellungen zu „per E-Mail veröffentlichen“ geben dir die Möglichkeit, deine Inhalte per E-Mail zu veröffentlichen. Dazu brauchst du ein geheimes E-Mail-Konto mit POP3-Zugriff. Jede E-Mail, die dort im Postfach landet, wird hier auf deiner Website veröffentlicht. Es empfiehlt sich, diese E-Mail-Adresse geheim zu halten und in diesem Postfach keine persönlichen Daten zu speichern." #: wp-admin/users.php:47 #, gp-priority: normal msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed." msgstr "Du kannst die Liste der Benutzer nach ihrer Rolle filtern. Benutze die Links über der Liste, um alle Benutzer, Administratoren, Editoren, Autoren, Beitragende oder Abonnenten anzuzeigen. Standardmäßig werden alle Benutzer angezeigt. Unbenutzte Rollen werden nicht aufgezählt." #: wp-admin/import.php:26 #, gp-priority: normal msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently." msgstr "In vorherigen Versionen von WordPress waren alle Importer fest eingebaut. Diese wurden zu Plugins gemacht, da die meisten Leute sie nur einmal bzw. sehr selten benutzen." #. translators: %s: URL to view the autosave. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:253 #, gp-priority: normal msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>" msgstr "Es ist eine automatisch gespeicherte Version dieses Beitrags verfügbar, welche neuer ist als die angezeigte Version. <a href=\"%s\">Die automatisch gespeicherte Version anzeigen</a>" #: wp-admin/options-discussion.php:221 #, gp-priority: normal msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site." msgstr "Ein Avatar ist ein Bild, das dich von Website zu Website begleitet und neben deinem Namen erscheint, wenn du auf Websites kommentierst, die Avatare unterstützen. Hier kannst du aktivieren, dass von Leuten, die auf deiner Website kommentieren, Avatare angezeigt werden." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:899 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1058 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1401 #, gp-priority: normal msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden. Bitte gehe zurück und versuche es nochmal." #: wp-admin/themes.php:263 #, gp-priority: normal msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "Das aktuelle Theme ist fehlerhaft. Das Standard-Theme wurde aktiviert." #: wp-admin/maint/repair.php:168 #, gp-priority: normal msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "WordPress kann versuchen, die Datenbank zu optimieren. In einigen Situationen kann das die Website beschleunigen. Das Reparieren und Optimieren der Datenbank kann längere Zeit dauern. In dieser Zeit ist die Datenbank nicht erreichbar." #: wp-admin/maint/repair.php:164 #, gp-priority: normal msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "WordPress kann automatisch nach häufigen Datenbank-Problemen suchen und sie reparieren. Das Reparieren kann eine Weile dauern, sei bitte geduldig." #: wp-admin/maint/repair.php:155 #, gp-priority: normal msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "Reparaturen abgeschlossen. Bitte entferne die folgende Zeile aus wp-config.php, um diese Seite vor unauthorisierten Zugang zu schützen." #. translators: 1: Table name, 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:104 #, gp-priority: normal msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…" msgstr "Die Tabelle %1$s ist nicht in Ordnung. Es liegt folgender Fehlerbericht vor: %2$s. WordPress wird versuchen, diese Tabelle zu reparieren …" #: wp-admin/user-new.php:419 #, gp-priority: normal msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Gib die E-Mail-Adresse oder den Benutzernamen eines bestehenden Benutzers dieses Netzwerkes ein, um ihn zu dieser Website einzuladen. Dieser Person wird eine E-Mail gesendet, um die Einladung zu bestätigen." #: wp-admin/user-new.php:415 #, gp-priority: normal msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Gib die E-Mail-Adresse eines bestehenden Benutzers dieses Netzwerkes ein, um ihn zu dieser Website einzuladen. Dieser Person wird eine E-Mail gesendet, um die Einladung zu bestätigen." #: wp-admin/user-edit.php:339 #, gp-priority: normal msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "Werkzeugleiste für mich auf der Website anzeigen" #. translators: %s: HelpHub URL. #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/about.php:61 wp-admin/about.php:86 wp-admin/about.php:406 #, gp-priority: normal msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>." msgstr "Weitere Informationen findest du in den <a href=\"%s\">Veröffentlichungsmitteilungen</a>." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. More #. than one security issue. #: wp-admin/about.php:49 wp-admin/about.php:400 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Version %1$s</strong> behob Sicherheitsprobleme und %2$s Fehler." msgstr[1] "<strong>Version %1$s</strong> behob Sicherheitsprobleme und %2$s Fehler." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. Singular #. security issue. #: wp-admin/about.php:394 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Version %1$s</strong> behob ein Sicherheitsproblem und %2$s Fehler." msgstr[1] "<strong>Version %1$s</strong> behob ein Sicherheitsproblem und %2$s Fehler." #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. #: wp-admin/about.php:74 wp-admin/about.php:388 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Version %1$s</strong> behob %2$s Fehler." msgstr[1] "<strong>Version %1$s</strong> behob %2$s Fehler." #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:385 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues." msgstr "<strong>Version %s</strong> behob einige Sicherheitsprobleme." #: wp-admin/about.php:379 #, gp-priority: normal msgid "Maintenance and Security Release" msgstr "Wartungs- und Sicherheits-Update" #: wp-admin/about.php:376 #, gp-priority: normal msgid "Security Release" msgstr "Sicherheits-Update" #: wp-admin/about.php:373 #, gp-priority: normal msgid "Maintenance Release" msgstr "Wartungs-Update" #: wp-admin/about.php:35 wp-admin/credits.php:42 wp-admin/freedoms.php:39 #: wp-admin/privacy.php:33 #, gp-priority: normal msgid "What’s New" msgstr "Was gibt's Neues" #: wp-admin/options-permalink.php:25 #, gp-priority: normal msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures." msgstr "Auf dieser Seite kannst du deine gewünschte Permalink-Struktur einstellen. Du kannst entweder aus üblichen Einstellungen wählen oder eine individuelle URL-Struktur erstellen." #. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen. #: wp-admin/includes/update-core.php:1596 wp-admin/update-core.php:912 #, gp-priority: normal msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>." msgstr "Willkommen bei WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Mehr erfahren</a>." #: wp-admin/media-new.php:51 #, gp-priority: normal msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "Du kannst hier Dateien hochladen, ohne vorher einen Beitrag zu erstellen. Dies ermöglicht dir, Dateien hochzuladen, um sie später in Beiträgen oder Seiten zu verwenden bzw. um einen Link für eine bestimmte Datei zu erhalten, den du dann teilen kannst. Zum Hochladen von Dateien stehen dir drei Möglichkeiten zur Verfügung:" #: wp-admin/edit-tags.php:298 #, gp-priority: normal msgid "Adding Tags" msgstr "Schlagwörter hinzufügen" #: wp-admin/edit-tags.php:298 #, gp-priority: normal msgid "Adding Categories" msgstr "Kategorien hinzufügen" #: wp-admin/plugins.php:558 #, gp-priority: normal msgid "Troubleshooting" msgstr "Problembehandlung" #: wp-admin/update-core.php:992 #, gp-priority: normal msgid "How to Update" msgstr "Wie aktualisiere ich WordPress?" #: wp-admin/export.php:175 #, gp-priority: normal msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site." msgstr "Nach dem Speichern der Datei kannst du die Importfunktion einer anderen WordPress-Installation benutzen, um die Inhalte dieser Website zu importieren." #: wp-admin/upload.php:248 #, gp-priority: normal msgid "Attaching Files" msgstr "Dateien verknüpfen" #: wp-admin/edit.php:281 #, gp-priority: normal msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears." msgstr "Mit der Mehrfachbearbeitung kannst du Metadaten, wie Kategorien, Autor, usw. für alle ausgewählten Beiträge auf einmal ändern. Um einen Beitrag aus der Gruppierung zu entfernen, klicke einfach auf das x-Symbol neben dem Namen, das im Bereich der Mehrfachbearbeitung erscheint." #: wp-admin/edit.php:280 #, gp-priority: normal msgid "You can also edit or move multiple posts to the Trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk actions menu and click Apply." msgstr "Du kannst auch mehrere Beiträge auf einmal bearbeiten oder in den Papierkorb verschieben. Wähle die Beiträge, die du bearbeiten möchtest, mithilfe der Kontrollkästchen aus, wähle dann die gewünschte Aktion unter Mehrfachaktionen aus und klicke auf „Übernehmen“." #: wp-admin/edit.php:264 wp-admin/upload.php:240 wp-admin/users.php:68 #, gp-priority: normal msgid "Available Actions" msgstr "Verfügbare Aktionen" #: wp-admin/edit.php:252 #, gp-priority: normal msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "Du kannst das Aussehen dieser Seite auf verschiedene Weise ändern:" #: wp-admin/edit.php:250 wp-admin/users.php:43 #, gp-priority: normal msgid "Screen Content" msgstr "Bildschirminhalt" #: wp-admin/edit.php:244 #, gp-priority: normal msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow." msgstr "Auf dieser Seite siehst du all deine Beiträge. Du kannst über „Ansicht anpassen“ die Darstellung an deine Bedürfnisse anpassen." #. translators: %s: URL to Add Plugins screen. #: wp-admin/import.php:229 #, gp-priority: normal msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available." msgstr "Falls der von dir benötigte Importer hier nicht gelistet ist, <a href=\"%s\">durchsuche das Plugin-Verzeichnis</a>, um zu schauen, ob ein Importer verfügbar ist." #: wp-admin/edit-comments.php:187 #, gp-priority: normal msgid "Moderating Comments" msgstr "Kommentare moderieren" #. translators: %s: URL to Import screen. #: wp-admin/tools.php:78 #, gp-priority: normal msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen." msgstr "Wenn du deine Kategorien in Schlagwörter umwandeln willst (oder umgekehrt), benutze den <a href=\"%s\">Kategorie-in-Schlagwort-Konverter</a> der unter Werkzeuge → Daten importieren verfügbar ist." #: wp-admin/plugin-install.php:110 #, gp-priority: normal msgid "Adding Plugins" msgstr "Plugins hinzufügen" #: wp-admin/themes.php:164 #, gp-priority: normal msgid "Adding Themes" msgstr "Themes hinzufügen" #: wp-admin/user-new.php:284 #, gp-priority: normal msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content." msgstr "Abonnenten können nur Kommentare lesen und abgeben, aber keine eigenen Inhalte erstellen." #: wp-admin/user-new.php:286 #, gp-priority: normal msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "Autoren können ihre eigenen Beiträge veröffentlichen und verwalten, und auch Dateien hochladen." #: wp-admin/user-new.php:282 #, gp-priority: normal msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "Hier ist ein grober Überblick über die verschiedenen Benutzerrollen und die jeweils damit verknüpften Berechtigungen:" #: wp-admin/user-new.php:281 #, gp-priority: normal msgid "User Roles" msgstr "Benutzerrollen" #: wp-admin/user-new.php:268 #, gp-priority: normal msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "Vergiss nicht, unten auf dieser Seite auf „Neuen Benutzer hinzufügen“ zu klicken, wenn du fertig bist." #: wp-admin/user-new.php:257 #, gp-priority: normal msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom." msgstr "Um einen neuen Benutzer zu deiner Website hinzuzufügen, fülle das Formular auf dieser Seite aus, und klicke unten auf Neuen Benutzer hinzufügen." #: wp-admin/options-permalink.php:53 #, gp-priority: normal msgid "Custom Structures" msgstr "Individuelle Strukturen" #: wp-admin/options-permalink.php:239 #, gp-priority: normal msgid "Common Settings" msgstr "Gebräuchliche Einstellungen" #: wp-admin/options-permalink.php:24 #, gp-priority: normal msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink." msgstr "Permalinks sind dauerhafte Adressen für einzelne Beiträge, Seiten, Kategorien usw. Ein Permalink ist die Webadresse, die zu Deinem Inhalt verlinkt. Sie sollten eindeutig sein und sich niemals ändern. Sonst wären es keine Permalinks." #: wp-admin/options-writing.php:24 #, gp-priority: normal msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links." msgstr "Es gibt verschiedene Wege, neue Inhalte zu veröffentlichen. In dieser Einstellungsseite sind alle entsprechenden Optionen aufgeführt. Der erste Teil dieser Seite behandelt den Beitragseditor und Funktionen drumherum. Der zweite Teil andere Methoden, wie zum Beispiel das Schreiben neuer Texte mit externen Programmen. Mehr Informationen findest du in den weiterführenden Dokumentations-Links." #: wp-admin/options-media.php:26 #, gp-priority: normal msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files." msgstr "Im Bereich „Dateien hochladen“ bestimmst du den Ordner und Pfad für die Speicherung deiner hochgeladenen Dateien." #: wp-admin/themes.php:152 #, gp-priority: normal msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." msgstr "In einem Netzwerk können neue Themes nur in der Netzwerkverwaltung installiert werden." #: wp-admin/options-general.php:32 #, gp-priority: normal msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin." msgstr "Wenn du willst, dass sich Benutzer selber registrieren dürfen, dann aktiviere dazu die entsprechende Checkbox. Du kannst auch festlegen, welche Benutzerrolle neu registrierte Benutzer automatisch zugewiesen bekommen." #: wp-admin/options-writing.php:46 #, gp-priority: normal msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts." msgstr "Wenn gewünscht, kann WordPress diverse Dienste automatisch beim Veröffentlichen neuer Beiträge benachrichtigen." #: wp-admin/options-writing.php:34 #, gp-priority: normal msgid "Post Via Email" msgstr "Beiträge per E-Mail veröffentlichen" #: wp-admin/options-discussion.php:25 #, gp-priority: normal msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does." msgstr "Auf dieser Einstellungsseite hast du umfangreiche Möglichkeiten, das Kommentieren auf deiner Website zu regeln. Beachte, dass das Aktivieren von bestimmten Optionen die Wirkung einer anderen Option aufheben oder einschränken kann." #: wp-admin/user-edit.php:56 #, gp-priority: normal msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens." msgstr "Du kannst unter anderem dein Passwort ändern, Tastaturkürzel aktivieren, das Farbschema deines WordPress-Administrationsbereichs ändern oder den visuellen Editor deaktivieren. Du kannst die Werkzeugleiste (vorher Adminleiste genannt) im Frontend deiner Website verbergen, allerdings nicht im Administrationsbereich." #: wp-admin/widgets-form.php:94 #, gp-priority: normal msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar." msgstr "Diese Seitenleiste steht nicht mehr zur Verfügung und wird auch nicht mehr angezeigt. Entferne alle noch in dieser Seitenleiste eingetragenen Widgets, um diese inaktive Seitenleiste komplett zu entfernen." #: wp-admin/widgets-form.php:91 #, gp-priority: normal msgid "Inactive Sidebar (not used)" msgstr "Inaktive Seitenleiste (ungenutzt)" #: wp-admin/media-new.php:54 #, gp-priority: normal msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen." msgstr "Klicke auf <strong>Dateien auswählen</strong>, um Dateien von deinem Computer auszuwählen, die du hochladen möchtest, indem du nach dem Auswählen im Dateidialog auf <strong>Öffnen</strong> klickst. Anschließend werden die Dateien hochgeladen (<em>Verarbeiten …</em>), verarbeitet und Vorschaubilder erstellt." #: wp-admin/media-new.php:53 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "<strong>Markiere eine Datei und ziehe sie</strong> bei gedrückter Maustaste in den Bereich unterhalb. Du kannst auch mehrere Dateien auswählen und bewegen." #: wp-admin/edit-tags.php:256 #, gp-priority: normal msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another." msgstr "Du kannst deinen Beiträgen <strong>Schlagwörter</strong> hinzufügen, um sie mit relevanten Stichworten zu versehen. Schlagwörter haben, anders als Kategorien, keine Hierarchie." #: wp-admin/edit-tags.php:254 #, gp-priority: normal msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "Du kannst Links in einzelne Gruppen ordnen, indem du Linkkategorien verwendest. Linkkategorien haben mit den normalen Kategorien für Beiträge nichts zu tun und sind getrennt von diesen." #: wp-admin/widgets-form.php:62 #, gp-priority: normal msgid "Missing Widgets" msgstr "Fehlende Widgets" #: wp-admin/widgets-form.php:52 #, gp-priority: normal msgid "Removing and Reusing" msgstr "Entfernen und Wiederherstellen" #: wp-admin/upload.php:250 #, gp-priority: normal msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file." msgstr "Falls eine Datei in keinem Beitrag oder Seite verwendet wird, so wird dies in der Spalte „Hochgeladen zu“ kenntlich gemacht. Mit einem Klick auf „Verknüpfen“ kannst du Beiträge oder Seiten suchen, mit denen du die Datei verknüpfen möchtest." #: wp-admin/upload.php:242 #, gp-priority: normal msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file." msgstr "" "Bei Mauszeigerkontakt einer Datei in der Liste werden zusätzliche Optionen angezeigt: Bearbeiten, Endgültig löschen und Anschauen.\n" "Beim Klick auf „Bearbeiten“ werden die Metadaten der Datei angezeigt und können auch bearbeitet werden. Ein Klick auf „Endgültig löschen“, löscht eine Datei aus der Mediathek und von allen Beiträgen, in der sie verwendet wurde. „Anschauen“ öffnet eine Seite, auf welcher die Datei angezeigt wird." #: wp-admin/upload.php:232 #, gp-priority: normal msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "Alle über die Oberfläche von WordPress hochgeladenen Dateien werden in der Mediathek angezeigt. Standardmäßig werden die zuletzt hochgeladenen Dateien zuerst angezeigt. Verwende den Tab „Ansicht anpassen“, um diese Seite für dich einzurichten." #: wp-admin/edit.php:306 #, gp-priority: normal msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk actions menu to edit the metadata for multiple pages at once." msgstr "Du kannst auch die gleichen Arten von Aktionen ausführen, beispielsweise die Liste mit Hilfe der Filter einschränken. Und grundsätzlich mit Seiten arbeiten, indem du die bei Mauszeigerkontakt erscheinenden Links nutzt oder das Drop-down-Menü für die Mehrfachaktionen verwendest, um die Metadaten für mehrere Seiten auf einmal zu bearbeiten." #: wp-admin/edit.php:305 #, gp-priority: normal msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "Seiten zu verwalten ist genauso einfach wie das Verwalten von Beiträgen und du hast ebenso die Möglichkeit, über „Ansicht anpassen“ die Einstellungen zu ändern." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:323 wp-admin/edit.php:297 #, gp-priority: normal msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." msgstr "Seiten sind Beiträgen recht ähnlich. Sie haben einen Titel, Inhalt und weitere Metadaten. Sie erscheinen jedoch nicht im chronologischen Blog-Stream und können auch nicht mit Kategorien und Schlagwörtern verknüpft werden. Dafür können Seiten hierarchisch angeordnet beziehungsweise verschachtelt werden, indem einer Seite „Eltern“ verpasst werden, also eine andere Seite als übergeordnete Seite festgelegt wird." #: wp-admin/edit-comments.php:194 #, gp-priority: normal msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." msgstr "Um Kommentare schneller zu moderieren kannst du, wie viele andere Benutzer auch, Tastaturkürzel verwenden. Nutze den Link auf der Seite zur Dokumentation, um die entsprechenden Tastaturkürzel nachzuschlagen." #: wp-admin/edit-comments.php:190 #, gp-priority: normal msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address." msgstr "In der Spalte <strong>Autor</strong> werden Daten wie der Name, E-Mail-Adresse, Website-URL und IP-Adresse des Kommentierenden angezeigt. Wenn du auf die IP-Adresse klickst, siehst du alle Kommentare, die von dieser IP-Adresse abgegeben wurden." #: wp-admin/edit-comments.php:181 #, gp-priority: normal msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the bulk actions." msgstr "Du kannst Kommentare auf deiner Website ähnlich wie Beiträge und andere Inhalte verwalten. Diese Ansicht ist genauso anpassbar wie andere Bereiche. Mit den Kommentaren lässt sich ebenso agieren, wenn du die durch Mauszeigerkontakt angezeigten Links nutzt oder die Mehrfachaktionen verwendest." #: wp-admin/index.php:52 #, gp-priority: normal msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "Die Links in der Werkzeugleiste oben auf dem Bildschirm verbinden das Dashboard mit der Frontend-Ansicht deiner Website und bieten Zugriff auf dein Profil und hilfreiche WordPress-Informationen." #: wp-admin/link-manager.php:71 #, gp-priority: normal msgid "Deleting Links" msgstr "Links löschen" #: wp-admin/link-manager.php:64 #, gp-priority: normal msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "Links können in verschiedene Kategorien einsortiert werden. Es sind jedoch nicht die gleichen Kategorien wie für Beiträge und müssen daher separat erstellt werden." #. translators: 1: URL to About screen, 2: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:293 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"%1$s\">Learn more about WordPress %2$s</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">Erfahre mehr über WordPress %2$s</a>." #: wp-admin/users.php:55 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username." msgstr "<strong>Bearbeiten</strong> führt dich zur bearbeitbaren Profilansicht des ausgewählten Benutzers. Du kannst alternativ auch einfach den Benutzernamen anklicken." #: wp-admin/users.php:53 #, gp-priority: normal msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:" msgstr "Bei Mauszeigerkontakt mit einem Eintrag in der Benutzerliste werden zusätzliche Links angezeigt, mit denen du Benutzer verwalten kannst. Folgende Aktionen sind möglich:" #: wp-admin/users.php:48 #, gp-priority: normal msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column." msgstr "Du kannst dir alle Beiträge eines bestimmten Benutzers anschauen, indem du auf die Zahl unter der Beitrags-Spalte klickst." #: wp-admin/users.php:46 #, gp-priority: normal msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Über „Ansicht anpassen“ kannst du Spalten je nach deinen persönlichen Wünschen anzeigen oder verbergen und bestimmen, wie viele Benutzer pro Bildschirm aufgelistet werden sollen." #: wp-admin/edit.php:303 #, gp-priority: normal msgid "Managing Pages" msgstr "Seiten verwalten" #: wp-admin/edit.php:271 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "<strong>Vorschau</strong> zeigt, wie der Beitrag aussehen würde, wenn du ihn veröffentlichst. <strong>Anschauen</strong> wird dich auf die Website bringen, um den Beitrag zu sehen. Welcher Link verfügbar ist, hängt vom Status des Beitrags ab." #: wp-admin/edit.php:270 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the Trash, from which you can permanently delete it." msgstr "<strong>Papierkorb</strong> löscht deinen Beitrag aus dieser Liste und legt ihn in den Papierkorb, aus dem du ihn endgültig löschen kannst." #: wp-admin/edit.php:269 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "<strong>QuickEdit</strong> öffnet direkt in der Übersicht einen kleinen Bereich, in welchem du bestimmte Eigenschaften des Beitrags anpassen und speichern kannst." #: wp-admin/edit.php:268 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "<strong>Bearbeiten</strong> führt dich zur Seite „Beitrag bearbeiten“ für diesen Beitrag. Einen Beitrag kannst du auch bearbeiten, indem du direkt auf den Titel eines Beitrags klickst." #: wp-admin/user-new.php:260 #, gp-priority: normal msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users." msgstr "Da dies eine Netzwerk-Installation (Multisite) ist, kannst du existierende Benutzer aus anderen Websites dieses Netzwerks hinzufügen, indem du einen Benutzernamen oder eine E-Mail-Adresse angibst sowie eine Benutzerrolle festlegst. Für weitere Optionen (wie Passwörter festlegen), musst du Netzwerk-Administrator sein. Du kannst dann über Netzwerkverwaltung > Alle Benutzer das Profil des Benutzers verändern." #: wp-admin/about.php:362 #, gp-priority: normal msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "Zum Dashboard → Startseite" #: wp-admin/about.php:359 #, gp-priority: normal msgid "Go to Dashboard → Updates" msgstr "Weiter zu Dashboard → Aktualisierungen" #: wp-admin/user-edit.php:202 #, gp-priority: normal msgid "Profile updated." msgstr "Das Profil wurde aktualisiert." #. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role, 4: Activation URL. #: wp-admin/user-new.php:116 #, gp-priority: normal msgid "" "Hi,\n" "\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%4$s" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "du wurdest eingeladen, %1$s (%2$s) als %3$s beizutreten.\n" "Bitte klicke auf den folgenden Link, um die Einladung zu bestätigen:\n" "%4$s" #: wp-admin/credits.php:141 #, gp-priority: normal msgid "Core Developer" msgstr "Core-Entwicklung" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:440 #, gp-priority: normal msgid "No valid plugins were found." msgstr "Es wurden keine funktionsfähigen Plugins gefunden." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:82 #, gp-priority: normal msgid "The plugin contains no files." msgstr "Dieses Plugin enthält keinerlei Dateien." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:164 #, gp-priority: normal msgid "The package could not be installed." msgstr "Das Paket konnte nicht installiert werden." #: wp-admin/includes/media.php:1264 #, gp-priority: normal msgid "Attachment Post URL" msgstr "URL des Anhangs" #: wp-admin/menu.php:81 #, gp-priority: normal msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "Alle Links" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:310 #, gp-priority: normal msgid "%s plugins" msgstr "%s Plugins" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:308 #, gp-priority: normal msgid "%s plugin" msgstr "%s Plugin" #. translators: 1: Table name. 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:136 #, gp-priority: normal msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Konnte die Tabelle %1$s nicht optimieren. Fehler: %2$s" #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:133 #, gp-priority: normal msgid "Successfully optimized the %s table." msgstr "Die Tabelle %s wurde erfolgreich optimiert." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:126 #, gp-priority: normal msgid "The %s table is already optimized." msgstr "Die Tabelle %s ist schon optimiert." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:111 #, gp-priority: normal msgid "Successfully repaired the %s table." msgstr "Die Tabelle %s wurde erfolgreich repariert." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:101 #, gp-priority: normal msgid "The %s table is okay." msgstr "Die Tabelle %s ist in Ordnung." #. translators: %s: Plugin version. #: wp-admin/update-core.php:566 #, gp-priority: normal msgid "View version %s details." msgstr "Details der Version %s anzeigen." #: wp-admin/includes/import.php:220 #, gp-priority: normal msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #. translators: 1: Browser update URL, 2: Browser name, 3: Browse Happy URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1713 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Aktualisiere %2$s</a> oder informiere dich über Alternativen bei <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">Browse Happy</a>" #. translators: 1: Link start tag, 2: Link end tag, 3: Width, 4: Height. #: wp-admin/includes/media.php:3082 #, gp-priority: normal msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)." msgstr "Bilder skalieren, um die Maximale Bildgröße aus %1$sBildoptionen%2$s (%3$d × %4$d) zu erfüllen." #: wp-admin/includes/media.php:2941 #, gp-priority: normal msgid "Audio, Video, or Other File" msgstr "Audio, Video oder eine andere Datei" #: wp-admin/includes/media.php:2415 #, gp-priority: normal msgid "Insert media from another website" msgstr "Medien von einer anderen Website einfügen" #: wp-admin/includes/file.php:2302 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Error</strong>: Could not connect to the server. Please verify the settings are correct." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Bei der Verbindung zum Server trat ein Fehler auf. Bitte überprüfe die Einstellungen." #: wp-admin/index.php:64 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Drag and Drop</strong> — To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "<strong>Drag-and-drop</strong> – Um die Boxen neu anzuordnen, klick auf die Titelleiste der ausgewählten Box, halte die Maustaste fest, zieh die Box an die gewünschte Position und lass die Taste los, sobald dort ein grau gepunktetes Rechteck auftaucht." #: wp-admin/index.php:62 #, gp-priority: normal msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "Die folgenden Einstellungsmöglichkeiten kannst du dazu benutzen, die Zusammensetzung deines Dashboards den Bedürfnissen deines Workflows anzupassen. Dies gilt für die meisten anderen Administrationsseiten in gleicher Weise." #: wp-admin/index.php:51 #, gp-priority: normal msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "Das Menü auf der linken Seite bietet Zugang zu allen Einstellungen und Optionen deiner WordPress-Administrationsseiten, deren Untermenü-Einträge bei Mauszeigerkontakt angezeigt werden. Um das Menü zu einer schmalen Symbolleiste zu minimieren, klicke auf den „Menü einklappen“-Pfeil am unteren Ende." #: wp-admin/comment.php:62 wp-admin/edit-comments.php:179 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:344 wp-admin/edit-link-form.php:66 #: wp-admin/edit-tags.php:268 wp-admin/edit.php:242 wp-admin/edit.php:295 #: wp-admin/erase-personal-data.php:20 wp-admin/export-personal-data.php:20 #: wp-admin/export.php:51 wp-admin/import.php:24 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:88 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:99 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:853 wp-admin/includes/ms.php:1148 #: wp-admin/index.php:44 wp-admin/link-manager.php:57 wp-admin/media-new.php:49 #: wp-admin/media.php:86 wp-admin/my-sites.php:44 wp-admin/nav-menus.php:621 #: wp-admin/nav-menus.php:662 wp-admin/options-discussion.php:24 #: wp-admin/options-general.php:42 wp-admin/options-media.php:34 #: wp-admin/options-permalink.php:23 wp-admin/options-privacy.php:35 #: wp-admin/options-reading.php:25 wp-admin/options-writing.php:23 #: wp-admin/plugin-editor.php:125 wp-admin/plugin-install.php:96 #: wp-admin/plugins.php:544 wp-admin/revision.php:151 #: wp-admin/site-health.php:80 wp-admin/theme-editor.php:28 #: wp-admin/theme-install.php:122 wp-admin/themes.php:143 #: wp-admin/update-core.php:977 wp-admin/upload.php:54 wp-admin/upload.php:230 #: wp-admin/user-edit.php:66 wp-admin/user-new.php:273 wp-admin/users.php:34 #: wp-admin/widgets-form.php:43 wp-admin/network/index.php:34 #: wp-admin/network/settings.php:49 wp-admin/network/site-new.php:23 #: wp-admin/network/sites.php:29 wp-admin/network/themes.php:298 #: wp-admin/network/upgrade.php:22 wp-admin/network/user-new.php:20 #: wp-admin/network/users.php:229 #, gp-priority: normal msgid "Overview" msgstr "Übersicht" #. translators: %s: Number of pending updates. #. translators: %s: Number of available updates. #: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/network/menu.php:30 #, gp-priority: normal msgid "Updates %s" msgstr "Aktualisierungen %s" #: wp-admin/menu.php:304 wp-admin/network/menu.php:105 #, gp-priority: normal msgid "Installed Plugins" msgstr "Installierte Plugins" #. translators: %s: Number of available plugin updates. #: wp-admin/menu.php:302 wp-admin/network/menu.php:88 #, gp-priority: normal msgid "Plugins %s" msgstr "Plugins %s" #: wp-admin/menu.php:327 wp-admin/network/menu.php:56 #, gp-priority: normal msgid "All Users" msgstr "Alle Benutzer" #: wp-admin/menu.php:329 wp-admin/menu.php:331 wp-admin/user-edit.php:233 #: wp-admin/users.php:622 wp-admin/network/menu.php:57 #: wp-admin/network/users.php:288 #, gp-priority: normal msgctxt "user" msgid "Add New" msgstr "Neu hinzufügen" #: wp-admin/includes/ms.php:998 wp-admin/users.php:391 #, gp-priority: normal msgid "Confirm Deletion" msgstr "Löschen bestätigen" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:364 #: wp-admin/user-edit.php:416 wp-admin/user-new.php:443 #: wp-admin/user-new.php:604 wp-admin/network/site-users.php:308 #: wp-admin/network/site-users.php:346 #, gp-priority: normal msgid "Role" msgstr "Rolle" #: wp-admin/user-new.php:373 wp-admin/user-new.php:412 #: wp-admin/user-new.php:473 wp-admin/network/site-users.php:299 #, gp-priority: normal msgid "Add Existing User" msgstr "Bestehenden Benutzer hinzufügen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:489 wp-admin/includes/dashboard.php:491 #: wp-admin/users.php:645 wp-admin/network/site-users.php:275 #: wp-admin/network/users.php:308 #, gp-priority: normal msgid "Search Users" msgstr "Benutzer suchen" #: wp-admin/users.php:582 wp-admin/network/site-users.php:256 #, gp-priority: normal msgid "User removed from this site." msgstr "Benutzer von dieser Website entfernt." #: wp-admin/users.php:571 wp-admin/network/site-users.php:250 #, gp-priority: normal msgid "Changed roles." msgstr "Rollen gewechselt." #: wp-admin/users.php:405 wp-admin/users.php:437 #, gp-priority: normal msgid "You can’t remove users." msgstr "Du kannst keine Benutzer entfernen." #: wp-admin/comment.php:168 wp-admin/plugins.php:343 wp-admin/plugins.php:349 #: wp-admin/theme-editor.php:306 wp-admin/includes/network.php:444 #: wp-admin/includes/network.php:452 wp-admin/includes/network.php:460 #: wp-admin/network/themes.php:138 wp-admin/network/themes.php:142 #, gp-priority: normal msgid "Caution:" msgstr "Vorsicht:" #: wp-admin/menu.php:339 wp-admin/menu.php:341 wp-admin/user-new.php:249 #: wp-admin/user-new.php:371 wp-admin/user-new.php:480 #: wp-admin/user-new.php:632 wp-admin/network/site-users.php:333 #: wp-admin/network/site-users.php:360 wp-admin/network/user-new.php:102 #: wp-admin/network/user-new.php:108 #, gp-priority: normal msgid "Add New User" msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen" #: wp-admin/user-new.php:362 wp-admin/network/site-users.php:238 #: wp-admin/network/user-new.php:91 wp-admin/network/users.php:274 #, gp-priority: normal msgid "User added." msgstr "Benutzer hinzugefügt." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:746 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:807 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1492 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:506 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:474 #: wp-admin/includes/dashboard.php:778 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:416 #, gp-priority: normal msgid "View" msgstr "Anschauen" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:443 #: wp-admin/user-edit.php:439 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:289 #, gp-priority: normal msgid "Super Admin" msgstr "Super-Administrator" #. translators: %s: Plugin version. #. translators: %s: Plugin version number. #. translators: %s: Theme version number. #. translators: %s: WordPress version. #. translators: %s: Theme version. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4501 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4544 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:959 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1006 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1329 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1054 #: wp-admin/includes/update.php:231 wp-admin/includes/update.php:273 #: wp-admin/index.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:716 #, gp-priority: normal msgid "Version %s" msgstr "Version %s" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:554 #, gp-priority: normal msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Aktualisierung verfügbar <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Verfügbare Aktualisierungen <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:605 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:846 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:713 #, gp-priority: normal msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivieren" #: wp-admin/edit-tag-form.php:303 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:88 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:344 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:614 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:825 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:886 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:171 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:496 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:233 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:273 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:460 #: wp-admin/includes/media.php:1737 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1082 #: wp-admin/includes/template.php:645 wp-admin/includes/theme.php:1039 #: wp-admin/includes/widgets.php:295 wp-admin/themes.php:645 #: wp-admin/themes.php:1156 wp-admin/widgets-form.php:335 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:290 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:729 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:633 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:527 #, gp-priority: normal msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: wp-admin/menu.php:353 wp-admin/ms-delete-site.php:39 #, gp-priority: normal msgid "Delete Site" msgstr "Website löschen" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:492 #: wp-admin/includes/deprecated.php:1387 wp-admin/includes/theme.php:1060 #: wp-admin/theme-install.php:406 wp-admin/theme-install.php:443 #: wp-admin/includes/network.php:374 #, gp-priority: normal msgid "Install" msgstr "Installieren" #: wp-admin/my-sites.php:59 wp-admin/options-head.php:15 #: wp-admin/options.php:343 wp-admin/network/settings.php:142 #: wp-admin/network/sites.php:352 #, gp-priority: normal msgid "Settings saved." msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." #: wp-admin/comment.php:70 wp-admin/edit-comments.php:199 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:318 wp-admin/edit-form-advanced.php:335 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:354 wp-admin/edit-link-form.php:75 #: wp-admin/edit-tags.php:304 wp-admin/edit.php:286 wp-admin/edit.php:311 #: wp-admin/erase-personal-data.php:61 wp-admin/export-personal-data.php:61 #: wp-admin/export.php:58 wp-admin/import.php:31 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:98 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:135 #: wp-admin/includes/ms.php:1170 wp-admin/index.php:131 #: wp-admin/link-manager.php:78 wp-admin/media-new.php:60 wp-admin/media.php:96 #: wp-admin/my-sites.php:51 wp-admin/nav-menus.php:669 #: wp-admin/options-discussion.php:31 wp-admin/options-general.php:48 #: wp-admin/options-media.php:40 wp-admin/options-permalink.php:59 #: wp-admin/options-privacy.php:43 wp-admin/options-reading.php:52 #: wp-admin/options-writing.php:52 wp-admin/plugin-editor.php:142 #: wp-admin/plugin-install.php:120 wp-admin/plugins.php:587 #: wp-admin/revision.php:156 wp-admin/site-health.php:89 #: wp-admin/theme-editor.php:51 wp-admin/theme-install.php:140 #: wp-admin/themes.php:206 wp-admin/tools.php:55 wp-admin/update-core.php:1015 #: wp-admin/upload.php:74 wp-admin/upload.php:255 wp-admin/user-edit.php:72 #: wp-admin/user-new.php:294 wp-admin/users.php:75 wp-admin/widgets-form.php:70 #: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:80 #: wp-admin/network/index.php:55 wp-admin/network/settings.php:63 #: wp-admin/network/site-new.php:31 wp-admin/network/sites.php:45 #: wp-admin/network/themes.php:323 wp-admin/network/upgrade.php:31 #: wp-admin/network/user-new.php:28 wp-admin/network/users.php:241 #, gp-priority: normal msgid "For more information:" msgstr "Für weitere Informationen:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:329 #, gp-priority: normal msgid "About Pages" msgstr "Über Seiten" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:307 #, gp-priority: normal msgid "Title and Post Editor" msgstr "Titel und Beitrags-Editor" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:287 #, gp-priority: normal msgid "Customizing This Display" msgstr "Diese Anzeige anpassen" #: wp-admin/install.php:193 wp-admin/options-reading.php:187 #, gp-priority: normal msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "Hinweis: Keine dieser Einstellungen verhindert den Zugang zu deiner Website – Es obliegt den Suchmaschinen, deiner Bitte nachzukommen." #: wp-admin/options-permalink.php:258 #, gp-priority: normal msgid "Post name" msgstr "Beitragsname" #: wp-admin/options-permalink.php:247 wp-admin/options-permalink.php:251 #: wp-admin/options-permalink.php:259 #, gp-priority: normal msgctxt "sample permalink structure" msgid "sample-post" msgstr "beispielbeitrag" #: wp-admin/options-permalink.php:235 wp-admin/options-permalink.php:255 #, gp-priority: normal msgctxt "sample permalink base" msgid "archives" msgstr "archive" #. translators: %s: URL to Import screen on the main site. #: wp-admin/import.php:166 #, gp-priority: normal msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "Der Importer ist nicht installiert. Bitte installiere Importer von der <a href=\"%s\">Haupt-Website</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:74 #: wp-admin/options-general.php:167 wp-admin/network/site-new.php:234 #, gp-priority: normal msgid "Site Language" msgstr "Sprache der Website" #: wp-admin/options-discussion.php:51 #, gp-priority: normal msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the post" msgstr "Versucht, alle Blogs zu benachrichtigen, die mit dem Beitrag verlinkt sind" #. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role. #: wp-admin/includes/user.php:582 #, gp-priority: normal msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "Hallo,\n" "du wurdest eingeladen, '%1$s' auf\n" "%2$s in der Rolle als %3$s beizutreten.\n" "Wenn du dieser Website nicht beitreten willst, ignoriere bitte\n" "diese E-Mail. Diese Einladung wird in wenigen Tagen verfallen.\n" "\n" "Bitte klicke auf den folgenden Link, um dein Benutzerkonto zu aktivieren:\n" "%%s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:495 wp-admin/includes/theme.php:336 #, gp-priority: normal msgid "Post Formats" msgstr "Beitragsformate" #: wp-admin/includes/theme.php:335 #, gp-priority: normal msgid "Full Width Template" msgstr "Template mit voller Breite" #: wp-admin/includes/theme.php:332 #, gp-priority: normal msgid "Featured Images" msgstr "Beitragsbilder" #: wp-admin/includes/theme.php:331 #, gp-priority: normal msgid "Featured Image Header" msgstr "Individuelles Header-Bild" #. translators: %s: Browser name and link. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1684 #, gp-priority: normal msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Du scheinst eine alte Version von %s zu verwenden. Für das beste Nutzungserlebnis mit WordPress solltest du deinen Browser aktualisieren." #. translators: %s: Browser name and link. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1678 #, gp-priority: normal msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Es scheint, als würdest du eine unsichere Version von %s verwenden. Die Nutzung eines veralteten Browsers kann deinen Computer gefährden. Um das optimale Nutzungserlebnis mit WordPress zu haben, solltest du deinen Browser auf eine neue Version aktualisieren." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1090 #, gp-priority: normal msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "Es gibt ein paar ungültige Menüeinträge. Bitte überprüfe oder lösche diese." #: wp-admin/edit-tag-form.php:147 wp-admin/edit-tags.php:455 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:664 #, gp-priority: normal msgctxt "term name" msgid "Name" msgstr "Name" #: wp-admin/includes/template.php:571 wp-admin/includes/template.php:586 #: wp-admin/includes/template.php:718 #, gp-priority: normal msgctxt "meta name" msgid "Name" msgstr "Name" #: wp-admin/themes.php:596 #, gp-priority: normal msgctxt "theme name" msgid "Name" msgstr "Name" #. translators: %s: Theme Directory URL. #: wp-admin/theme-install.php:108 #, gp-priority: normal msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses." msgstr "Hier kannst du zusätzliche Themes für deine Website finden, indem du den Theme-Browser dieser Ansicht nutzt. Es werden hier die Themes aus dem <a href=\"%s\">WordPress-Theme-Verzeichnis</a> angezeigt, zum Durchstöbern und Installieren. Alle Themes wurden von Dritten designt und entwickelt, sind kostenlos und kompatibel mit der von WordPress genutzten Lizenz (GPL)." #. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL. #: wp-admin/plugins.php:550 #, gp-priority: normal msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "Falls du weitere Plugins installieren möchtest, kannst du auf den Button „Neu Hinzufügen“ klicken, um Plugins im <a href=\"%s\">WordPress-Plugin-Verzeichnis</a> zu suchen. Alle Plugins wurden von Dritten designt und entwickelt und sind kompatibel, mit der von WordPress genutzten Lizenz (GPL). Ach ja, und sie sind auch noch kostenlos!" #. translators: %s: MAX_FILE_SIZE #: wp-admin/includes/file.php:867 #, gp-priority: normal msgid "The uploaded file exceeds the %s directive that was specified in the HTML form." msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die maximale Größe von %s, die im HTML-Formular angegeben ist." #: wp-admin/credits.php:142 #, gp-priority: normal msgid "External Libraries" msgstr "Externe Bibliotheken" #: wp-admin/menu.php:356 wp-admin/network.php:53 wp-admin/network/menu.php:112 #, gp-priority: normal msgid "Network Setup" msgstr "Netzwerk-Einrichtung" #: wp-admin/menu.php:346 #, gp-priority: normal msgid "Available Tools" msgstr "Verfügbare Werkzeuge" #: wp-admin/includes/credits.php:104 #, gp-priority: normal msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section" msgid "Translators" msgstr "Übersetzung ins Deutsche" #. translators: 1: URL to Plugins screen, 2: URL to Themes screen, 3: #. https://wordpress.org/about/license #: wp-admin/freedoms.php:99 #, gp-priority: normal msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it’s GPL</a> first. If they don’t respect the WordPress license, we don’t recommend them." msgstr "Jedes Plugin und Theme, das von WordPress.org heruntergeladen werden kann, ist zu 100 %% unter der GPL oder einer ähnlichen, kompatiblen Lizenz lizenziert. So kannst du von dort unbesorgt <a href=\"%1$s\">Plugins</a> und <a href=\"%2$s\">Themes</a> suchen und verwenden. Solltest du ein Plugin oder Theme aus einer anderen Quelle verwenden, so solltest du vorher erfragen <a href=\"%3$s\">ob das Produkt gemäß der GPL lizenziert ist</a>. Falls dieses Produkt die WordPress-Lizenz nicht respektiert, können wir es nicht empfehlen." #. translators: %s: https://wordpressfoundation.org/trademark-policy #: wp-admin/freedoms.php:87 #, gp-priority: normal msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We’re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first." msgstr "WordPress entwickelt sich weiter, wenn Menschen wie du ihren Freunden und Freundinnen davon erzählen, und die tausenden Firmen und Dienstleister, die WordPress einsetzen, diese Tatsache mit ihren Kunden teilen. Wir sind jedes Mal begeistert, wenn jemand etwas Gutes weiterempfiehlt, bitte beachte dabei <a href=\"%s\">den Leitfaden zur Verwendung der Marke WordPress (engl.)</a>." #: wp-admin/menu.php:109 #, gp-priority: normal msgid "All Comments" msgstr "Alle Kommentare" #: wp-admin/credits.php:137 #, gp-priority: normal msgid "Lead Developer" msgstr "Leitende Entwicklung" #: wp-admin/credits.php:136 #, gp-priority: normal msgid "Cofounder, Project Lead" msgstr "Mitgründer, Projektleitung" #. translators: %s: The current WordPress version number. #: wp-admin/credits.php:134 #, gp-priority: normal msgid "Core Contributors to WordPress %s" msgstr "Mitwirkende am Core von WordPress %s" #: wp-admin/credits.php:132 #, gp-priority: normal msgid "Project Leaders" msgstr "Projektleitung" #: wp-admin/about.php:36 wp-admin/credits.php:14 wp-admin/credits.php:43 #: wp-admin/freedoms.php:40 wp-admin/privacy.php:34 #, gp-priority: normal msgid "Credits" msgstr "Mitwirkende" #: wp-admin/widgets-form.php:429 #, gp-priority: normal msgctxt "removing-widget" msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivieren" #: wp-admin/includes/dashboard.php:36 #, gp-priority: normal msgid "Your browser is out of date!" msgstr "Dein Browser ist veraltet!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:34 #, gp-priority: normal msgid "You are using an insecure browser!" msgstr "Du verwendest einen unsicheren Browser!" #: wp-admin/about.php:37 wp-admin/credits.php:44 wp-admin/freedoms.php:19 #: wp-admin/freedoms.php:41 wp-admin/privacy.php:35 #, gp-priority: normal msgid "Freedoms" msgstr "Freiheiten" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:703 #, gp-priority: normal msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page." msgstr "Du kannst eines dieser coolen Bilder wählen oder auf jeder Seite ein unterschiedliches Bild per Zufallsgenerator anzeigen lassen." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:701 #, gp-priority: normal msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one." msgstr "Falls du kein eigenes Bild hochladen möchtest, kannst du aus bereits vorgefertigten Grafiken wählen oder auf jeder Seite ein unterschiedliches Bild per Zufallsgenerator anzeigen lassen." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:687 #, gp-priority: normal msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one." msgstr "Du kannst eines der von dir hochgeladenen Bilder wählen oder sie in zufälliger Reihenfolge anzeigen lassen." #: wp-admin/menu-header.php:280 #, gp-priority: normal msgid "Collapse menu" msgstr "Menü einklappen" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:685 #, gp-priority: normal msgid "Uploaded Images" msgstr "Hochgeladene Bilder" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:316 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page." msgstr "<strong>Zufällig:</strong> Auf jeder Seite ein zufälliges Bild anzeigen." #: wp-admin/users.php:328 #, gp-priority: normal msgid "You have specified this user for deletion:" msgstr "Du hast diesen Benutzer zum Löschen ausgewählt:" #. translators: 1: Current page, 2: Total pages. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:954 #, gp-priority: normal msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s von %2$s" #. translators: %s: Template name. #: wp-admin/includes/file.php:92 #, gp-priority: normal msgid "%s Page Template" msgstr "%s Seiten-Template" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4606 wp-admin/plugins.php:624 #, gp-priority: normal msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "Du kannst ein Plugin nicht löschen, so lange es noch auf der Haupt-Website aktiv ist." #: wp-admin/plugins.php:343 #, gp-priority: normal msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgstr "Dieses Plugin könnte noch auf anderen Websites dieses Netzwerks aktiv sein." #: wp-admin/options-writing.php:99 #, gp-priority: normal msgid "Default Post Format" msgstr "Standard-Beitragsformat" #: wp-admin/user-edit.php:235 wp-admin/users.php:624 #, gp-priority: normal msgctxt "user" msgid "Add Existing" msgstr "Bestehenden hinzufügen" #: wp-admin/plugin-editor.php:137 wp-admin/theme-editor.php:46 #, gp-priority: normal msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "Jegliche Änderungen an Dateien über diese Bearbeitungsfunktion betreffen alle Websites im Netzwerk." #: wp-admin/users.php:35 #, gp-priority: normal msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role." msgstr "Diese Übersichtsseite zeigt alle Benutzer deiner Website an. Jeder Benutzer hat eine von fünf vordefinierten Rollen, welche durch den Administrator vergeben werden können: Administrator, Redakteur, Autor, Mitarbeiter, Abonnent. Benutzer die keine Administrator-Rolle haben, sehen je nach Benutzerrolle, nicht alle Einstellungen, Optionen etc." #: wp-admin/plugin-editor.php:136 #, gp-priority: normal msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below." msgstr "" "Falls du nicht willst, dass gemachte Änderungen bei einer Plugin-Aktualisierung überschrieben werden, so solltest du darüber nachdenken, ein eigenes Plugin zu schreiben. \n" "Unter <em>Weitere Informationen</em> findest du Links, die den Aufbau und die Funktionsweise von WordPress-Plugins erklären." #: wp-admin/index.php:75 #, gp-priority: normal msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "Folgende Boxen gibt es im Dashboard:" #. translators: Default page slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:342 #, gp-priority: normal msgid "sample-page" msgstr "beispiel-seite" #: wp-admin/includes/upgrade.php:340 #, gp-priority: normal msgid "Sample Page" msgstr "Beispiel-Seite" #: wp-admin/options-discussion.php:282 #, gp-priority: normal msgid "Retro (Generated)" msgstr "Retro (automatisch generiert)" #. translators: %s: URL to Themes tab on Edit Site screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:111 #, gp-priority: normal msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%s\">enable</a> more themes." msgstr "Du hast momentan nur ein Theme für diese Website freigeschaltet. In der Netzwerkverwaltung kannst du weitere Themes <a href=\"%s\">freischalten</a>." #. translators: 1: URL to Themes tab on Edit Site screen, 2: URL to Add Themes #. screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:102 #, gp-priority: normal msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes." msgstr "Du hast momentan nur ein Theme für diese Website freigeschaltet. In der Netzwerkverwaltung kannst du weitere Themes <a href=\"%1$s\">freischalten</a> oder <a href=\"%2$s\">installieren</a>." #: wp-admin/user-edit.php:444 #, gp-priority: normal msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email." msgstr "Diesem Benutzer können nicht die Super-Administratoren-Rechte entzogen werden, da dieser Benutzer als E-Mail-Adresse die des Netzwerk-Administrators hat." #. translators: %s: URL to Add Themes screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:122 #, gp-priority: normal msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above." msgstr "Du hast momentan nur ein Theme installiert. Für etwas Abwechslung kannst du jederzeit aus über 1.000 kostenlosen Themes des WordPress.org-Themeverzeichnisses wählen: Klicke einfach auf den oben stehenden Button <a href=\"%s\">Themes hinzufügen</a>." #: wp-admin/maint/repair.php:162 #, gp-priority: normal msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "Mindestens eine Datenbanktabelle ist nicht erreichbar. WordPress kann versuchen, diese Tabellen zu reparieren. Klicke dazu auf den Button „Datenbank reparieren“. Die Reparatur kann etwas Zeit in Anspruch nehmen, habe also bitte etwas Geduld." #: wp-admin/includes/file.php:55 #, gp-priority: normal msgid "Visual Editor RTL Stylesheet" msgstr "Stylesheet für linksläufige Sprachen im visuellen Editor" #: wp-admin/theme-editor.php:308 #, gp-priority: normal msgid "This is a file in your current parent theme." msgstr "Dies ist eine Datei des aktuell verwendeten übergeordneten Eltern-Themes." #. translators: %s: Link to edit parent theme. #: wp-admin/theme-editor.php:259 #, gp-priority: normal msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s." msgstr "Dieses Child-Theme greift auf Dateien des übergeordneten Eltern-Themes %s zurück." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:150 #: wp-admin/js/updates.js:1393 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:469 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:580 #, gp-priority: normal msgid "Network Enable" msgstr "Netzwerkweit freischalten" #: wp-admin/upgrade.php:153 #, gp-priority: normal msgid "Your WordPress database has been successfully updated!" msgstr "Deine WordPress-Datenbank wurde erfolgreich aktualisiert." #: wp-admin/upgrade.php:152 #, gp-priority: normal msgid "Update Complete" msgstr "Aktualisierung erfolgreich" #: wp-admin/upgrade.php:142 #, gp-priority: normal msgid "Update WordPress Database" msgstr "WordPress-Datenbank aktualisieren" #: wp-admin/upgrade.php:141 wp-admin/network/upgrade.php:144 #, gp-priority: normal msgid "The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "Die Aktualisierung der Datenbank könnte etwas dauern, bitte hab einen Moment Geduld." #: wp-admin/upgrade.php:140 #, gp-priority: normal msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version." msgstr "WordPress wurde aktualisiert! Ehe du dich drauf stürzen kannst, müssen wir noch deine Datenbank auf die neueste Version bringen." #: wp-admin/upgrade.php:139 wp-admin/network/upgrade.php:140 #, gp-priority: normal msgid "Database Update Required" msgstr "Es ist eine Aktualisierung der Datenbank notwendig" #: wp-admin/upgrade.php:72 #, gp-priority: normal msgid "No Update Required" msgstr "Keine Aktualisierung notwendig" #: wp-admin/upgrade.php:64 #, gp-priority: normal msgid "WordPress › Update" msgstr "WordPress › Aktualisierung" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:188 #, gp-priority: normal msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "Du bist dabei, WordPress %s in <strong>Englisch (US)</strong> zu installieren. Es kann sein, dass diese Aktualisierung deine Übersetzung beschädigt. Du solltest vielleicht besser warten, bis eine lokalisierte Version erschienen ist." #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/update.php:504 #, gp-priority: normal msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>" msgstr "Eine neue Version von %1$s ist verfügbar. <a href=\"%2$s\" %3$s>Details der Version %4$s ansehen</a>. <em>Eine automatische Aktualisierung für dieses Plugin ist nicht verfügbar.</em>" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:44 wp-admin/update.php:215 #, gp-priority: normal msgid "Update Theme" msgstr "Theme aktualisieren" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:62 wp-admin/update.php:63 #, gp-priority: normal msgid "Update Plugin" msgstr "Plugin aktualisieren" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:64 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:101 #, gp-priority: normal msgid "Theme updated successfully." msgstr "Das Theme wurde erfolgreich aktualisiert." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4272 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:100 #, gp-priority: normal msgid "Theme update failed." msgstr "Theme-Aktualisierung fehlgeschlagen." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:92 #, gp-priority: normal msgid "Plugin updated successfully." msgstr "Das Plugin wurde erfolgreich aktualisiert." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4563 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:64 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:91 #, gp-priority: normal msgid "Plugin update failed." msgstr "Plugin-Aktualisierung fehlgeschlagen." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:58 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:57 #, gp-priority: normal msgid "Update package not available." msgstr "Aktualisierungs-Paket nicht verfügbar." #: wp-admin/export.php:210 wp-admin/export.php:257 wp-admin/export.php:297 #, gp-priority: normal msgid "Date range:" msgstr "Zeitraum:" #: wp-admin/export.php:193 wp-admin/export.php:240 #, gp-priority: normal msgid "Authors:" msgstr "Autoren:" #: wp-admin/export.php:183 #, gp-priority: normal msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts." msgstr "Der Export enthält dann alle Beiträge, Seiten, Kommentare, individuelle Felder, Kategorien, Schlagwörter, Navigationsmenüs und individuelle Inhaltstypen." #: wp-admin/export.php:182 #, gp-priority: normal msgid "All content" msgstr "Alle Inhalte" #: wp-admin/export.php:177 #, gp-priority: normal msgid "Choose what to export" msgstr "Wähle, was du exportieren möchtest" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:250 #, gp-priority: normal msgctxt "comments" msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Mein <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Meine <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name. #: wp-admin/admin-header.php:50 #, gp-priority: normal msgid "%s — WordPress" msgstr "%s – WordPress" #: wp-admin/widgets-form.php:46 #, gp-priority: normal msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget." msgstr "Im Bereich <strong>Verfügbare Widgets</strong> siehst du alle Widgets, die du benutzen kannst, indem du sie einfach auf eine Seitenleiste bzw. Widget-Bereich ziehst. Mit einem Klick auf den Pfeil im Widget-Titel werden alle Optionen des Widgets angezeigt. Vergiss nicht, nach den Änderungen eines Widgets auf „Speichern“ zu klicken. Mit einem Klick auf „Löschen“ wird das Widget und seine Einstellungen entfernt." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:349 wp-admin/media.php:91 #, gp-priority: normal msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed." msgstr "Vergiss nicht, zum Schluss auf „Aktualisieren“ zu klicken, damit deine Eingaben oder Änderungen auch gespeichert werden." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:348 wp-admin/media.php:90 #, gp-priority: normal msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping." msgstr "" "Du kannst ein Bild zuschneiden, indem du in das Bild klickst, die Maustaste gedrückt hälst und den erscheinenden Auswahlrahmen über das Bild ziehst. Der Auswahlrahmen kann auch nachträglich verschoben oder verändert werden. Klicke dann auf „Speichern“, um den Zuschnitt zu übernehmen. \n" "Beachte auch, dass die Zuschneide-Funktion bereits automatisch aktiviert ist, wenn du ein Bild zum Bearbeiten öffnest." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:347 wp-admin/media.php:89 #, gp-priority: normal msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information." msgstr "Nur bei den Bildern kannst du auf „Original bearbeiten“ unter dem Thumbnail klicken, um einen Inline-Bildeditor mit Symbolen zum Zuschneiden, Drehen oder Spiegeln des Bildes sowie zum Rückgängigmachen und Wiederherstellen zu erweitern. Die Kästchen auf der rechten Seite bieten dir mehr Möglichkeiten, das Bild zu skalieren, es zu beschneiden und das Miniaturbild anders zu beschneiden als das Originalbild. Du kannst dort auch auf das Hilfe „?“ klicken, um weitere Informationen zu erhalten." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:346 wp-admin/media.php:88 #, gp-priority: normal msgid "This screen allows you to edit fields for metadata in a file within the media library." msgstr "In dieser Ansicht kannst du Metadaten-Felder in einer Datei innerhalb der Mediathek bearbeiten." #: wp-admin/user-new.php:420 #, gp-priority: normal msgid "Email or Username" msgstr "E-Mail-Adresse oder Benutzername" #: wp-admin/themes.php:232 wp-admin/network/site-themes.php:216 #: wp-admin/network/themes.php:424 #, gp-priority: normal msgid "Search Installed Themes" msgstr "Installierte Themes durchsuchen" #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/update-core.php:650 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications." msgstr "<strong>Beachte bitte:</strong> Alle Anpassungen, die du an Theme-Dateien vorgenommen hast, werden verloren gehen. Ziehe in Erwägung, <a href=\"%s\">Child-Themes (engl.)</a> zu nutzen, um Modifikationen vorzunehmen." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:397 #, gp-priority: normal msgctxt "posts" msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Oben gehalten <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Oben gehalten <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/update-core.php:1058 #, gp-priority: normal msgid "Check again." msgstr "Erneut überprüfen." #. translators: 1: Date, 2: Time. #: wp-admin/update-core.php:1057 #, gp-priority: normal msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "Zuletzt überprüft am %1$s um %2$s Uhr." #: wp-admin/update-core.php:1038 #, gp-priority: normal msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "Bitte wähle ein oder mehrere Plugins, die aktualisiert werden sollen." #: wp-admin/update-core.php:1036 #, gp-priority: normal msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "Bitte wähle ein oder mehrere Themes, die aktualisiert werden sollen." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:41 #, gp-priority: normal msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Der Aktualisierungsprozess beginnt. Dies kann eine Weile dauern, bitte hab etwas Geduld." #: wp-admin/theme-install.php:217 wp-admin/theme-install.php:239 #, gp-priority: normal msgid "Apply Filters" msgstr "Filter anwenden" #: wp-admin/includes/theme.php:330 #, gp-priority: normal msgid "Editor Style" msgstr "Stylesheet für Editor" #: wp-admin/users.php:225 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to edit users." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzer zu bearbeiten." #: wp-admin/includes/file.php:2349 #, gp-priority: normal msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "Um diese Aktion durchführen zu können, benötigt WordPress Zugriff auf deinen Webserver." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:942 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:946 #, gp-priority: normal msgid "Current Page" msgstr "Aktuelle Seite" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:176 #, gp-priority: normal msgid "No themes match your request." msgstr "Es wurde kein passendes Theme zu deiner Auswahl gefunden." #: wp-admin/includes/dashboard.php:497 wp-admin/includes/dashboard.php:499 #: wp-admin/network/sites.php:392 #, gp-priority: normal msgid "Search Sites" msgstr "Websites durchsuchen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:449 #, gp-priority: normal msgid "Create a New User" msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen" #. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text #. indicating the number of users on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:461 #, gp-priority: normal msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "Du hast %1$s und %2$s." #. translators: %s: Number of sites on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:458 #, gp-priority: normal msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%s Website" msgstr[1] "%s Websites" #. translators: %s: Number of users on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:456 #, gp-priority: normal msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%s Benutzer" msgstr[1] "%s Benutzer" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1511 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/news/feed/" msgstr "https://de.wordpress.org/category/release/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1502 #, gp-priority: normal msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://de.wordpress.org/news/" #: wp-admin/options-discussion.php:74 #, gp-priority: normal msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr "(Die Registrierung ist deaktiviert. Nur Benutzer dieser Website können kommentieren.)" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number. #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:223 wp-admin/includes/update.php:491 #: wp-admin/includes/update.php:678 #, gp-priority: normal msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>." msgstr "Eine neue Version von %1$s ist verfügbar. <a href=\"%2$s\" %3$s>Details der Version %4$s ansehen</a>." #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:51 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:164 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:127 #, gp-priority: normal msgid "Go to Themes page" msgstr "Weiter zur Themes-Seite" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:56 #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:56 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:80 #, gp-priority: normal msgid "Go to WordPress Updates page" msgstr "Weiter zur WordPress-Aktualisierungs-Seite" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:51 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:151 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:101 #, gp-priority: normal msgid "Go to Plugins page" msgstr "Weiter zur Plugins-Seite" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1086 #, gp-priority: normal msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "Klicke auf Menü speichern, damit gemachte Änderungen übernommen werden." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1620 #, gp-priority: normal msgid "Storage Space" msgstr "Speicherplatz" #: wp-admin/includes/dashboard.php:446 #, gp-priority: normal msgid "Create a New Site" msgstr "Neue Website erstellen" #. translators: 1: Image width in pixels, 2: Image height in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:586 #, gp-priority: normal msgid "Images of exactly <strong>%1$d × %2$d pixels</strong> will be used as-is." msgstr "Bilder mit genau <strong>%1$d × %2$d Pixel</strong> werden benutzt, wie sie sind." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:936 #, gp-priority: normal msgid "Crop and Publish" msgstr "Zuschneiden und veröffentlichen" #: wp-admin/edit-link-form.php:70 #, gp-priority: normal msgid "XFN stands for <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." msgstr "XFN steht für <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a> und ist eine freiwillige Angabe. WordPress erlaubt durch die Verwendung des XFN-Attributes anzugeben, in welchem Verhältnis du zu den Autoren/Inhabern der von dir verlinkten Website stehst." #: wp-admin/includes/file.php:2359 #, gp-priority: normal msgid "FTP Password" msgstr "FTP-Passwort" #: wp-admin/includes/file.php:2358 #, gp-priority: normal msgid "FTP Username" msgstr "FTP-Benutzername" #: wp-admin/includes/file.php:2355 #, gp-priority: normal msgid "FTP/SSH Password" msgstr "FTP-/SSH-Passwort" #: wp-admin/includes/file.php:2354 #, gp-priority: normal msgid "FTP/SSH Username" msgstr "FTP-/SSH-Benutzername" #: wp-admin/widgets-form.php:64 #, gp-priority: normal msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area." msgstr "Viele Themes zeigen bereits von Haus aus bestimmte widgetähnliche Navigationselemente in den Navigationsbereichen (Seitenleiste). Diese werden oft deaktivert, sobald du eigene Widgets hinzufügst. Du kannst jedoch einfach die ursprünglich benutzten Widgets erneut hinzufügen." #. translators: %s: URL to create a new page. #: wp-admin/options-reading.php:29 #, gp-priority: normal msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Du kannst auswählen, was auf der Homepage deiner Website angezeigt wird: Entweder die letzten Beiträge in umgekehrt chronologischer Sortierung (also ein klassischer Blog) oder eine bestimmte (statische) Seite. Willst du eine statische Seite als Homepage festlegen, so solltest du zwei <a href=\"%s\">Seiten</a> anlegen. Eine wird die Homepage, auf der anderen werden dann die Beiträge angezeigt. Beachte dazu auch den weiterführenden Link rechts in der Seitenleiste dieser Hilfe." #: wp-admin/options-permalink.php:54 #, gp-priority: normal msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>." msgstr "Unter Optional kannst du den Basis-Namen des Kategorie-Archivs (Standard: <code>category</code>) oder Schlagwort-Archivs (Standard: <code>tag</code>) individuell anpassen; quasi den Begriff, der dann in Archiv-URLs erscheint. Zum Beispiel würde die Seite, die alle Beiträge der Kategorie „Allgemein“ anzeigt, anstatt bisher <code>category/allgemein/</code> stattdessen <code>thema/allgemein</code> sein. Wenn du nichts eingibst, werden die Standardwerte benutzt." #. translators: 1: %category%, 2: %tag% #: wp-admin/options-permalink.php:42 #, gp-priority: normal msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %1$s or %2$s." msgstr "Wenn du einem Beitrag mehrere Kategorien oder Schlagwörter zuweist, kann nur eine im Permalink erscheinen: die am niedrigsten nummerierte Kategorie. Dies gilt, wenn deine individuelle Struktur %1$s oder %2$s enthält." #. translators: %s: Percent sign (%). #: wp-admin/options-permalink.php:37 #, gp-priority: normal msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by %s) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there." msgstr "Falls du eine andere Struktur als „Einfach“ auswählst, wird dein genereller URL-Pfad mit Struktur-Schlagwörtern (Begriffe umschlossen mit %s) direkt in das individuelle Struktur-Feld übertragen und du kannst den Pfad auf Wunsch noch weiter anpassen." #: wp-admin/widgets-form.php:54 #, gp-priority: normal msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas." msgstr "Falls du ein Widget nur temporär nicht mehr benutzen möchtest, dann ziehe es in den Bereich <strong>Inaktive Widgets</strong>. Die Einstellungen des Widgets bleiben dann erhalten." #: wp-admin/users.php:36 #, gp-priority: normal msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section." msgstr "Um einen neuen Benutzer anzulegen, klicke auf den Button „Neu hinzufügen“ in dieser Seite oder im Menü unter Benutzer." #: wp-admin/options-media.php:20 #, gp-priority: normal msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size." msgstr "Du kannst auf dieser Seite einstellen, welche Größe Bilder maximal haben sollen, wenn sie eingefügt werden. Dir bleibt aber unabhängig davon immer noch die Möglichkeit, ein Bild auch in seiner ursprünglichen Größe einzufügen." #: wp-admin/options-general.php:28 #, gp-priority: normal msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes." msgstr "Der Titel der Website ist wichtig, da er zum Beispiel in der Titelleiste des Browsers und auch meist direkt auf der Startseite sowie in Newsfeeds angezeigt wird. Der Untertitel wird ebenfalls von vielen Themes angezeigt." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:414 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Order</strong> — Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field." msgstr "<strong>Reihenfolge</strong> – Falls du nicht die Funktion des individuellen Menüs nutzt, kannst du hier festlegen, in welcher Reihenfolge die Seiten in der Seitenauflistung angezeigt werden sollen. Je größer die Zahl, desto weiter hinten wird die Seite angezeigt. Beachte, dass dies eventuell nicht bei allen Themes funktioniert." #: wp-admin/includes/file.php:2363 #, gp-priority: normal msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "Falls du deine Zugangsdaten vergessen hast, solltest du bei deinem Webhoster nachfragen." #: wp-admin/includes/file.php:2357 #, gp-priority: normal msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "Bitte gib die FTP-Zugangsdaten ein, um fortzufahren." #: wp-admin/includes/file.php:2353 #, gp-priority: normal msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "Bitte gib die FTP- oder SSH-Zugangsdaten ein, um fortzufahren." #: wp-admin/user-edit.php:55 #, gp-priority: normal msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress." msgstr "Dein Profil enthält die Informationen deines Benutzerkontos und einige persönliche Einstellungen für die Benutzung von WordPress." #. translators: %s: /wp-content/themes #: wp-admin/theme-install.php:115 #, gp-priority: normal msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your %s directory." msgstr "Hast du bereits ein Theme in einer ZIP-Datei (stelle sicher, dass es von einer vertrauenswürdigen Quelle stammt), kannst du es direkt über diese Oberfläche durch einen Klick auf „Theme hochladen“ hochladen und verwenden. Du kannst es aber auch auf deinem Computer entpacken und den gesamten Theme-Ordner via FTP in das Verzeichnis %s kopieren." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:401 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> — Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary." msgstr "<strong>Trackbacks senden</strong> – Mittels Trackbacks teilst du älteren Blogsystemen mit, dass du diese verlinkt hast. Trage einfach die URLs ein, an die du Trackbacks senden willst. Wenn du im Beitrag einen WordPress-Blog verlinkt hast, so wird automatisch ein Pingback gesendet und du musst das Trackbackfeld nicht mehr ausfüllen." #: wp-admin/user-new.php:285 #, gp-priority: normal msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "Mitarbeiter können eigene Beiträge schreiben und bearbeiten, sie jedoch nicht veröffentlichen. Auch dürfen sie keine Dateien hochladen." #: wp-admin/user-new.php:288 #, gp-priority: normal msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "Administratoren haben vollen Zugriff auf alle administrativen Funktionen." #: wp-admin/plugin-editor.php:127 #, gp-priority: normal msgid "You can use the plugin file editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations." msgstr "Du kannst den Plugin-Datei-Editor verwenden, um Änderungen in den individuellen PHP-Dateien deines Plugins vorzunehmen. Beachte aber, dass deine Anpassungen überschrieben werden, wenn du ein Plugin aktualisierst." #: wp-admin/link-manager.php:73 #, gp-priority: normal msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "Wenn du einen Link löschst, dann wird er endgültig entfernt, da es noch keinen Papierkorb für Links gibt." #. translators: %s: URL to Widgets screen. #: wp-admin/link-manager.php:61 #, gp-priority: normal msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "Du kannst Links normalerweise mithilfe von <a href=\"%s\">Widgets</a> hinzufügen, die auf deiner Website angezeigt werden. Standardmäßig sind bereits Links zu Websites der WordPress-Community als Beispiele enthalten." #: wp-admin/edit-tags.php:284 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Slug</strong> — The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "<strong>Titelform</strong> – Die „Titelform“ ist die lesbare URL-Variante des Namens. Sie besteht normalerweise nur aus Kleinbuchstaben, Zahlen und Bindestrichen." #. translators: %s: URL to Press This bookmarklet. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:315 #, gp-priority: normal msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>." msgstr "Du kannst auch Beiträge erstellen, indem du das <a href=\"%s\">Press This Bookmarklet</a> verwendest." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:93 #, gp-priority: normal msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished." msgstr "Vergiss nicht, zum Schluss auf „Änderungen speichern“ zu klicken." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:90 #, gp-priority: normal msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color." msgstr "Du kannst das Aussehen deiner Website verändern, indem du einen individuellen Hintergrund verwendest. Dies kann ein Bild oder eine Farbe sein." #: wp-admin/user-new.php:287 #, gp-priority: normal msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." msgstr "Redakteure können Beiträge veröffentlichen, Beiträge verwalten sowie die Beiträge anderer Personen verwalten usw." #: wp-admin/user-edit.php:61 #, gp-priority: normal msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "Vergiss nicht, zum Schluss auf den Button „Profil aktualisieren“ zu klicken." #: wp-admin/user-edit.php:60 #, gp-priority: normal msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so." msgstr "Obligatorisch auszufüllende Eingabefelder werden als solche markiert. Die Eingaben unter „Kontaktinfo“ oder „Über dich“ werden nur angezeigt, falls das verwendete Theme entsprechend eingerichtet ist. Für gewöhnlich ist das nicht der Fall." #: wp-admin/user-edit.php:58 #, gp-priority: normal msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "Der Benutzername kann nicht geändert werden. Jedoch können die anderen Felder ausgefüllt und anschließend ausgewählt werden, welcher Name (Benutzername, Realname, Spitzname) öffentlich – zum Beispiel in Beiträgen – angezeigt werden soll." #: wp-admin/comment.php:65 #, gp-priority: normal msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment." msgstr "Du kannst auch Kommentare über diese Seite moderieren, indem du im Modul <em>Status</em> die entsprechende Einstellung triffst. Es ist ebenso möglich, das Datum des Kommentars zu ändern." #: wp-admin/comment.php:64 #, gp-priority: normal msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error." msgstr "Du kannst einen Kommentartext auch bearbeiten, um zum Beispiel einen Rechtschreibfehler zu beheben." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-reading.php:34 #, gp-priority: normal msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or an excerpt. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>." msgstr "Du kannst auch die Anzeige deiner Inhalte in RSS-Feeds steuern, inklusive der maximalen Anzahl von Beiträgen, die angezeigt werden und du kannst steuern, ob diese als Volltext oder Textauszug angezeigt werden. <a href=\"%s\">Erfahre mehr über Feeds (engl.)</a>." #: wp-admin/options-reading.php:26 #, gp-priority: normal msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content." msgstr "Diese Einstellungsseite beinhaltet die Optionen, welche die Darstellung deiner Inhalte regeln." #: wp-admin/options-general.php:36 #, gp-priority: normal msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "UTC bedeutet Coordinated Universal Time beziehungsweise koordinierte Weltzeit." #: wp-admin/options-general.php:31 #, gp-priority: normal msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory." msgstr "Der Website-URL und der WordPress-URL können sowohl gleich (example.com) als auch unterschiedlich sein. So kannst du WordPress-Core-Dateien zum Beispiel in einem Unterverzeichnis (example.com/wordpress) installieren statt im Stammverzeichnis." #: wp-admin/options-general.php:27 #, gp-priority: normal msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "Auf dieser Seite kannst du ein paar grundlegende Einstellungen vornehmen." #: wp-admin/options-discussion.php:26 wp-admin/options-general.php:37 #: wp-admin/options-media.php:29 wp-admin/options-permalink.php:26 #: wp-admin/options-permalink.php:46 wp-admin/options-permalink.php:55 #: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:25 #, gp-priority: normal msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "Du musst jeweils den Button „Änderungen speichern“ unten auf dem Bildschirm klicken, damit neue Einstellungen wirksam werden." #: wp-admin/edit-link-form.php:69 #, gp-priority: normal msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box." msgstr "Die Module für Name, Web-Adresse und Beschreibung sind auf dieser Seite fest positioniert. Alle anderen kannst du per Drag-and-drop (Ziehen und Ablegen) in ihrer Position verändern. Über den Tab „Ansicht anpassen“ kannst du Module auch ganz ausblenden." #: wp-admin/update-core.php:628 #, gp-priority: normal msgid "Your themes are all up to date." msgstr "Alle Themes sind auf dem neuesten Stand." #: wp-admin/update-core.php:459 #, gp-priority: normal msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "Alle Plugins sind auf dem neuesten Stand." #: wp-admin/update-core.php:288 #, gp-priority: normal msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, this mode will be deactivated." msgstr "Deine Website wird während des Aktualisierungsprozesses in einen Wartungsmodus geschaltet. Sobald die Aktualisierung abgeschlossen ist, wird der Wartungsmodus deaktiviert." #: wp-admin/update-core.php:261 #, gp-priority: normal msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "Es ist eine neue Version von WordPress verfügbar." #: wp-admin/update-core.php:275 #, gp-priority: normal msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "Du benutzt die aktuelle Version von WordPress." #: wp-admin/plugin-editor.php:170 wp-admin/theme-editor.php:168 #, gp-priority: normal msgid "Function Name…" msgstr "Funktionsname …" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:104 #, gp-priority: normal msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "Plugin aktivieren und Import starten" #: wp-admin/edit-link-form.php:68 #, gp-priority: normal msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "Auf dieser Seite kannst du Links hinzufügen oder bearbeiten, indem du die Eingabefelder ausfüllst. Es werden jedoch nur der Name und die Web-Adresse benötigt – der Rest ist optional." #. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool. #: wp-admin/edit-tags.php:634 #, gp-priority: normal msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>." msgstr "Kategorien können mithilfe des <a href=\"%s\">Kategorie-in-Schlagwort-Konverters</a> wahlweise in Schlagwörter umgewandelt werden." #: wp-admin/import.php:25 #, gp-priority: normal msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform." msgstr "Hier findest du eine Liste von Plugins, mit denen du Daten aus anderen Blog- oder CMS-Systemen importieren kannst. Wähle die Plattform, aus der du importieren möchtest und klicke auf „Installieren“ sobald du in einem Pop-up Fenster dazu aufgefordert wirst. Sollte deine Plattform hier nicht aufgelistet sein, kannst du über das WordPress.org-Plugin-Verzeichnis nach einem geeigneten Import-Plugin suchen, um dort hoffentlich etwas für deinen Daten-Import zu finden." #: wp-admin/export.php:53 #, gp-priority: normal msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format." msgstr "Die generierte WXR-Datei kann in eine beliebige andere WordPress-Installation oder eine Blogging-Plattform importiert werden, die dieses Format unterstützt. (Beachte dabei bitte, dass diese Export-Funktion kein vollständiges Backup aller Dateien erstellt. Dies kann durch entsprechende Backup-Plugins realisiert werden.)" #: wp-admin/plugin-editor.php:128 #, gp-priority: normal msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished." msgstr "Wähle zuerst im Drop-down-Menü das zu bearbeitende Plugin und klicke dann auf „Auswählen“. Anschließend werden auf der rechten Seite alle zum Plugin zugehörigen Dateien angezeigt, die du mit einem Klick auf den jeweiligen Dateinamen bearbeiten kannst. Vergiss nicht, zum Schluss die Änderungen mit einem Klick auf den Button „Datei aktualisieren“ zu speichern." #: wp-admin/link-manager.php:65 #, gp-priority: normal msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "Du kannst über den Tab „Ansicht anpassen“ die Darstellung anpassen und auch diverse Auswahlfilter anwenden, die direkt über der Tabelle mit den Links angezeigt werden." #: wp-admin/plugins.php:560 #, gp-priority: normal msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue." msgstr "" "Die meisten Plugins arbeiten hervorragend mit WordPress und anderen Plugins zusammen. Es kann jedoch passieren, dass ein Plugin Probleme unterschiedlicher Ausprägung verursachen kann. Wenn du sowas beobachtest, solltest du das zuletzt aktivierte Plugin deaktivieren. Manchmal ist es auch ratsam, testweise alle Plugins zu deaktivieren und schrittweise wieder zu reaktivieren und genau zu beobachten, ob die Probleme wieder auftreten.\n" "Falls ein Pluginfehler deine Website so sehr beeinflusst, dass du gar keine Möglichkeit mehr hast, es auf normalem Wege zu deaktivieren, so kannst du es einfach über deinen FTP-Zugang löschen. Deine Plugins liegen im Verzeichnis <code>/wp-content/plugins/</code>." #: wp-admin/widgets-form.php:56 #, gp-priority: normal msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop." msgstr "Du kannst über den Tab „Ansicht anpassen“ auch den Zugänglichkeitsmodus aktivieren, wenn du anstelle von Drag-and-drop (Ziehen und Ablegen) lieber Buttons zum Hinzufügen und Entfernen verwenden möchtest." #: wp-admin/widgets-form.php:55 #, gp-priority: normal msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "Widgets können auch mehrfach verwendet werden. Du kannst Widgets auch Titel geben, die dann auf der Website angezeigt werden." #: wp-admin/widgets-form.php:45 #, gp-priority: normal msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them." msgstr "Widgets sind eigenständige Module mit Inhalt, die in allen für Wigdets vorgesehene Bereiche deines Themes platziert werden können. (Dies ist meistens die Seitenleiste.) Um diese Widget-Bereiche, wie Seitenleiste oder Footer, individuell mit Widgets zu gestalten, ziehe einfach per Drag-and-drop vom Titel des Widget dieses in den entsprechenden Bereich. Standardmäßig ist nur der erste Widget-Bereich aufgeklappt. Um weitere Inhalte in Widget-Bereiche einzupflegen, klicke auf den Pfeil im Titel des Widget-Bereichs, um diesen aufzuklappen, die enthaltenen Widgets zu sehen und neue hinzuzufügen oder zu entfernen." #: wp-admin/theme-editor.php:40 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Advice:</strong> Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use." msgstr "<strong>Hinweis:</strong> Sei vorsichtig, wenn du ein Theme bearbeitest, welches gerade benutzt wird." #: wp-admin/theme-editor.php:39 #, gp-priority: normal msgid "After typing in your edits, click Update File." msgstr "Vergiss nicht, zum Schluss auf „Datei aktualisieren“ zu klicken." #: wp-admin/theme-editor.php:31 #, gp-priority: normal msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme’s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box." msgstr "Wähle zuerst in der Auswahlbox das zu bearbeitende Theme und klicke dann auf „Auswählen“. Anschließend werden auf der rechten Seite alle zum Theme zugehörigen Dateien angezeigt, die du nach einem Klick auf den jeweiligen Dateinamen in der großen Editor-Ansicht bearbeiten kannst." #: wp-admin/theme-editor.php:30 #, gp-priority: normal msgid "You can use the theme file editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme." msgstr "Du kannst den Theme-Datei-Editor verwenden, um Änderungen in den individuellen CSS- und PHP-Dateien vorzunehmen, die das Design ausmachen." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:951 #, gp-priority: normal msgid "(no parent)" msgstr "Hauptseite (keine Übergeordnete)" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:413 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Template</strong> — Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu." msgstr "<strong>Template</strong> – Manche Themes haben individuelle Templates, um verschiedenen Seiten individuelle Layouts oder zusätzliche Funktionen zuzuweisen. Sind Templates vorhanden, dann findest du diese im Drop-down-Menü." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:412 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Parent</strong> — You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages." msgstr "<strong>Eltern</strong> – Wähle eine andere Seite aus, der diese Seite untergeordnet werden soll, um verschachtelte Seitenstrukturen aufzubauen. Zum Beispiel kannst du eine Seite „Über mich“ erstellen und dieser anschließend die Seiten „Mein Haus“, „Meine Familie“ und „Mein Auto“ unterordnen, indem du jeweils „Über mich“ als Eltern-Seite angibst." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:48 #, gp-priority: normal msgid "All updates have been completed." msgstr "Alle Aktualisierungen wurden vollständig durchgeführt." #: wp-admin/edit-tags.php:293 #, gp-priority: normal msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "Du kannst über den Ansicht-anpassen-Tab festlegen, wie viele Elemente pro Ansicht angezeigt werden sollen und welche Spalten du in der Tabelle anzeigen/verbergen willst." #: wp-admin/edit-tags.php:291 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Description</strong> — The description is not prominent by default; however, some themes may display it." msgstr "<strong>Beschreibung</strong> – Die Beschreibung wird normalerweise nicht angezeigt. In manchen Themes kann das aber eventuell der Fall sein." #: wp-admin/edit-tags.php:281 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Name</strong> — The name is how it appears on your site." msgstr "<strong>Name</strong> – Der Name, unter dem die Kategorie oder das Schlagwort auf der Website angezeigt wird." #: wp-admin/edit-tags.php:277 #, gp-priority: normal msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Wenn du neue Schlagwörter erstellen willst, musst du folgende Eingaben tätigen:" #: wp-admin/edit-tags.php:275 #, gp-priority: normal msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Wenn du eine neue Kategorie anlegst, musst du folgende Eingabefelder ausfüllen:" #: wp-admin/edit-tags.php:262 #, gp-priority: normal msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index." msgstr "" "Worin besteht der Unterschied zwischen Schlagwörtern und Kategorien? \n" "Kategorien können hierarchisch angeordnet und verschachtelt werden und dienen der generellen und eher groben Einordnung von Beiträgen. Schlagwörter werden direkt beim Erstellen des Beitrags eingegeben – und nicht bloß ausgewählt – und schlüsseln viel feiner den Inhalt eines Beitrags in Stichworten auf. Verglichen mit einem Buch, entsprechen Kategorien dem Inhaltsverzeichnis und Schlagwörter dem Stichwortverzeichnis." #. translators: %s: URL to Writing Settings screen. #: wp-admin/edit-tags.php:250 #, gp-priority: normal msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>." msgstr "Du kannst Beiträge gruppieren und ordnen, indem du Kategorien verwendest. Als Standardkategorie wird „Allgemein“ verwendet, was du aber <a href=\"%s\">ändern kannst</a>." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:918 #, gp-priority: normal msgid "You need JavaScript to choose a part of the image." msgstr "Du benötigst JavaScript, um das Bild beschneiden zu können." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:914 #, gp-priority: normal msgid "Crop Header Image" msgstr "Header-Bild zuschneiden" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:970 #, gp-priority: normal msgid "Image Upload Error" msgstr "Fehler beim Bild hochladen" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:759 #, gp-priority: normal msgid "Text Color" msgstr "Textfarbe" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:736 #, gp-priority: normal msgid "Restore Original Header Image" msgstr "Ursprüngliches Header-Bild wiederherstellen" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:735 #, gp-priority: normal msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Hiermit kannst du das ursprüngliche Header-Bild wiederherstellen. Jegliche Anpassungen gehen dabei verloren." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:733 #, gp-priority: normal msgid "Reset Image" msgstr "Bild zurücksetzen" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:718 #, gp-priority: normal msgid "Remove Header Image" msgstr "Header-Bild entfernen" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:717 #, gp-priority: normal msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Hiermit kannst du das Header-Bild entfernen. Danach können jegliche Anpassungen nicht wieder hergestellt werden." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:698 #, gp-priority: normal msgid "Default Images" msgstr "Vorgegebene Bilder" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:780 #: wp-admin/includes/dashboard.php:761 #, gp-priority: normal msgid "Delete this comment permanently" msgstr "Diesen Kommentar endgültig löschen" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:770 #, gp-priority: normal msgid "Restore this comment from the Trash" msgstr "Diesen Kommentar aus dem Papierkorb wiederherstellen" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:402 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Discussion</strong> — You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them." msgstr "<strong>Diskussion</strong> – Hier kannst du Kommentare und Ping-/Trackbacks für diesen Beitrag aus- oder einschalten. Bereits abgegebene Kommentare werden hier außerdem angezeigt." #. translators: %s: Featured image. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:386 #, gp-priority: normal msgid "<strong>%s</strong> — This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc." msgstr "<strong>%s</strong> – Hier kannst du aus der Mediathek ein Bild auswählen oder ein neues hochladen, welches mit dem Beitrag verknüpft wird, ohne es direkt im Beitrag einzubinden. Dies ist jedoch nur dann sinnvoll, wenn das von dir verwendete Theme auch diese Funktion nutzt und beispielsweise ein Beitrags-Vorschaubild anzeigt." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:292 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Title</strong> — Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit." msgstr "<strong>Titel</strong> – Im ersten Eingabefeld dieser Seite musst du einen Titel für deinen Beitrag eingeben. Nachdem ein Titel eingetragen wurde, wird unter dem Eingabefeld der Permalink angezeigt, unter dem der Beitrag nach dem Veröffentlichen erreichbar ist." #: wp-admin/edit.php:266 #, gp-priority: normal msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:" msgstr "Bei Mauszeigerkontakt mit einem Eintrag in der Beitragsliste werden zusätzliche Links angezeigt, mit denen du Beiträge verwalten kannst. Folgende Aktionen sind möglich:" #: wp-admin/edit.php:257 #, gp-priority: normal msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list." msgstr "Du kannst die Liste so verfeinern, dass nur Beiträge aus einer bestimmten Kategorie oder aus einem bestimmten Monat angezeigt werden, indem du die Drop-down-Menüs über der Beitragsliste verwendest. Klick auf den Filter-Button, nachdem du deine Auswahl getroffen hast. Du kannst die Liste auch verfeinern, indem du auf den Autor, die Kategorie oder das Schlagwort in der Beitragsliste klickst." #: wp-admin/edit.php:254 #, gp-priority: normal msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Du kannst – basierend auf deinen Bedürfnissen – mit Hilfe des Tabs „Ansicht anpassen“ Spalten aus- oder einblenden und entscheiden, wie viele Beiträge pro Ansicht gelistet werden." #: wp-admin/users.php:44 #, gp-priority: normal msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "Du kannst die Darstellung dieser Übersichtsseite auf verschiedene Arten ändern:" #: wp-admin/plugins.php:765 #, gp-priority: normal msgid "Search Installed Plugins" msgstr "Installierte Plugins durchsuchen" #: wp-admin/nav-menus.php:733 #, gp-priority: normal msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use." msgstr "Dein Theme unterstützt ein Menü. Wähle aus, welches Menü du verwenden möchtest." #: wp-admin/nav-menus.php:19 #, gp-priority: normal msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets." msgstr "Das verwendete Theme unterstützt keine Menüs oder Widgets." #: wp-admin/includes/import.php:196 wp-admin/tools.php:48 wp-admin/tools.php:73 #, gp-priority: normal msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "Kategorie- und Schlagwort-Konverter" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:512 wp-admin/includes/nav-menu.php:527 #, gp-priority: normal msgid "Most Recent" msgstr "Zuletzt erstellt" #: wp-admin/export.php:211 wp-admin/export.php:258 wp-admin/export.php:298 #, gp-priority: normal msgid "Start date:" msgstr "Startdatum:" #: wp-admin/includes/theme-install.php:105 #, gp-priority: normal msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "Schlagwort" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:335 #, gp-priority: normal msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "Schlagwort" #: wp-admin/includes/media.php:2576 #, gp-priority: normal msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "Zurücksetzen" #: wp-admin/comment.php:134 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:373 #, gp-priority: normal msgctxt "comment" msgid "Mark as spam" msgstr "Als Spam markieren" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:309 #, gp-priority: normal msgid "Remove Background Image" msgstr "Hintergrundbild entfernen" #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Link to post. #: wp-admin/edit-comments.php:154 wp-admin/edit-comments.php:223 #, gp-priority: normal msgid "Comments on “%s”" msgstr "Kommentare zu „%s“" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1112 #, gp-priority: normal msgid "Show advanced menu properties" msgstr "Erweiterte Menüeigenschaften anzeigen" #. translators: 1: Plugin version, 2: New version. #. translators: 1: Theme version, 2: New version. #: wp-admin/update-core.php:589 wp-admin/update-core.php:763 #, gp-priority: normal msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "Du hast Version %1$s installiert. Aktualisiere auf Version %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:207 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:212 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:221 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:230 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:281 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:286 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:296 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:301 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:559 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1191 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1277 #, gp-priority: normal msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:761 #, gp-priority: normal msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "Kein Spam" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:324 #, gp-priority: normal msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Dies wird das Original-Hintergrundbild wiederherstellen. Angewandte Anpassungen können jedoch nicht wiederhergestellt werden." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1520 #, gp-priority: normal msgid "WordPress Blog" msgstr "WordPress-Blog" #: wp-admin/users.php:462 #, gp-priority: normal msgid "Remove Users from Site" msgstr "Entferne Benutzer von dieser Website" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:303 #: wp-admin/user-edit.php:428 wp-admin/user-edit.php:430 wp-admin/users.php:121 #, gp-priority: normal msgid "— No role for this site —" msgstr "– Keine Benutzerrolle für diese Website –" #: wp-admin/includes/upgrade.php:594 #, gp-priority: normal msgid "New WordPress Site" msgstr "Neue WordPress-Website" #: wp-admin/includes/schema.php:403 #, gp-priority: normal msgid "My Site" msgstr "Meine Website" #: wp-admin/includes/post.php:847 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge oder Entwürfe für diese Website zu erstellen." #: wp-admin/includes/post.php:845 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Seiten für diese Website zu erstellen." #: wp-admin/includes/plugin.php:502 #, gp-priority: normal msgid "Custom site suspended message." msgstr "Individueller Hinweistext bei deaktivierter Website." #: wp-admin/includes/plugin.php:501 #, gp-priority: normal msgid "Custom site inactive message." msgstr "Individueller Hinweistext bei inaktiver Website." #: wp-admin/includes/plugin.php:500 #, gp-priority: normal msgid "Custom site deleted message." msgstr "Individueller Hinweistext bei gelöschter Website." #: wp-admin/import.php:73 #, gp-priority: normal msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "Wenn du Beiträge oder Kommentare in anderen Blogsystemen hast, kann WordPress diese importieren. Wähle dazu unten das System, aus dem du importieren möchtest:" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:442 wp-admin/includes/nav-menu.php:731 #, gp-priority: normal msgid "No items." msgstr "Keine Elemente." #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-admin/includes/schema.php:1108 #, gp-priority: normal msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool." msgstr "Um eine Subdomain-Konfiguration nutzen zu können, musst du einen Wildcard DNS-Eintrag haben. Das geschieht üblicherweise durch das Einfügen von einem %s als Hostname-Eintrag, welcher dann auf deinen Webserver zeigt. Dies musst du im DNS-Konfigurationstool deines Servers bzw. deiner Domain tun." #. translators: %s: Host name. #: wp-admin/includes/schema.php:1097 #, gp-priority: normal msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain." msgstr "Die Subdomain-Installation versuchte, einen zufälligen Hostnamen (%s) deiner Domain zu kontaktieren." #: wp-admin/nav-menus.php:265 #, gp-priority: normal msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "Der Menüeintrag wurde erfolgreich gelöscht." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1621 #, gp-priority: normal msgid "Please provide a custom field name." msgstr "Bitte gib einen Namen für das individuelle Feld ein." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:354 #, gp-priority: normal msgid "Display Options" msgstr "Anzeigeoptionen" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:305 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:715 #, gp-priority: normal msgid "Remove Image" msgstr "Bild entfernen" #: wp-admin/users.php:586 #, gp-priority: normal msgid "Other users have been removed." msgstr "Andere Benutzer wurden entfernt." #: wp-admin/users.php:585 #, gp-priority: normal msgid "You can't remove the current user." msgstr "Du kannst den aktuellen Benutzer nicht löschen." #: wp-admin/users.php:491 #, gp-priority: normal msgid "There are no valid users selected for removal." msgstr "Es sind keine gültigen Benutzer zum Entfernen ausgewählt." #: wp-admin/users.php:489 #, gp-priority: normal msgid "Confirm Removal" msgstr "Löschen durchführen" #: wp-admin/users.php:467 #, gp-priority: normal msgid "You have specified these users for removal:" msgstr "Du hast folgende Benutzer zum Löschen ausgewählt:" #: wp-admin/users.php:166 wp-admin/users.php:264 #, gp-priority: normal msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "Benutzer dürfen nicht über diese Seite gelöscht werden." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:157 #, gp-priority: normal msgid "Show details." msgstr "Details anzeigen." #. translators: %s: Title of an update. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:47 #, gp-priority: normal msgid "%s updated successfully." msgstr "%s wurde erfolgreich aktualisiert." #: wp-admin/includes/user.php:528 #, gp-priority: normal msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "Nein danke, bitte erinnere mich nicht noch einmal" #: wp-admin/includes/user.php:527 #, gp-priority: normal msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "Ja, bringe mich zu meiner Profilseite" #: wp-admin/includes/upgrade.php:96 #, gp-priority: normal msgid "Your chosen password." msgstr "Das von dir gewählte Passwort." #: wp-admin/edit.php:146 wp-admin/post.php:287 wp-admin/upload.php:179 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dieses Element aus dem Papierkorb wiederherzustellen." #: wp-admin/edit.php:113 wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:158 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dieses Element in den Papierkorb zu legen." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:313 #, gp-priority: normal msgid "%s comment restored from the Trash." msgid_plural "%s comments restored from the Trash." msgstr[0] "%s Kommentar wurde aus dem Papierkorb geholt." msgstr[1] "%s Kommentare wurden aus dem Papierkorb geholt." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:308 #, gp-priority: normal msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "%s Kommentar wurde in den Papierkorb gelegt." msgstr[1] "%s Kommentare wurden in den Papierkorb gelegt." #: wp-admin/update-core.php:645 #, gp-priority: normal msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”." msgstr "Für folgende Themes liegen Aktualisierungen vor. Markiere diejenigen, die du aktualisieren möchtest und klicke auf „Themes aktualisieren“." #: wp-admin/user-new.php:345 #, gp-priority: normal msgid "That user is already a member of this site." msgstr "Dieser Benutzer ist bereits ein Mitglied dieser Website." #: wp-admin/user-new.php:336 #, gp-priority: normal msgid "User has been added to your site." msgstr "Der Benutzer wurde zu deiner Website hinzugefügt." #: wp-admin/user-new.php:333 #, gp-priority: normal msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "Einladungs-E-Mail versandt. Der Benutzer muss den Bestätigungslink anklicken, um deiner Website hinzugefügt zu werden." #: wp-admin/update-core.php:482 #, gp-priority: normal msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "Für die folgenden Plugins sind neue Versionen verfügbar. Markiere diejenigen, die du aktualisieren möchtest und klicke auf „Plugins aktualisieren“." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:310 #, gp-priority: normal msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Damit wird das Hintergrundbild entfernt. Alle Anpassungen werden dabei gelöscht." #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:132 #, gp-priority: normal msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes." msgstr "Du kannst nur das zurzeit aktive Theme benutzen. Kontaktiere den %s Administrator, um zu erfahren, wie du weitere Themes benutzen kannst." #: wp-admin/includes/file.php:30 #, gp-priority: normal msgid "Tag Template" msgstr "Schlagwort-Template" #: wp-admin/includes/file.php:27 #, gp-priority: normal msgid "Author Template" msgstr "Autor-Template" #: wp-admin/includes/file.php:54 #, gp-priority: normal msgid "Visual Editor Stylesheet" msgstr "Stylesheet für visuellen Editor" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:204 #, gp-priority: normal msgid "Page saved." msgstr "Die Seite wurde gespeichert." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:572 #: wp-admin/js/updates.js:643 #, gp-priority: normal msgid "Update Now" msgstr "Jetzt aktualisieren" #. translators: %s: Importer name. #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/import.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:642 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1076 #, gp-priority: normal msgid "More information about %s" msgstr "Weitere Informationen über %s" #: wp-admin/user-edit.php:442 #, gp-priority: normal msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "Gewähre diesem Benutzer Super-Administratoren-Rechte für das gesamte Netzwerk." #: wp-admin/user-edit.php:197 #, gp-priority: normal msgid "This user has super admin privileges." msgstr "Dieser Benutzer hat Super-Administratoren-Rechte." #: wp-admin/install.php:151 wp-admin/user-edit.php:197 #, gp-priority: normal msgid "Important:" msgstr "Wichtig:" #. translators: %s: Theme version. #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:316 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:475 #: wp-admin/update-core.php:74 #, gp-priority: normal msgid "Update to version %s" msgstr "Auf Version %s aktualisieren" #: wp-admin/setup-config.php:285 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Error</strong>: \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>Fehler:</strong>: „Tabellenpräfix“ darf nur aus Zahlen, Buchstaben und Unterstrichen bestehen." #: wp-admin/user-edit.php:412 #, gp-priority: normal msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "Benutzernamen können nicht geändert werden." #: wp-admin/options-reading.php:158 #, gp-priority: normal msgid "items" msgstr "Einträge" #: wp-admin/nav-menus.php:288 #, gp-priority: normal msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "Das Menü wurde erfolgreich gelöscht." #: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185 #: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:180 #: wp-admin/options-reading.php:181 #, gp-priority: normal msgid "Site visibility" msgstr "Sichtbarkeit der Website" #: wp-admin/options-general.php:72 #, gp-priority: normal msgid "In a few words, explain what this site is about." msgstr "Erkläre in ein paar Worten, worum es auf deiner Website geht." #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:221 #, gp-priority: normal msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "CSS-Klassen (optional)" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1114 #, gp-priority: normal msgid "Link Target" msgstr "Linkziel" #: wp-admin/nav-menus.php:978 wp-admin/nav-menus.php:1143 #, gp-priority: normal msgid "Save Menu" msgstr "Menü speichern" #. translators: 1: Theme name, 2: Number of the theme, 3: Total number of #. themes being updated. #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:24 #, gp-priority: normal msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Aktualisierung des Themes %1$s (%2$d von %3$d)" #: wp-admin/includes/schema.php:1112 #, gp-priority: normal msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message." msgstr "Du kannst deine Website weiterhin benutzen, nur wird jede angelegte Subdomain möglicherweise nicht erreichbar sein. Wenn du weißt, dass deine DNS-Einstellungen korrekt sind, kannst du diesen Hinweis ignorieren." #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/includes/schema.php:1102 #, gp-priority: normal msgid "This resulted in an error message: %s" msgstr "Dabei trat eine Fehlermeldung auf: %s" #: wp-admin/includes/schema.php:1000 #, gp-priority: normal msgid "You must provide a valid email address." msgstr "Du musst eine gültige E-Mail-Adresse angeben." #: wp-admin/includes/schema.php:991 wp-admin/includes/schema.php:995 #, gp-priority: normal msgid "The network already exists." msgstr "Das Netzwerk existiert bereits." #: wp-admin/includes/schema.php:984 #, gp-priority: normal msgid "You must provide a name for your network of sites." msgstr "Du musst einen Namen für dein Netzwerk angeben." #: wp-admin/includes/schema.php:981 #, gp-priority: normal msgid "You must provide a domain name." msgstr "Du musst einen Domainnamen angeben." #: wp-admin/includes/user.php:524 #, gp-priority: normal msgid "Notice:" msgstr "Hinweis:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:546 #, gp-priority: normal msgid "Get Shortlink" msgstr "Kurzlink anzeigen" #. translators: %s: Title of an update. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:45 #, gp-priority: normal msgid "The update of %s failed." msgstr "Die Aktualisierung von %s ist fehlgeschlagen." #. translators: 1: Plugin name, 2: Number of the plugin, 3: Total number of #. plugins being updated. #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:24 #, gp-priority: normal msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Aktualisierung des Plugins %1$s (%2$d von %3$d)" #: wp-admin/includes/upgrade.php:117 #, gp-priority: normal msgid "The password you chose during installation." msgstr "Das Passwort, das du während der Installation gewählt hast." #: wp-admin/includes/upgrade.php:100 #, gp-priority: normal msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "Dieser Benutzer existiert bereits. Es gilt das bereits vorhandene Passwort." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:426 #: wp-admin/includes/update-core.php:1582 wp-admin/update-core.php:900 #, gp-priority: normal msgid "WordPress updated successfully." msgstr "WordPress wurde erfolgreich aktualisiert." #: wp-admin/update-core.php:853 #, gp-priority: normal msgid "Update WordPress" msgstr "WordPress aktualisieren" #: wp-admin/plugins.php:157 wp-admin/update-core.php:485 #: wp-admin/update-core.php:614 wp-admin/update-core.php:1150 #: wp-admin/update-core.php:1155 #, gp-priority: normal msgid "Update Plugins" msgstr "Plugins aktualisieren" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version #. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number. #: wp-admin/update-core.php:113 wp-admin/upgrade.php:99 #, gp-priority: normal msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s." msgstr "Du kannst nicht aktualisieren, da <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> mindestens die PHP-Version %3$s und die MySQL-Version %4$s voraussetzt. Du verwendest die PHP-Version %5$s und die MySQL-Version %6$s." #: wp-admin/update-core.php:968 wp-admin/update-core.php:1029 #, gp-priority: normal msgid "WordPress Updates" msgstr "WordPress-Aktualisierungen" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:184 #, gp-priority: normal msgid "Edit menu item" msgstr "Menüeintrag bearbeiten" #: wp-admin/about.php:362 wp-admin/includes/network.php:148 #, gp-priority: normal msgid "Go to Dashboard" msgstr "Zum Dashboard" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:538 #, gp-priority: normal msgid "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:530 #, gp-priority: normal msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Obligatorisch <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Obligatorisch <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:766 #, gp-priority: normal msgid "Inactive:" msgstr "Inaktiv:" #: wp-admin/plugins.php:393 #, gp-priority: normal msgid "Yes, delete these files and data" msgstr "Ja, lösche diese Dateien und Daten" #: wp-admin/plugins.php:375 #, gp-priority: normal msgid "Are you sure you want to delete these files and data?" msgstr "Bist du sicher, dass du diese Dateien und Daten löschen möchtest?" #: wp-admin/plugins.php:345 #, gp-priority: normal msgid "You are about to remove the following plugin:" msgstr "Du bist dabei, das folgende Plugin zu entfernen:" #: wp-admin/plugins.php:341 #, gp-priority: normal msgid "Delete Plugin" msgstr "Plugin löschen" #: wp-admin/options-general.php:296 #, gp-priority: normal msgid "This timezone does not observe daylight saving time." msgstr "In dieser Zeitzone gibt es keine Sommerzeit." #: wp-admin/options-general.php:273 #, gp-priority: normal msgid "This timezone is currently in daylight saving time." msgstr "Diese Zeitzone ist zurzeit in der Sommerzeit." #: wp-admin/options-general.php:114 wp-admin/network/settings.php:165 #, gp-priority: normal msgid "This address is used for admin purposes. If you change this, we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>" msgstr "Diese Adresse wird für administrative Zwecke verwendet. Wenn du diese änderst, bekommst du eine E-Mail an deine neue E-Mail-Adresse, um die Änderung zu bestätigen. <strong>Die neue Adresse wird erst nach dieser Bestätigung benutzt.</strong>" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:517 wp-admin/includes/nav-menu.php:813 #, gp-priority: normal msgid "View All" msgstr "Alle" #: wp-admin/nav-menus.php:384 wp-admin/nav-menus.php:406 #, gp-priority: normal msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "Bitte gib einen gültigen Menünamen ein." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version #. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number. #: wp-admin/install.php:257 #, gp-priority: normal msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s." msgstr "Die Installation kann nicht gestartet werden, da <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> mindestens die PHP-Version %3$s und die MySQL-Version %4$s voraussetzt. Du verwendest die PHP-Version %5$s und die MySQL-Version %6$s." #: wp-admin/includes/plugin.php:499 #, gp-priority: normal msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "Wird ausgeführt, bevor das Netzwerk geladen wird." #: wp-admin/includes/plugin.php:493 #, gp-priority: normal msgid "External object cache." msgstr "Externer Objekt-Cache." #: wp-admin/includes/plugin.php:492 #, gp-priority: normal msgid "Custom maintenance message." msgstr "Individuelle Wartungsmodus-Nachricht." #: wp-admin/includes/plugin.php:490 #, gp-priority: normal msgid "Custom database error message." msgstr "Individuelle Datenbank-Fehlermeldung." #: wp-admin/includes/plugin.php:489 #, gp-priority: normal msgid "Custom database class." msgstr "Individuelle Datenbankklasse." #: wp-admin/includes/plugin.php:488 #, gp-priority: normal msgid "Advanced caching plugin." msgstr "Erweitertes Caching-Plugin." #: wp-admin/includes/file.php:907 #, gp-priority: normal msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "Die Datei ist leer. Bitte lade etwas mit mehr Substanz hoch." #: wp-admin/edit-comments.php:332 #, gp-priority: normal msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "Dieser Kommentar ist bereits als Spam markiert." #: wp-admin/edit-comments.php:329 #, gp-priority: normal msgid "View Trash" msgstr "Papierkorb anzeigen" #: wp-admin/edit-comments.php:329 #, gp-priority: normal msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "Dieser Kommentar befindet sich bereits im Papierkorb." #: wp-admin/edit-comments.php:326 #, gp-priority: normal msgid "This comment is already approved." msgstr "Dieser Kommentar wurde bereits freigegeben." #: wp-admin/comment.php:160 #, gp-priority: normal msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "Dieser Kommentar ist bereits im Papierkorb." #: wp-admin/comment.php:157 #, gp-priority: normal msgid "This comment is currently marked as spam." msgstr "Dieser Kommentar wurde als Spam eingestuft." #: wp-admin/comment.php:154 #, gp-priority: normal msgid "This comment is currently approved." msgstr "Dieser Kommentar ist derzeit freigegeben." #: wp-admin/comment.php:101 #, gp-priority: normal msgid "Moderate Comment" msgstr "Kommentar moderieren" #: wp-admin/export.php:188 #, gp-priority: normal msgid "Categories:" msgstr "Kategorien:" #: wp-admin/widgets-form.php:113 #, gp-priority: normal msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "Willst du Widgets entfernen, aber ihre Einstellungen behalten, ziehe sie hierher." #: wp-admin/widgets-form.php:426 wp-admin/widgets-form.php:429 #, gp-priority: normal msgid "Available Widgets" msgstr "Verfügbare Widgets" #: wp-admin/widgets-form.php:367 #, gp-priority: normal msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "Fehler beim Anzeigen des Einstellungsformular für Widgets." #: wp-admin/includes/misc.php:1246 wp-admin/includes/post.php:1995 #: wp-admin/widgets-form.php:366 #, gp-priority: normal msgid "Error while saving." msgstr "Fehler beim Speichern." #: wp-admin/widgets-form.php:362 wp-admin/js/inline-edit-post.js:438 #: wp-admin/js/inline-edit-tax.js:227 #, gp-priority: normal msgid "Changes saved." msgstr "Änderungen gespeichert." #: wp-admin/widgets-form.php:344 #, gp-priority: normal msgid "Save Widget" msgstr "Widget speichern" #: wp-admin/widgets-form.php:299 #, gp-priority: normal msgid "Position" msgstr "Position" #: wp-admin/widgets-form.php:297 #, gp-priority: normal msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "Wähle die Seitenleiste für das Widget und seine Position darin." #. translators: %s: Widget name. #: wp-admin/widgets-form.php:282 #, gp-priority: normal msgid "Widget %s" msgstr "Widget %s" #: wp-admin/widgets-form.php:110 #, gp-priority: normal msgid "Inactive Widgets" msgstr "Inaktive Widgets" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:299 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:301 #, gp-priority: normal msgid "Change role to…" msgstr "Rolle ändern in …" #. translators: 1: User role name, 2: Number of users. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:227 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246 #, gp-priority: normal msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" #: wp-admin/users.php:579 #, gp-priority: normal msgid "Other users have been deleted." msgstr "Andere Benutzer sind gelöscht worden." #: wp-admin/users.php:578 #, gp-priority: normal msgid "You can’t delete the current user." msgstr "Du kannst den aktuellen Benutzer nicht löschen." #: wp-admin/users.php:575 #, gp-priority: normal msgid "Other user roles have been changed." msgstr "Die Rollen der anderen Benutzer sind verändert worden." #: wp-admin/users.php:574 #, gp-priority: normal msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "Die Rolle des aktuellen Benutzers muss die Berechtigung zum Bearbeiten von Benutzern haben." #: wp-admin/users.php:541 #, gp-priority: normal msgid "New user created." msgstr "Neuen Benutzer eingerichtet." #: wp-admin/users.php:393 #, gp-priority: normal msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "Es sind keine gültigen Benutzer zum Löschen ausgewählt." #: wp-admin/users.php:320 #, gp-priority: normal msgid "Delete Users" msgstr "Benutzer löschen" #: wp-admin/user-new.php:451 wp-admin/user-new.php:618 #, gp-priority: normal msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "Keine Bestätigungs-E-Mail" #: wp-admin/user-new.php:330 #, gp-priority: normal msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "Die Einladungs-E-Mail wurde zum neuen Benutzer versandt. Er muss noch den Bestätigungslink anklicken, damit dieses Benutzerkonto erfolgreich angelegt wird." #. translators: Joining confirmation notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/user-new.php:129 #, gp-priority: normal msgid "[%s] Joining Confirmation" msgstr "[%s] Anmeldebestätigung" #: wp-admin/user-edit.php:887 #, gp-priority: normal msgid "Update User" msgstr "Benutzer aktualisieren" #: wp-admin/user-edit.php:887 #, gp-priority: normal msgid "Update Profile" msgstr "Profil aktualisieren" #: wp-admin/user-edit.php:856 #, gp-priority: normal msgid "Additional Capabilities" msgstr "Zusätzliche Berechtigungen" #: wp-admin/user-edit.php:658 #, gp-priority: normal msgid "Type your new password again." msgstr "Gib dein neues Passwort nochmal ein." #: wp-admin/user-edit.php:633 #, gp-priority: normal msgid "New Password" msgstr "Neues Passwort" #: wp-admin/user-edit.php:579 #, gp-priority: normal msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "Teile ein paar biografische Informationen, um dein Profil zu ergänzen. Die Informationen könnten öffentlich sichtbar sein." #: wp-admin/user-edit.php:577 #, gp-priority: normal msgid "Biographical Info" msgstr "Biografische Angaben" #: wp-admin/user-edit.php:573 #, gp-priority: normal msgid "About the user" msgstr "Über den Benutzer" #: wp-admin/user-edit.php:573 #, gp-priority: normal msgid "About Yourself" msgstr "Über Dich" #: wp-admin/user-edit.php:504 #, gp-priority: normal msgid "Contact Info" msgstr "Kontaktinfo" #: wp-admin/user-edit.php:465 #, gp-priority: normal msgid "Display name publicly as" msgstr "Öffentlicher Name" #: wp-admin/user-edit.php:460 #, gp-priority: normal msgid "Nickname" msgstr "Spitzname" #: wp-admin/user-edit.php:455 wp-admin/user-new.php:521 #, gp-priority: normal msgid "Last Name" msgstr "Nachname" #: wp-admin/user-edit.php:450 wp-admin/user-new.php:517 #, gp-priority: normal msgid "First Name" msgstr "Vorname" #: wp-admin/user-edit.php:327 #, gp-priority: normal msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "Tastaturkürzel für die Kommentarmoderation aktivieren." #: wp-admin/includes/misc.php:952 wp-admin/user-edit.php:301 #, gp-priority: normal msgid "Admin Color Scheme" msgstr "Farbschema verwalten" #: wp-admin/user-edit.php:270 #, gp-priority: normal msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "Beim Schreiben den visuellen Editor nicht benutzen" #: wp-admin/user-edit.php:267 #, gp-priority: normal msgid "Visual Editor" msgstr "Visueller Editor" #: wp-admin/user-edit.php:262 #, gp-priority: normal msgid "Personal Options" msgstr "Persönliche Optionen" #: wp-admin/user-edit.php:204 #, gp-priority: normal msgid "User updated." msgstr "Benutzer aktualisiert." #: wp-admin/includes/user.php:565 #, gp-priority: normal msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "Nutze immer https, wenn du den Administratorbereich aufrufst" #: wp-admin/includes/user.php:564 #, gp-priority: normal msgid "Use https" msgstr "Https verwenden" #: wp-admin/user-new.php:339 wp-admin/users.php:554 #: wp-admin/network/user-new.php:94 #, gp-priority: normal msgid "Edit user" msgstr "Benutzer bearbeiten" #: wp-admin/upload.php:353 wp-admin/upload.php:366 #, gp-priority: normal msgid "Media file restored from the Trash." msgstr "Mediendatei aus dem Papierkorb wiederhergestellt." #: wp-admin/upload.php:340 wp-admin/upload.php:365 #, gp-priority: normal msgid "Media file moved to the Trash." msgstr "Mediendatei in den Papierkorb verschoben." #: wp-admin/upload.php:328 wp-admin/upload.php:363 #, gp-priority: normal msgid "Media file permanently deleted." msgstr "Mediendatei endgültig gelöscht." #: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:84 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Elemente zu löschen." #: wp-admin/upgrade.php:73 #, gp-priority: normal msgid "Your WordPress database is already up to date!" msgstr "Deine WordPress-Datenbank ist aktuell!" #. translators: %s: File name. #: wp-admin/update.php:315 #, gp-priority: normal msgid "Installing theme from uploaded file: %s" msgstr "Installiere Theme aus hochgeladener Datei: %s" #: wp-admin/theme-install.php:60 wp-admin/theme-install.php:162 #: wp-admin/theme-install.php:164 wp-admin/update.php:308 #, gp-priority: normal msgid "Upload Theme" msgstr "Theme hochladen" #. translators: %s: Theme name and version. #: wp-admin/update.php:287 #, gp-priority: normal msgid "Installing Theme: %s" msgstr "Installiere Theme: %s" #. translators: %s: File name. #: wp-admin/update.php:167 #, gp-priority: normal msgid "Installing plugin from uploaded file: %s" msgstr "Installiere Plugin aus hochgeladener Datei: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:121 #: wp-admin/plugin-install.php:150 wp-admin/update.php:160 #, gp-priority: normal msgid "Upload Plugin" msgstr "Plugin hochladen" #. translators: %s: Plugin name and version. #: wp-admin/update.php:135 #, gp-priority: normal msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Installiere Plugin: %s" #: wp-admin/update.php:96 #, gp-priority: normal msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "Das Plugin konnte aufgrund eines fatalen Fehlers nicht reaktiviert werden." #: wp-admin/update.php:92 #, gp-priority: normal msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "Das Plugin wurde erfolgreich reaktiviert." #: wp-admin/update.php:90 #, gp-priority: normal msgid "Plugin Reactivation" msgstr "Pluginreaktivierung" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:424 #: wp-admin/update-core.php:894 wp-admin/js/updates.js:825 #: wp-admin/js/updates.js:1480 #, gp-priority: normal msgid "Installation failed." msgstr "Installation fehlgeschlagen." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:521 wp-admin/update-core.php:530 #, gp-priority: normal msgid "Compatibility with WordPress %s: Unknown" msgstr "Kompatibilität mit WordPress %s: unbekannt" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:518 wp-admin/update-core.php:527 #, gp-priority: normal msgid "Compatibility with WordPress %s: 100%% (according to its author)" msgstr "Kompatibilität mit WordPress %s: 100 %% (laut Autor)" #: wp-admin/update-core.php:212 #, gp-priority: normal msgid "Hide hidden updates" msgstr "Verborgene Aktualisierungen ausblenden" #: wp-admin/update-core.php:211 wp-admin/update-core.php:230 #, gp-priority: normal msgid "Show hidden updates" msgstr "Verborgene Aktualisierungen anzeigen" #: wp-admin/update-core.php:177 #, gp-priority: normal msgid "Bring back this update" msgstr "Diese Aktualisierung wieder einblenden" #: wp-admin/update-core.php:175 #, gp-priority: normal msgid "Hide this update" msgstr "Diese Aktualisierung ausblenden" #: wp-admin/themes.php:586 #, gp-priority: normal msgid "Broken Themes" msgstr "Beschädigte Themes" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:232 #, gp-priority: normal msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du bist dabei, dieses Theme zu löschen: ‚%s‘\n" " ‚Abbrechen‘ zum Beenden, ‚OK‘ zum Löschen." #: wp-admin/includes/theme.php:834 wp-admin/themes.php:952 #, gp-priority: normal msgid "Current Theme" msgstr "Aktives Theme" #: wp-admin/themes.php:277 wp-admin/network/themes.php:391 #, gp-priority: normal msgid "Theme deleted." msgstr "Theme gelöscht." #: wp-admin/theme-editor.php:226 #, gp-priority: normal msgid "Select theme to edit:" msgstr "Zu bearbeitendes Theme wählen:" #: wp-admin/theme-editor.php:22 #, gp-priority: normal msgid "Edit Themes" msgstr "Themes bearbeiten" #: wp-admin/includes/theme.php:1028 wp-admin/themes.php:1115 #, gp-priority: normal msgid "Tags:" msgstr "Tags:" #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/revision.php:109 #, gp-priority: normal msgid "Compare Revisions of “%s”" msgstr "Vergleiche Revisionen von „%s“" #: wp-admin/post.php:143 #, gp-priority: normal msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "Du kannst dieses Element nicht bearbeiten, da es im Papierkorb liegt. Stelle es wieder her und versuche es dann erneut." #: wp-admin/edit-tags.php:173 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:295 #: wp-admin/includes/post.php:2001 wp-admin/media-upload.php:47 #: wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:47 wp-admin/post.php:139 #: wp-admin/term.php:43 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dieses Element zu bearbeiten." #: wp-admin/edit-tags.php:160 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:127 #: wp-admin/term.php:31 #, gp-priority: normal msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Du versuchst ein Element zu bearbeiten, welches nicht existiert. Möglicherweise wurde es gelöscht?" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:417 #, gp-priority: normal msgid "No plugins found." msgstr "Keine Plugins gefunden." #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:522 #, gp-priority: normal msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Inaktiv <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Inaktiv <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:514 #, gp-priority: normal msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Kürzlich aktiv <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Kürzlich aktiv <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:506 #, gp-priority: normal msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Aktiviert <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Aktiviert <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:497 #, gp-priority: normal msgctxt "plugins" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:658 #, gp-priority: normal msgid "Clear List" msgstr "Liste säubern" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1088 #, gp-priority: normal msgid "Visit plugin site" msgstr "Plugin-Seite aufrufen" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:124 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:605 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:601 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:808 #: wp-admin/js/updates.js:754 #, gp-priority: normal msgid "Network Activate" msgstr "Für das gesamte Netzwerk aktivieren" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:605 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:796 #, gp-priority: normal msgid "Network Deactivate" msgstr "Netzwerkweit deaktivieren" #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/plugins.php:678 #, gp-priority: normal msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "Das Plugin konnte aufgrund eines Fehlers nicht gelöscht werden: %s" #: wp-admin/plugins.php:639 #, gp-priority: normal msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "Das Plugin kann nicht aktiviert werden, da es einen <strong>fatalen Fehler</strong> erzeugt." #. translators: %s: WP_PLUGIN_DIR constant value. #: wp-admin/plugins.php:563 #, gp-priority: normal msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "Wenn etwas mit einem Plugin falsch läuft und du WordPress nicht mehr einwandfrei benutzen kannst, dann benenne das Plugin im Verzeichnis %s um oder lösche es. Dadurch wird es automatisch deaktiviert." #: wp-admin/plugins.php:546 #, gp-priority: normal msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "Plugins vergrößern und erweitern den Funktionsumfang von WordPress. Sobald ein Plugin installiert ist, kannst du es auf dieser Seite aktivieren oder auch wieder deaktivieren." #: wp-admin/plugins.php:401 #, gp-priority: normal msgid "No, return me to the plugin list" msgstr "Nein. Zurück zur Pluginliste" #: wp-admin/plugins.php:393 #, gp-priority: normal msgid "Yes, delete these files" msgstr "Ja, diese Dateien löschen" #: wp-admin/plugins.php:377 #, gp-priority: normal msgid "Are you sure you want to delete these files?" msgstr "Bist du sicher, dass du diese Dateien löschen möchtest?" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:114 #, gp-priority: normal msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "Populär" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:113 #, gp-priority: normal msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "Vorgestellt" #: wp-admin/plugin-editor.php:288 wp-admin/theme-editor.php:315 #, gp-priority: normal msgid "Update File" msgstr "Datei aktualisieren" #: wp-admin/plugin-editor.php:273 wp-admin/theme-editor.php:294 #, gp-priority: normal msgid "Documentation:" msgstr "Dokumentation:" #: wp-admin/plugin-editor.php:243 #, gp-priority: normal msgid "Plugin Files" msgstr "Plugin-Dateien" #: wp-admin/plugin-editor.php:220 #, gp-priority: normal msgid "Select plugin to edit:" msgstr "Zu bearbeitendes Plugin wählen:" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4774 wp-admin/plugin-editor.php:185 #: wp-admin/theme-editor.php:190 #, gp-priority: normal msgid "File edited successfully." msgstr "Die Datei wurde erfolgreich bearbeitet." #: wp-admin/includes/file.php:491 wp-admin/plugin-editor.php:117 #, gp-priority: normal msgid "Files of this type are not editable." msgstr "Dateien von diesem Typ können nicht bearbeitet werden." #: wp-admin/plugin-editor.php:22 #, gp-priority: normal msgid "Edit Plugins" msgstr "Plugins bearbeiten" #: wp-admin/options.php:356 #, gp-priority: normal msgid "All Settings" msgstr "Einstellungen" #: wp-admin/options-writing.php:45 wp-admin/options-writing.php:202 #, gp-priority: normal msgid "Update Services" msgstr "Update-Services" #: wp-admin/options-writing.php:173 #, gp-priority: normal msgid "Default Mail Category" msgstr "Standard-Kategorie für Beiträge per E-Mail" #: wp-admin/options-writing.php:163 #, gp-priority: normal msgid "Login Name" msgstr "Anmeldename" #: wp-admin/options-writing.php:158 #, gp-priority: normal msgid "Port" msgstr "Port" #: wp-admin/options-writing.php:156 #, gp-priority: normal msgid "Mail Server" msgstr "E-Mail-Server" #. translators: 1, 2, 3: Examples of random email addresses. #: wp-admin/options-writing.php:146 #, gp-priority: normal msgid "To post to WordPress by email, you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s." msgstr "Um Beiträge in WordPress via E-Mail zu veröffentlichen, musst du ein geheimes E-Mail-Konto mit POP3-Zugang einrichten. Jede E-Mail, die an diese Adresse geschickt wird, wird auf deiner Website veröffentlicht. Halte deshalb diese Adresse strengstens geheim. Hier drei Beispiele zufälliger Zeichenketten, die du verwenden könntest: %1$s, %2$s, %3$s." #: wp-admin/options-writing.php:141 #, gp-priority: normal msgid "Post via email" msgstr "Beitrag per E-Mail veröffentlichen" #: wp-admin/options-writing.php:113 #, gp-priority: normal msgid "Default Link Category" msgstr "Standard-Linkkategorie" #: wp-admin/options-writing.php:79 #, gp-priority: normal msgid "Default Post Category" msgstr "Standard-Beitragskategorie" #: wp-admin/options-writing.php:74 #, gp-priority: normal msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "WordPress soll falsch verschachteltes XHTML automatisch korrigieren" #: wp-admin/options-writing.php:73 #, gp-priority: normal msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display" msgstr "Emoticons wie <code>:-)</code> und <code>:-P</code> in Grafiken umwandeln" #: wp-admin/options-writing.php:69 wp-admin/options-writing.php:70 #, gp-priority: normal msgid "Formatting" msgstr "Formatierung" #: wp-admin/options-writing.php:17 #, gp-priority: normal msgid "Writing Settings" msgstr "Einstellungen › Schreiben" #: wp-admin/options-reading.php:68 #, gp-priority: normal msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "Zeichensatz für Seiten und Feeds" #: wp-admin/options-reading.php:164 #, gp-priority: normal msgid "Full text" msgstr "ganzen Text" #: wp-admin/options-reading.php:157 #, gp-priority: normal msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "Newsfeeds zeigen die letzten" #: wp-admin/options-reading.php:153 #, gp-priority: normal msgid "posts" msgstr "Beiträge" #: wp-admin/options-reading.php:151 #, gp-priority: normal msgid "Blog pages show at most" msgstr "Blogseiten zeigen maximal" #: wp-admin/options-reading.php:142 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!" msgstr "<strong>Warnung:</strong> Diese Seiten sollten nicht gleich sein!" #. translators: %s: Select field to choose the page for posts. #: wp-admin/options-reading.php:127 #, gp-priority: normal msgid "Posts page: %s" msgstr "Beitragsseite: %s" #. translators: %s: URL to Pages screen. #: wp-admin/options-reading.php:99 #, gp-priority: normal msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)" msgstr "Eine <a href=\"%s\">statische Seite</a> (unten auswählen)" #: wp-admin/options-reading.php:17 #, gp-priority: normal msgid "Reading Settings" msgstr "Einstellungen › Lesen" #: wp-admin/options-privacy.php:182 #, gp-priority: normal msgid "Privacy Settings" msgstr "Einstellungen › Datenschutz" #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:412 #, gp-priority: normal msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created." msgstr "Wenn du das Stammverzeichnis deiner Website kurzfristig beschreibbar machst, um die Datei %s automatisch erstellen zu lassen, dann vergiss nicht, die Berechtigungen zurückzusetzen, nachdem die Datei angelegt wurde." #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:387 #, gp-priority: normal msgid "If you temporarily make your %s file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved." msgstr "Wenn du deine %s-Datei temporär beschreibbar machst, um die Weiterleitungsregeln automatisch eintragen zu lassen, vergiss nicht, die Berechtigungen zurückzusetzen, nachdem die Regeln gespeichert worden sind." #: wp-admin/options-permalink.php:351 #, gp-priority: normal msgid "Tag base" msgstr "Schlagwort-Basis" #. translators: Prefix for category permalinks. #: wp-admin/options-permalink.php:347 #, gp-priority: normal msgid "Category base" msgstr "Kategorie-Basis" #: wp-admin/options-permalink.php:337 #, gp-priority: normal msgid "Optional" msgstr "Optional" #: wp-admin/options-permalink.php:264 #, gp-priority: normal msgid "Custom Structure" msgstr "Individuelle Struktur" #: wp-admin/options-permalink.php:254 #, gp-priority: normal msgid "Numeric" msgstr "Numerisch" #: wp-admin/options-permalink.php:250 #, gp-priority: normal msgid "Month and name" msgstr "Monat und Name" #: wp-admin/options-permalink.php:246 #, gp-priority: normal msgid "Day and name" msgstr "Tag und Name" #: wp-admin/options-permalink.php:168 #, gp-priority: normal msgid "Permalink structure updated." msgstr "Permalink-Struktur aktualisiert." #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:181 #, gp-priority: normal msgid "Permalink structure updated. Remove write access on %s file now!" msgstr "Die Permalink-Struktur wurde aktualisiert. Entferne jetzt die Schreibrechte für %s!" #: wp-admin/options-permalink.php:17 wp-admin/options-permalink.php:33 #, gp-priority: normal msgid "Permalink Settings" msgstr "Einstellungen › Permalinks" #: wp-admin/options-media.php:148 #, gp-priority: normal msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "Meine Uploads in monats- und jahresbasierten Ordnern organisieren" #: wp-admin/options-media.php:137 #, gp-priority: normal msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "Diese Einstellung ist optional. Standardmäßig sollte sie leer sein." #: wp-admin/options-media.php:135 #, gp-priority: normal msgid "Full URL path to files" msgstr "Kompletter Pfad zu den Dateien" #: wp-admin/options-media.php:123 #, gp-priority: normal msgid "Store uploads in this folder" msgstr "Uploads in folgendem Ordner speichern" #: wp-admin/options-media.php:111 #, gp-priority: normal msgid "Uploading Files" msgstr "Dateien hochladen" #: wp-admin/options-media.php:85 wp-admin/options-media.php:86 #, gp-priority: normal msgid "Large size" msgstr "Groß" #: wp-admin/options-media.php:79 wp-admin/options-media.php:90 #, gp-priority: normal msgid "Max Height" msgstr "Maximale Höhe" #: wp-admin/options-media.php:76 wp-admin/options-media.php:87 #, gp-priority: normal msgid "Max Width" msgstr "Maximale Breite" #: wp-admin/options-media.php:74 wp-admin/options-media.php:75 #, gp-priority: normal msgid "Medium size" msgstr "Mittelgroß" #: wp-admin/options-media.php:69 #, gp-priority: normal msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "Das Vorschaubild auf die exakte Größe beschneiden (Vorschaubilder sind normalerweise proportional)" #: wp-admin/options-media.php:60 wp-admin/options-media.php:61 #, gp-priority: normal msgid "Thumbnail size" msgstr "Vorschaubilder" #: wp-admin/options-media.php:55 #, gp-priority: normal msgid "Image sizes" msgstr "Bildgröße" #: wp-admin/options-media.php:17 #, gp-priority: normal msgid "Media Settings" msgstr "Einstellungen › Medien" #: wp-admin/options-general.php:384 #, gp-priority: normal msgid "Week Starts On" msgstr "Die Woche beginnt am" #: wp-admin/options-general.php:334 wp-admin/options-general.php:371 #, gp-priority: normal msgid "Custom:" msgstr "Angepasst:" #: wp-admin/options-general.php:275 #, gp-priority: normal msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "Diese Zeitzone ist zurzeit in der Winterzeit." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:82 #: wp-admin/options-general.php:225 #, gp-priority: normal msgid "Timezone" msgstr "Zeitzone" #: wp-admin/options-general.php:150 #, gp-priority: normal msgid "New User Default Role" msgstr "Standardrolle eines neuen Benutzers" #: wp-admin/options-general.php:145 #, gp-priority: normal msgid "Anyone can register" msgstr "Jeder kann sich registrieren" #: wp-admin/options-general.php:142 wp-admin/options-general.php:143 #, gp-priority: normal msgid "Membership" msgstr "Mitgliedschaft" #: wp-admin/options-general.php:20 #, gp-priority: normal msgid "General Settings" msgstr "Einstellungen › Allgemein" #: wp-admin/options-discussion.php:281 #, gp-priority: normal msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "MonsterID (automatisch generiert)" #: wp-admin/options-discussion.php:280 #, gp-priority: normal msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Wavatar (automatisch generiert)" #: wp-admin/options-discussion.php:279 #, gp-priority: normal msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identicon (automatisch generiert)" #: wp-admin/options-discussion.php:278 #, gp-priority: normal msgid "Gravatar Logo" msgstr "Gravatar-Logo" #: wp-admin/options-discussion.php:277 #, gp-priority: normal msgid "Blank" msgstr "Kein Avatar" #: wp-admin/options-discussion.php:271 #, gp-priority: normal msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address." msgstr "Für Benutzer, die keinen eigenen, individuellen Avatar haben, kann wahlweise ein allgemeines Logo oder ein auf Basis der E-Mail-Adresse erzeugter Avatar angezeigt werden." #: wp-admin/options-discussion.php:267 wp-admin/options-discussion.php:268 #, gp-priority: normal msgid "Default Avatar" msgstr "Standard-Avatar" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:256 #, gp-priority: normal msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — Keine Jugendfreigabe" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:254 #, gp-priority: normal msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R — Entspricht in etwa dem deutschen FSK18" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:252 #, gp-priority: normal msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — Entspricht dem deutschen FSK12" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:250 #, gp-priority: normal msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — Jugendfrei" #: wp-admin/options-discussion.php:244 wp-admin/options-discussion.php:245 #, gp-priority: normal msgid "Maximum Rating" msgstr "Avatare anzeigen mit der Einstufung bis einschließlich" #: wp-admin/options-discussion.php:239 #, gp-priority: normal msgid "Show Avatars" msgstr "Avatare anzeigen" #: wp-admin/options-discussion.php:235 #, gp-priority: normal msgid "Avatar Display" msgstr "Avataranzeige" #: wp-admin/options-discussion.php:219 #, gp-priority: normal msgid "Avatars" msgstr "Avatare" #: wp-admin/options-discussion.php:210 #, gp-priority: normal msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser’s user agent string, it will be put in the Trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Wenn ein Kommentar eines der folgenden Wörter innerhalb von Inhalt, Autornamen, URL, E-Mail-Adresse, IP-Adresse oder User-Agent-Zeichenkette des Browsers enthält, wird er in den Papierkorb verschoben. Ein Wort oder eine IP-Adresse per Zeile. Wortteile werden auch berücksichtigt, also wird durch „press“ auch „WordPress“ gefiltert." #: wp-admin/options-discussion.php:201 #, gp-priority: normal msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser’s user agent string, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Wenn ein Kommentar eines der folgenden Wörter innerhalb von Inhalt, Autornamen, URL, E-Mail-Adresse, IP-Adresse oder User-Agent-Zeichenkette des Browsers enthält, wird er in der <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">Moderations-Warteschlange</a> gehalten. Ein Wort oder eine IP-Adresse per Zeile. Wortteile werden auch berücksichtigt, also wird durch „press“ auch „WordPress“ gefiltert." #. translators: %s: Number of links. #: wp-admin/options-discussion.php:195 #, gp-priority: normal msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "Einen Kommentar in die Warteschlange schieben, wenn er %s oder mehr Links enthält. (Eine hohe Anzahl von Links ist ein typisches Merkmal von Kommentar-Spam.)" #: wp-admin/options-discussion.php:189 wp-admin/options-discussion.php:190 #, gp-priority: normal msgid "Comment Moderation" msgstr "Kommentarmoderation" #: wp-admin/options-discussion.php:185 #, gp-priority: normal msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "muss der Autor bereits einen freigegebenen Kommentar geschrieben haben" #: wp-admin/options-discussion.php:179 wp-admin/options-discussion.php:180 #, gp-priority: normal msgid "Before a comment appears" msgstr "Bevor ein Kommentar erscheint," #: wp-admin/options-discussion.php:175 #, gp-priority: normal msgid "A comment is held for moderation" msgstr "ein Kommentar auf Freischaltung wartet" #: wp-admin/options-discussion.php:171 #, gp-priority: normal msgid "Anyone posts a comment" msgstr "jemand einen Kommentar schreibt" #: wp-admin/options-discussion.php:167 wp-admin/options-discussion.php:168 #, gp-priority: normal msgid "Email me whenever" msgstr "Mir eine E-Mail senden, wenn" #. translators: %s: Form field control for 'older' or 'newer' comments. #: wp-admin/options-discussion.php:160 #, gp-priority: normal msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "Die %s Kommentare sollen oben stehen" #: wp-admin/options-discussion.php:157 #, gp-priority: normal msgid "newer" msgstr "neuesten" #: wp-admin/options-discussion.php:153 #, gp-priority: normal msgid "older" msgstr "ältesten" #. translators: 1: Form field control for number of top level comments per #. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page. #: wp-admin/options-discussion.php:139 #, gp-priority: normal msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "Kommentare in Seiten umbrechen, mit %1$s Top-Level-Kommentaren pro Seite und die %2$s-Seite standardmäßig anzeigen" #: wp-admin/options-discussion.php:136 #, gp-priority: normal msgid "first" msgstr "erste" #: wp-admin/options-discussion.php:132 #, gp-priority: normal msgid "last" msgstr "letzte" #. translators: %s: Number of levels. #: wp-admin/options-discussion.php:120 #, gp-priority: normal msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "Verschachtelte Kommentare in %s Ebenen organisieren" #. translators: %s: Number of days. #: wp-admin/options-discussion.php:84 #, gp-priority: normal msgid "Automatically close comments on posts older than %s days" msgstr "Kommentare zu Beiträgen, die älter als %s Tage sind, automatisch schließen" #: wp-admin/options-discussion.php:71 #, gp-priority: normal msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "Benutzer müssen zum Kommentieren registriert und angemeldet sein" #: wp-admin/options-discussion.php:67 #, gp-priority: normal msgid "Comment author must fill out name and email" msgstr "Benutzer müssen zum Kommentieren Name und E-Mail-Adresse angeben" #: wp-admin/options-discussion.php:65 wp-admin/options-discussion.php:66 #, gp-priority: normal msgid "Other comment settings" msgstr "Weitere Kommentareinstellungen" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/options-discussion.php:16 #, gp-priority: normal msgid "Discussion Settings" msgstr "Einstellungen › Diskussion" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:159 #: wp-admin/includes/deprecated.php:574 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:126 #, gp-priority: normal msgid "No users found." msgstr "Es wurden keinen Benutzer gefunden." #: wp-admin/update-core.php:657 wp-admin/update-core.php:788 #: wp-admin/update-core.php:1191 wp-admin/update-core.php:1196 #: wp-admin/network/themes.php:85 #, gp-priority: normal msgid "Update Themes" msgstr "Themes aktualisieren" #: wp-admin/my-sites.php:125 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:733 #: wp-admin/network/site-info.php:138 wp-admin/network/site-settings.php:95 #: wp-admin/network/site-themes.php:180 wp-admin/network/site-users.php:225 #, gp-priority: normal msgid "Visit" msgstr "Ansehen" #: wp-admin/includes/revision.php:95 #, gp-priority: normal msgid "Removed" msgstr "Entfernt" #: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13 #: wp-admin/network/admin.php:17 #, gp-priority: normal msgid "Multisite support is not enabled." msgstr "Die Unterstützung für eine Netzwerk-Installation (Multisite) ist nicht aktiviert." #: wp-admin/menu.php:365 #, gp-priority: normal msgid "Permalinks" msgstr "Permalinks" #: wp-admin/about.php:38 wp-admin/credits.php:45 wp-admin/freedoms.php:42 #: wp-admin/menu.php:366 wp-admin/options-privacy.php:154 #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:37 wp-admin/privacy.php:13 #: wp-admin/privacy.php:24 wp-admin/privacy.php:36 #, gp-priority: normal msgid "Privacy" msgstr "Datenschutz" #: wp-admin/menu.php:362 #, gp-priority: normal msgid "Reading" msgstr "Lesen" #: wp-admin/menu.php:361 #, gp-priority: normal msgid "Writing" msgstr "Schreiben" #: wp-admin/menu.php:360 #, gp-priority: normal msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "Allgemein" #: wp-admin/menu.php:322 wp-admin/menu.php:334 wp-admin/menu.php:337 #: wp-admin/user-edit.php:36 wp-admin/user/menu.php:14 #, gp-priority: normal msgid "Profile" msgstr "Profil" #. translators: Add new plugin. #: wp-admin/menu.php:308 wp-admin/plugins.php:729 wp-admin/network/menu.php:106 #, gp-priority: normal msgctxt "plugin" msgid "Add New" msgstr "Installieren" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/menu.php:98 #, gp-priority: normal msgid "Comments %s" msgstr "Kommentare %s" #. translators: Add new file. #: wp-admin/media.php:130 wp-admin/menu.php:69 wp-admin/upload.php:91 #: wp-admin/upload.php:277 #, gp-priority: normal msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "Datei hinzufügen" #: wp-admin/menu.php:67 #, gp-priority: normal msgid "Library" msgstr "Medienübersicht" #: wp-admin/media.php:137 wp-admin/media.php:157 #, gp-priority: normal msgid "Update Media" msgstr "Dateien aktualisieren" #: wp-admin/media.php:74 #, gp-priority: normal msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again." msgstr "Du kannst diesen Anhang nicht bearbeiten, da er im Papierkorb liegt. Bitte hole ihn zuerst aus dem Papierkorb und versuche es erneut." #: wp-admin/media.php:68 #, gp-priority: normal msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Du versuchst einen Anhang zu bearbeiten, der nicht existiert. Möglicherweise wurde er gelöscht?" #: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:62 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to edit this attachment." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Anhang zu bearbeiten." #: wp-admin/media-new.php:43 #, gp-priority: normal msgid "Upload New Media" msgstr "Neue Medien hochladen" #: wp-admin/maint/repair.php:169 #, gp-priority: normal msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "Datenbank reparieren und optimieren" #: wp-admin/maint/repair.php:167 #, gp-priority: normal msgid "Repair Database" msgstr "Datenbank reparieren" #. translators: %s: URL to "Fixing WordPress" forum. #: wp-admin/maint/repair.php:146 #, gp-priority: normal msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance." msgstr "Einige Datenbank-Probleme konnten nicht behoben werden. Du kannst anhand der folgenden Fehlerauflistung in den <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> (WordPress-Hilfeforen) oder in den <a href=\"https://de.wordpress.org/support/\">Support-Foren der deutschsprachigen WordPress-Community</a> um Unterstützung bitten." #: wp-admin/maint/repair.php:20 #, gp-priority: normal msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "WordPress › Datenbank-Reparatur" #: wp-admin/link.php:118 #, gp-priority: normal msgid "Link not found." msgstr "Link nicht gefunden." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:80 #, gp-priority: normal msgid "No links found." msgstr "Keine Links gefunden." #: wp-admin/link-manager.php:133 #, gp-priority: normal msgid "Search Links" msgstr "Links suchen" #. translators: %s: Number of links. #: wp-admin/link-manager.php:125 #, gp-priority: normal msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted." msgstr[0] "%s Link gelöscht." msgstr[1] "%s Links gelöscht." #. translators: Add new links. #: wp-admin/edit-link-form.php:90 wp-admin/link-manager.php:104 #: wp-admin/menu.php:83 #, gp-priority: normal msgctxt "link" msgid "Add New" msgstr "Link hinzufügen" #: wp-admin/link-add.php:17 #, gp-priority: normal msgid "Add New Link" msgstr "Link hinzufügen" #: wp-admin/install.php:417 #, gp-priority: normal msgid "Success!" msgstr "Installation erfolgreich!" #: wp-admin/install.php:361 #, gp-priority: normal msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later." msgstr "Bitte trage die folgenden Informationen ein. Keine Sorge, du kannst all diese Einstellungen später auch wieder ändern." #: wp-admin/install.php:360 #, gp-priority: normal msgid "Information needed" msgstr "Benötigte Informationen" #: wp-admin/install.php:207 #, gp-priority: normal msgid "Install WordPress" msgstr "WordPress installieren" #: wp-admin/install.php:179 #, gp-priority: normal msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "Bitte überprüfe nochmal deine E-Mail-Adresse auf Richtigkeit, bevor du weitermachst." #: wp-admin/install.php:177 #, gp-priority: normal msgid "Your Email" msgstr "Deine E-Mail-Adresse" #: wp-admin/install.php:122 #, gp-priority: normal msgid "User(s) already exists." msgstr "Benutzer existiert (existieren) bereits." #: wp-admin/install.php:73 #, gp-priority: normal msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › Installation" #: wp-admin/includes/user.php:201 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Error</strong>: Please enter an email address." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Bitte gib eine E-Mail-Adresse ein." #: wp-admin/includes/user.php:172 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Error</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "<strong>Fehler:</strong> In Passwörtern darf das Zeichen „\\“ nicht vorkommen." #: wp-admin/includes/user.php:167 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a password." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Bitte gib ein Passwort ein." #. translators: Default post slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:242 wp-admin/includes/upgrade.php:515 #, gp-priority: normal msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "hallo-welt" #: wp-admin/includes/upgrade.php:240 #, gp-priority: normal msgid "Hello world!" msgstr "Hallo Welt!" #. translators: %s: Site link. #. translators: First post content. %s: Site link. #: wp-admin/includes/schema.php:1262 wp-admin/includes/upgrade.php:213 #, gp-priority: normal msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "Willkommen bei %s. Dies ist dein erster Beitrag. Bearbeite oder lösche ihn und beginne mit dem Schreiben!" #. translators: Default category slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:160 #, gp-priority: normal msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "Allgemein" #: wp-admin/includes/upgrade.php:89 #, gp-priority: normal msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you." msgstr "<strong><em>Notiere dir bitte das Passwort!</em></strong> Dies ist ein <em>Zufalls</em>passwort, das nur für dich erstellt wurde." #: wp-admin/includes/update.php:843 #, gp-priority: normal msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "Ein automatisches Update konnte nicht beendet werden! Bitte benachrichtige jemand von der Website-Administration." #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-admin/includes/update.php:839 #, gp-priority: normal msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>." msgstr "Ein automatisches Update konnte nicht beendet werden – <a href=\"%s\">Bitte starte die Aktualisierung jetzt erneut</a>." #. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string. #: wp-admin/includes/update.php:348 #, gp-priority: normal msgid "Latest" msgstr "Letztes" #. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string. #: wp-admin/includes/update.php:348 #, gp-priority: normal msgid "Update to %s" msgstr "Auf %s aktualisieren" #. translators: 1: WordPress version number, 2: URL to WordPress Updates #. screen. #: wp-admin/includes/update.php:255 #, gp-priority: normal msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>." msgstr "Du benutzt eine Entwicklungsversion (%1$s). Super! Halte dich <a href=\"%2$s\">auf dem Laufenden</a>." #: wp-admin/includes/update-core.php:1423 #, gp-priority: normal msgid "Upgrading database…" msgstr "Die Datenbank wird aktualisiert …" #: wp-admin/includes/update-core.php:981 #, gp-priority: normal msgid "The update could not be unpacked" msgstr "Das Update konnte nicht entpackt werden" #: wp-admin/includes/update-core.php:963 #, gp-priority: normal msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "Überprüfung der entpackten Dateien …" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number, 3: Current MySQL version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1078 #, gp-priority: normal msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Das Update konnte nicht installiert werden, da WordPress %1$s mindestens die MySQL-Version %2$s voraussetzt. Du verwendest die Version %3$s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Current PHP version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1067 #, gp-priority: normal msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Das Update konnte nicht installiert werden, da WordPress %1$s mindestens die PHP-Version %2$s voraussetzt. Du verwendest die Version %3$s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version #. number, 5: Current MySQL version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1054 #, gp-priority: normal msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Das Update konnte nicht installiert werden, da WordPress %1$s mindestens die PHP-Version %2$s und die MySQL-Version %3$s voraussetzt. Du verwendest die PHP-Version %4$s und die MySQL-Version %5$s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:102 #, gp-priority: normal msgid "Could not fully remove the theme %s." msgstr "Das Theme %s konnte nicht vollständig entfernt werden." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:155 wp-admin/includes/theme.php:72 #, gp-priority: normal msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "Das WordPress-Theme-Verzeichnis konnte nicht gefunden werden." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:224 #, gp-priority: normal msgid "This theme is already installed." msgstr "Dieses Theme ist bereits installiert." #. translators: %s: Theme version. #: wp-admin/includes/theme.php:839 wp-admin/theme-install.php:479 #: wp-admin/themes.php:957 #, gp-priority: normal msgid "Version: %s" msgstr "Version: %s" #: wp-admin/includes/theme-install.php:182 #, gp-priority: normal msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install or update it by uploading it here." msgstr "Wenn du ein Theme im .zip-Format hast, kannst du es hier hochladen, um es zu installieren oder aktualisieren." #: wp-admin/includes/theme-install.php:172 #, gp-priority: normal msgid "Find Themes" msgstr "Themes finden" #: wp-admin/includes/theme.php:316 #, gp-priority: normal msgid "Holiday" msgstr "Feiertage" #: wp-admin/includes/theme.php:310 wp-admin/includes/theme.php:380 #, gp-priority: normal msgid "Subject" msgstr "Thema" #: wp-admin/includes/theme.php:337 #, gp-priority: normal msgid "Sticky Post" msgstr "Beitrag oben halten" #: wp-admin/includes/theme.php:339 #, gp-priority: normal msgid "Theme Options" msgstr "Theme-Einstellungen" #: wp-admin/includes/theme.php:327 #, gp-priority: normal msgid "Custom Colors" msgstr "Individuelle Farben" #: wp-admin/includes/theme.php:322 wp-admin/includes/theme.php:379 #, gp-priority: normal msgid "Features" msgstr "Funktionen" #: wp-admin/includes/theme.php:349 #, gp-priority: normal msgid "Right Sidebar" msgstr "Seitenleiste rechts" #: wp-admin/includes/theme.php:348 #, gp-priority: normal msgid "Left Sidebar" msgstr "Seitenleiste links" #: wp-admin/includes/theme.php:347 #, gp-priority: normal msgid "Four Columns" msgstr "Vier Spalten" #: wp-admin/includes/theme.php:346 #, gp-priority: normal msgid "Three Columns" msgstr "Drei Spalten" #: wp-admin/includes/theme.php:345 #, gp-priority: normal msgid "Two Columns" msgstr "Zwei Spalten" #: wp-admin/includes/theme.php:344 #, gp-priority: normal msgid "One Column" msgstr "Eine Spalte" #: wp-admin/includes/theme-install.php:139 wp-admin/theme-install.php:191 #, gp-priority: normal msgid "Feature Filter" msgstr "Nach Funktionen filtern" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:969 #, gp-priority: normal msgid "Screen Options" msgstr "Ansicht anpassen" #: wp-admin/widgets-form.php:400 #, gp-priority: normal msgid "Disable accessibility mode" msgstr "Zugänglichkeitsmodus deaktivieren" #: wp-admin/widgets-form.php:400 #, gp-priority: normal msgid "Enable accessibility mode" msgstr "Zugänglichkeitsmodus aktivieren" #: wp-admin/themes.php:127 #, gp-priority: normal msgid "Manage Themes" msgstr "Themes verwalten" #: wp-admin/update.php:280 #, gp-priority: normal msgid "Install Themes" msgstr "Themes installieren" #: wp-admin/includes/template.php:992 #, gp-priority: normal msgid "Upload file and import" msgstr "Datei hochladen und importieren" #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-admin/includes/template.php:985 #, gp-priority: normal msgid "Maximum size: %s" msgstr "Maximale Größe: %s" #: wp-admin/includes/template.php:983 #, gp-priority: normal msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Wähle eine Datei von deinem Computer:" #: wp-admin/includes/template.php:973 #, gp-priority: normal msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Ehe du die Importdatei hochladen kannst, musst du folgende Fehler beheben:" #: wp-admin/includes/template.php:753 #, gp-priority: normal msgid "Add Custom Field" msgstr "Individuelles Feld hinzufügen" #: wp-admin/includes/template.php:740 #, gp-priority: normal msgid "Enter new" msgstr "Neu eingeben" #: wp-admin/includes/template.php:714 #, gp-priority: normal msgid "Add New Custom Field:" msgstr "Ein neues individuelles Feld hinzufügen:" #: wp-admin/includes/template.php:642 #, gp-priority: normal msgid "Key" msgstr "Schlüssel" #: wp-admin/includes/template.php:572 wp-admin/includes/template.php:587 #: wp-admin/includes/template.php:652 wp-admin/includes/template.php:719 #, gp-priority: normal msgid "Value" msgstr "Wert" #. translators: %s: Comment author, filled by Ajax. #: wp-admin/includes/template.php:549 #, gp-priority: normal msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "Kommentar von %s wurde als Spam markiert." #. translators: %s: Comment author, filled by Ajax. #: wp-admin/includes/template.php:540 #, gp-priority: normal msgid "Comment by %s moved to the Trash." msgstr "Kommentar von %s wurde in den Papierkorb gelegt." #: wp-admin/includes/template.php:496 #, gp-priority: normal msgid "Submit Reply" msgstr "Antwort senden" #: wp-admin/includes/template.php:454 #, gp-priority: normal msgid "Reply to Comment" msgstr "Antwort auf Kommentar" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1163 #, gp-priority: normal msgid "Missed schedule" msgstr "Verpasste Planung" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1945 #, gp-priority: normal msgid "Make this post sticky" msgstr "Beitrag oben halten" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1937 #, gp-priority: normal msgid "Not Sticky" msgstr "Nicht oben halten" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1933 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1936 #, gp-priority: normal msgid "Sticky" msgstr "Oben halten" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1895 #, gp-priority: normal msgid "Allow Pings" msgstr "Pings erlauben" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1886 #, gp-priority: normal msgid "Allow Comments" msgstr "Erlaube Kommentare" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1857 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1870 #, gp-priority: normal msgid "Do not allow" msgstr "Nicht erlauben" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1856 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1869 #, gp-priority: normal msgid "Allow" msgstr "Erlauben" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit #. interface. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1714 #, gp-priority: normal msgid "–OR–" msgstr "– ODER –" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1672 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1774 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1813 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1855 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1868 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1912 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1935 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1960 #, gp-priority: normal msgid "— No Change —" msgstr "– Keine Änderung –" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1617 #, gp-priority: normal msgid "Bulk Edit" msgstr "Mehrfachbearbeitung" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:137 #, gp-priority: normal msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136 #, gp-priority: normal msgid "Relationship" msgstr "Beziehung" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:475 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:27 #, gp-priority: normal msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #. translators: Column name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:359 #, gp-priority: normal msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "Datum" #. translators: Column name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:321 #, gp-priority: normal msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "Datei" #. translators: Posts screen column name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:648 #, gp-priority: normal msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "Titel" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:810 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1439 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:486 #, gp-priority: normal msgid "Quick Edit" msgstr "QuickEdit" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1617 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:661 #, gp-priority: normal msgid "Quick Edit" msgstr "QuickEdit" #: wp-admin/includes/schema.php:1093 #, gp-priority: normal msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!" msgstr "Warnung! Wildcard DNS wurde eventuell nicht korrekt konfiguriert!" #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/includes/schema.php:559 #, gp-priority: normal msgid "Just another %s site" msgstr "Eine weitere %s Website" #. translators: Site tagline. #: wp-admin/includes/schema.php:405 #, gp-priority: normal msgid "Just another WordPress site" msgstr "Eine weitere WordPress-Website" #: wp-admin/includes/post.php:1509 #, gp-priority: normal msgid "Change Permalinks" msgstr "Permalinks ändern" #: wp-admin/includes/post.php:1496 wp-admin/includes/post.php:1521 #, gp-priority: normal msgid "Permalink:" msgstr "Permalink:" #: wp-admin/includes/post.php:695 #, gp-priority: normal msgid "Auto Draft" msgstr "Automatisch gespeicherter Entwurf" #: wp-admin/includes/post.php:37 wp-admin/includes/post.php:82 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, als dieser Benutzer Beiträge zu bearbeiten." #: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:80 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, als dieser Benutzer Seiten zu bearbeiten." #: wp-admin/includes/plugin.php:1102 #, gp-priority: normal msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "Das Plugin hat keinen validen Header." #: wp-admin/includes/plugin.php:1097 #, gp-priority: normal msgid "Plugin file does not exist." msgstr "Diese Plugindatei existiert nicht." #: wp-admin/includes/plugin.php:1094 #, gp-priority: normal msgid "Invalid plugin path." msgstr "Ungültiger Pfad zum Plugin." #. translators: %s: Comma-separated list of plugin filenames. #: wp-admin/includes/plugin.php:1034 #, gp-priority: normal msgid "Could not fully remove the plugins %s." msgstr "Die Plugins %s konnten nicht vollständig entfernt werden." #: wp-admin/includes/plugin.php:872 #, gp-priority: normal msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "Eines der Plugins ist ungültig." #: wp-admin/includes/plugin.php:721 #, gp-priority: normal msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "Das Plugin hat eine unerwartete Ausgabe erzeugt." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:823 #, gp-priority: normal msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin <strong>has not been tested</strong> with your current version of WordPress." msgstr "<strong>Achtung:</strong> Dieses Plugin wurde <strong>nicht</strong> mit deiner aktuellen WordPress-Version getestet." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:708 #, gp-priority: normal msgid "Average Rating" msgstr "Durchschnittliche Bewertung" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:700 #, gp-priority: normal msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "WordPress.org-Plugin-Seite »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:673 #, gp-priority: normal msgid "Compatible up to:" msgstr "Kompatibel bis zu:" #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:669 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:679 #, gp-priority: normal msgid "%s or higher" msgstr "%s oder höher" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:666 #, gp-priority: normal msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "Erforderliche WordPress-Version:" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:755 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:658 #, gp-priority: normal msgid "Last Updated:" msgstr "Zuletzt aktualisiert:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:886 #, gp-priority: normal msgid "Latest Version Installed" msgstr "Aktuelle Version installiert" #. translators: %s: Plugin version. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:883 #, gp-priority: normal msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "Aktuellere Version (%s) installiert" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:872 #, gp-priority: normal msgid "Install Update Now" msgstr "Update jetzt installieren" #. translators: %s: Number of ratings. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:722 #, gp-priority: normal msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(basierend auf %s Abstimmung)" msgstr[1] "(basierend auf %s Abstimmungen)" #: wp-admin/import.php:161 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:550 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:335 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:357 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:860 #: wp-admin/includes/theme-install.php:187 wp-admin/press-this.php:63 #: wp-admin/js/updates.js:915 wp-admin/js/updates.js:2208 #: wp-admin/js/updates.js:2251 #, gp-priority: normal msgid "Install Now" msgstr "Jetzt installieren" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:355 #, gp-priority: normal msgid "Plugin zip file" msgstr "ZIP-Datei des Plugins" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:352 #, gp-priority: normal msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install or update it by uploading it here." msgstr "Wenn du ein Plugin im .zip-Format hast, kannst du es hier hochladen, um es zu installieren oder aktualisieren." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:337 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:339 #, gp-priority: normal msgid "Search Plugins" msgstr "Plugins suchen" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:282 #, gp-priority: normal msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "Du kannst das Plugin-Verzeichnis auch, sondiert nach den beliebtesten Schlagwörtern, durchsuchen:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:281 #, gp-priority: normal msgid "Popular tags" msgstr "Populäre Schlagwörter" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1375 #, gp-priority: normal msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(Bei 0 belassen, wenn es keine Bewertung geben soll.)" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:138 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1364 #, gp-priority: normal msgid "Rating" msgstr "Bewertung" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1360 #, gp-priority: normal msgid "Notes" msgstr "Notizen" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1356 #, gp-priority: normal msgid "RSS Address" msgstr "RSS-Adresse" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1352 #, gp-priority: normal msgid "Image Address" msgstr "Bild-Adresse" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1337 #, gp-priority: normal msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>." msgstr "Wenn der Link zu einer Person führt, kannst du deine Beziehung zu dieser Person mithilfe des obigen Formulars angeben. Wenn du mehr über die Idee erfahren möchtest, schau unter <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a> nach." #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1331 #, gp-priority: normal msgid "sweetheart" msgstr "Liebling" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1328 #, gp-priority: normal msgid "date" msgstr "Verabredung" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1325 #, gp-priority: normal msgid "crush" msgstr "verrückt nach" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1322 #, gp-priority: normal msgid "muse" msgstr "Muse" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1319 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1320 #, gp-priority: normal msgid "romantic" msgstr "Verhältnis" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1311 #, gp-priority: normal msgid "spouse" msgstr "Partner" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1308 #, gp-priority: normal msgid "sibling" msgstr "Geschwister" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1305 #, gp-priority: normal msgid "parent" msgstr "Eltern" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1302 #, gp-priority: normal msgid "kin" msgstr "Angehörige" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1299 #, gp-priority: normal msgid "child" msgstr "Kind" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1296 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1297 #, gp-priority: normal msgid "family" msgstr "Familie" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1288 #, gp-priority: normal msgid "neighbor" msgstr "Nachbar" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1285 #, gp-priority: normal msgid "co-resident" msgstr "Mitbewohner" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1282 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1283 #, gp-priority: normal msgid "geographical" msgstr "Umfeld" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1277 #, gp-priority: normal msgid "colleague" msgstr "Kollege" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1274 #, gp-priority: normal msgid "co-worker" msgstr "Mitarbeiter" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1271 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1272 #, gp-priority: normal msgid "professional" msgstr "beruflich" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1266 #, gp-priority: normal msgid "met" msgstr "getroffen" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1263 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1264 #, gp-priority: normal msgid "physical" msgstr "reale Welt" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1258 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1291 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1314 #, gp-priority: normal msgid "none" msgstr "keine" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1255 #, gp-priority: normal msgid "friend" msgstr "Freund" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1252 #, gp-priority: normal msgid "acquaintance" msgstr "Bekannschaft" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1249 #, gp-priority: normal msgid "contact" msgstr "Kontakt" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1246 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1247 #, gp-priority: normal msgid "friendship" msgstr "Freundschaft" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1242 #, gp-priority: normal msgid "another web address of mine" msgstr "eine weitere meiner Webadressen" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1238 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1239 #, gp-priority: normal msgid "identity" msgstr "Identität" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1234 #, gp-priority: normal msgid "rel:" msgstr "Beziehung:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1178 #, gp-priority: normal msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "Wähle das Ziel für deine Links." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1176 #, gp-priority: normal msgid "<code>_none</code> — same window or tab." msgstr "<code>_none</code> – dasselbe Fenster oder derselbe Tab." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1173 #, gp-priority: normal msgid "<code>_top</code> — current window or tab, with no frames." msgstr "<code>_top</code> – aktuelles Fenster oder aktueller Tab, ohne Frames." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1170 #, gp-priority: normal msgid "<code>_blank</code> — new window or tab." msgstr "<code>_blank</code> – neues Fenster oder neuer Tab." #. translators: %s: Link name. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:343 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1081 #, gp-priority: normal msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du bist dabei, diesen Link zu löschen: ‚%s‘\n" " ‚Abbrechen‘ zum Beenden, ‚OK‘ zum Löschen." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063 #, gp-priority: normal msgid "Keep this link private" msgstr "Diesen Link als Privat markieren" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1055 #, gp-priority: normal msgid "Visit Link" msgstr "Link besuchen" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1768 #, gp-priority: normal msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Hauptseite (keine Übergeordnete)" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1762 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:970 #, gp-priority: normal msgid "Parent" msgstr "Eltern" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:873 #, gp-priority: normal msgid "Show comments" msgstr "Kommentare zeigen" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:741 #, gp-priority: normal msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "Mehrere URLs durch Leerzeichen trennen" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:738 #, gp-priority: normal msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Sende Trackbacks an:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:728 #, gp-priority: normal msgid "Already pinged:" msgstr "Bereits gepingt:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1147 #, gp-priority: normal msgid "New category name" msgstr "Neuer Kategoriename" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1144 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1146 #, gp-priority: normal msgid "+ Add New Category" msgstr "+ Neue Kategorie hinzufügen" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:231 wp-admin/includes/meta-boxes.php:245 #, gp-priority: normal msgid "Publish <b>immediately</b>" msgstr "<b>Sofort</b> veröffentlichen" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:199 #, gp-priority: normal msgid "Stick this post to the front page" msgstr "Beitrag auf der Startseite halten" #: wp-admin/edit-form-comment.php:98 wp-admin/export.php:224 #: wp-admin/export.php:271 wp-admin/includes/meta-boxes.php:104 #, gp-priority: normal msgid "Status:" msgstr "Status:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71 #, gp-priority: normal msgid "Preview Changes" msgstr "Vorschau der Änderungen" #: wp-admin/includes/media.php:2962 #, gp-priority: normal msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "Link-Text, z. B. „Airheads – Sie haben den Beat (PDF)“" #: wp-admin/includes/media.php:2993 #, gp-priority: normal msgid "Link to image" msgstr "Mit Bild verlinken" #: wp-admin/includes/media.php:2988 #, gp-priority: normal msgid "Link Image To:" msgstr "Mit Bild verlinken:" #: wp-admin/includes/media.php:2918 #, gp-priority: normal msgid "Image Caption" msgstr "Bildbeschriftung" #: wp-admin/includes/media.php:2871 #, gp-priority: normal msgid "Filter »" msgstr "Auswahl einschränken »" #: wp-admin/includes/media.php:2779 #, gp-priority: normal msgid "All Types" msgstr "Alle Arten" #: wp-admin/includes/media.php:2742 wp-admin/includes/media.php:2744 #, gp-priority: normal msgid "Search Media" msgstr "Dateien suchen" #: wp-admin/includes/media.php:2683 #, gp-priority: normal msgid "Update gallery settings" msgstr "Galerie-Einstellungen aktualisieren" #: wp-admin/includes/media.php:2662 #, gp-priority: normal msgid "Gallery columns:" msgstr "Galeriespalten:" #: wp-admin/includes/media.php:2647 #, gp-priority: normal msgid "Order:" msgstr "Reihenfolge:" #: wp-admin/includes/media.php:2639 #, gp-priority: normal msgid "Random" msgstr "Zufällig" #: wp-admin/includes/media.php:2638 #, gp-priority: normal msgid "Date/Time" msgstr "Datum/Zeit" #: wp-admin/includes/media.php:2636 #, gp-priority: normal msgid "Menu order" msgstr "Menüreihenfolge" #: wp-admin/includes/media.php:2631 #, gp-priority: normal msgid "Order images by:" msgstr "Bilder anordnern nach:" #: wp-admin/includes/media.php:2621 #, gp-priority: normal msgid "Image File" msgstr "Bilddatei" #: wp-admin/includes/media.php:2616 #, gp-priority: normal msgid "Link thumbnails to:" msgstr "Vorschaubilder verlinken auf:" #: wp-admin/includes/media.php:2575 wp-admin/includes/media.php:2655 #, gp-priority: normal msgid "Descending" msgstr "Absteigend" #: wp-admin/includes/media.php:2574 wp-admin/includes/media.php:2652 #, gp-priority: normal msgid "Ascending" msgstr "Aufsteigend" #: wp-admin/includes/media.php:2573 #, gp-priority: normal msgid "Sort Order:" msgstr "Sortierung:" #: wp-admin/includes/media.php:2569 #, gp-priority: normal msgid "All Tabs:" msgstr "Alle Tabs:" #: wp-admin/includes/media.php:2377 wp-admin/includes/media.php:2595 #: wp-admin/includes/media.php:2897 #, gp-priority: normal msgid "Save all changes" msgstr "Alle Änderungen speichern" #: wp-admin/includes/media.php:2347 #, gp-priority: normal msgid "Add media files from your computer" msgstr "Mediendateien von deinem Computer hinzufügen" #: wp-admin/includes/media.php:1729 wp-admin/includes/media.php:2999 #: wp-admin/includes/media.php:3005 #, gp-priority: normal msgid "Insert into Post" msgstr "In Beitrag einfügen" #: wp-admin/includes/media.php:1703 #, gp-priority: normal msgid "Upload date:" msgstr "Upload-Datum:" #: wp-admin/includes/media.php:1620 wp-admin/includes/media.php:2571 #: wp-admin/install.php:146 wp-admin/user-edit.php:643 #: wp-admin/user-new.php:572 wp-admin/js/user-profile.js:77 #, gp-priority: normal msgid "Hide" msgstr "Verstecken" #: wp-admin/includes/media.php:1619 wp-admin/includes/media.php:2570 #: wp-admin/js/user-profile.js:77 #, gp-priority: normal msgid "Show" msgstr "Anzeigen" #: wp-admin/includes/media.php:1428 #, gp-priority: normal msgid "Location of the uploaded file." msgstr "Ort der hochgeladenen Datei." #: wp-admin/includes/media.php:1342 #, gp-priority: normal msgid "Empty Title filled from filename." msgstr "Wenn kein Titel angegeben wird, wird der Dateiname eingesetzt." #: wp-admin/includes/media.php:1485 wp-admin/includes/media.php:2969 #, gp-priority: normal msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "Beschreibung des Bildes, z. B. „Die Mona Lisa“" #: wp-admin/includes/media.php:1263 wp-admin/includes/media.php:1424 #, gp-priority: normal msgid "File URL" msgstr "Datei-URL" #: wp-admin/about.php:25 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:66 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:698 #: wp-admin/includes/media.php:522 wp-admin/includes/template.php:2029 #: wp-admin/install.php:77 wp-admin/maint/repair.php:24 #: wp-admin/setup-config.php:115 wp-admin/upgrade.php:68 #, gp-priority: normal msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: wp-admin/includes/media.php:522 #, gp-priority: normal msgid "Uploads" msgstr "Uploads" #. translators: %s: Number of attachments. #: wp-admin/includes/media.php:64 #, gp-priority: normal msgid "Gallery (%s)" msgstr "Galerie (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:19 #, gp-priority: normal msgid "From URL" msgstr "Von URL" #: wp-admin/includes/media.php:18 #, gp-priority: normal msgid "From Computer" msgstr "Vom Computer" #: wp-admin/includes/image-edit.php:1007 #, gp-priority: normal msgid "Image saved" msgstr "Das Bild wurde gespeichert" #: wp-admin/includes/image-edit.php:879 #, gp-priority: normal msgid "Unable to save the image." msgstr "Das Bild konnte nicht gespeichert werden." #: wp-admin/includes/image-edit.php:830 #, gp-priority: normal msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "Es gibt nichts zu speichern, das Bild wurde nicht verändert." #: wp-admin/includes/image-edit.php:821 #, gp-priority: normal msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "Fehler beim Speichern des skalierten Bildes. Bitte lade die Seite neu und versuche es nochmal." #: wp-admin/includes/image-edit.php:797 #, gp-priority: normal msgid "Unable to create new image." msgstr "Neues Bild konnte nicht erstellt werden." #: wp-admin/includes/image-edit.php:770 #, gp-priority: normal msgid "Image restored successfully." msgstr "Das Bild wurde erfolgreich wiederhergestellt." #: wp-admin/includes/image-edit.php:768 #, gp-priority: normal msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "Die Bild-Metadaten sind inkonsistent." #: wp-admin/includes/image-edit.php:763 #, gp-priority: normal msgid "Cannot save image metadata." msgstr "Die Bild-Metadaten konnten nicht gespeichert werden." #: wp-admin/includes/image-edit.php:703 #, gp-priority: normal msgid "Cannot load image metadata." msgstr "Die Bild-Metadaten konnten nicht geladen werden." #: wp-admin/includes/image-edit.php:240 #, gp-priority: normal msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "Alle Größen außer dem Vorschaubild" #: wp-admin/includes/image-edit.php:230 #, gp-priority: normal msgid "All image sizes" msgstr "Alle Bildgrößen" #: wp-admin/includes/image-edit.php:226 #, gp-priority: normal msgid "Apply changes to:" msgstr "Änderungen anwenden auf:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:221 #, gp-priority: normal msgid "Current thumbnail" msgstr "Das aktuelle Vorschaubild" #: wp-admin/includes/image-edit.php:212 #, gp-priority: normal msgid "Thumbnail Settings" msgstr "Vorschaubild-Einstellungen" #: wp-admin/includes/image-edit.php:193 #, gp-priority: normal msgid "Selection:" msgstr "Auswahl:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:182 #, gp-priority: normal msgid "Aspect ratio:" msgstr "Bildformat:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:176 #, gp-priority: normal msgid "Crop Selection" msgstr "Ausschnittsbereich" #: wp-admin/includes/image-edit.php:173 #, gp-priority: normal msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "Bildformat des Ausschnitts" #: wp-admin/includes/image-edit.php:167 #, gp-priority: normal msgid "Image Crop" msgstr "Bildausschnitt" #: wp-admin/includes/image-edit.php:157 #, gp-priority: normal msgid "Restore image" msgstr "Bild wiederherstellen" #: wp-admin/includes/image-edit.php:152 #, gp-priority: normal msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted." msgstr "Bereits bearbeitete Kopien des Bildes werden nicht gelöscht." #: wp-admin/includes/image-edit.php:149 #, gp-priority: normal msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "Änderungen verwerfen und Originalbild wiederherstellen." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:319 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:323 #, gp-priority: normal msgid "Restore Original Image" msgstr "Originalbild wiederherstellen" #. translators: %s: Image width and height in pixels. #: wp-admin/includes/image-edit.php:116 #, gp-priority: normal msgid "Original dimensions %s" msgstr "Originalgröße %s" #: wp-admin/includes/image-edit.php:106 #, gp-priority: normal msgid "Scale Image" msgstr "Bild skalieren" #: wp-admin/includes/image-edit.php:77 #, gp-priority: normal msgid "Flip horizontal" msgstr "Horizontal umdrehen" #: wp-admin/includes/image-edit.php:76 #, gp-priority: normal msgid "Flip vertical" msgstr "Vertikal umdrehen" #: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:838 #, gp-priority: normal msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "Es liegen keine Bilddaten vor, bitte lade das Bild erneut hoch." #: wp-admin/includes/file.php:2447 #, gp-priority: normal msgid "Proceed" msgstr "Weiter" #: wp-admin/includes/file.php:2397 #, gp-priority: normal msgid "Connection Type" msgstr "Verbindungstyp" #: wp-admin/includes/file.php:2424 #, gp-priority: normal msgid "Private Key:" msgstr "Privater Schlüssel:" #: wp-admin/includes/file.php:2420 #, gp-priority: normal msgid "Public Key:" msgstr "Öffentlicher Schlüssel:" #: wp-admin/includes/file.php:2418 #, gp-priority: normal msgid "Authentication Keys" msgstr "Authentifizierungschlüssel" #: wp-admin/includes/file.php:2377 #, gp-priority: normal msgid "Hostname" msgstr "Hostname" #: wp-admin/includes/file.php:2343 #, gp-priority: normal msgid "Connection Information" msgstr "Verbindungsinformation" #: wp-admin/includes/file.php:2317 #, gp-priority: normal msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/file.php:2314 #, gp-priority: normal msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:2311 #, gp-priority: normal msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:1785 #, gp-priority: normal msgid "Empty archive." msgstr "Leeres Archiv." #: wp-admin/includes/file.php:1738 wp-admin/includes/file.php:1868 #: wp-admin/includes/file.php:1913 wp-admin/includes/update-core.php:1364 #: wp-admin/includes/update-core.php:1508 #, gp-priority: normal msgid "Could not copy file." msgstr "Die Datei konnte nicht kopiert werden." #: wp-admin/includes/file.php:1734 #, gp-priority: normal msgid "Could not extract file from archive." msgstr "Die Datei konnte nicht aus dem Archiv extrahiert werden." #: wp-admin/includes/file.php:1635 wp-admin/includes/file.php:1715 #, gp-priority: normal msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "Die Datei konnte nicht im ZIP-Archiv gefunden werden." #: wp-admin/includes/file.php:1138 #, gp-priority: normal msgid "Could not create temporary file." msgstr "Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden." #: wp-admin/includes/file.php:1127 #, gp-priority: normal msgid "Invalid URL Provided." msgstr "Es wurde eine fehlerhafte URL übergeben." #: wp-admin/includes/file.php:900 #, gp-priority: normal msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Fehler beim Uploadtest der ausgewählten Datei." #: wp-admin/includes/file.php:889 #, gp-priority: normal msgid "Invalid form submission." msgstr "Fehlerhafte Formulareingabe." #: wp-admin/includes/file.php:875 #, gp-priority: normal msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Der Datei-Upload wurde von einer Erweiterung gestoppt." #: wp-admin/includes/file.php:874 #, gp-priority: normal msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Konnte die Datei nicht auf die Festplatte kopieren." #: wp-admin/includes/file.php:873 #, gp-priority: normal msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Es fehlt ein temporärer Ordner." #: wp-admin/includes/file.php:871 #, gp-priority: normal msgid "No file was uploaded." msgstr "Keine Datei hochgeladen." #: wp-admin/includes/file.php:870 #, gp-priority: normal msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Die hochgeladene Datei ist nur zum Teil angekommen." #: wp-admin/includes/file.php:409 wp-admin/includes/file.php:470 #: wp-admin/includes/file.php:715 wp-admin/includes/file.php:721 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Diese Datei kann leider nicht bearbeitet werden." #: wp-admin/includes/file.php:63 #, gp-priority: normal msgid "Popup Comments Template" msgstr "Popup-Kommentar-Template" #: wp-admin/includes/file.php:62 #, gp-priority: normal msgid "Comments Template" msgstr "Kommentar-Template" #: wp-admin/includes/file.php:59 #, gp-priority: normal msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (für Weiterleitungsregeln)" #: wp-admin/includes/file.php:58 #, gp-priority: normal msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (Legacy Hacks Support)" #: wp-admin/includes/file.php:45 #, gp-priority: normal msgid "Application Attachment Template" msgstr "Anhang-Template (Anwendung)" #: wp-admin/includes/file.php:44 #, gp-priority: normal msgid "Audio Attachment Template" msgstr "Anhang-Template (Audios)" #: wp-admin/includes/file.php:43 #, gp-priority: normal msgid "Video Attachment Template" msgstr "Anhang-Template (Videos)" #: wp-admin/includes/file.php:42 #, gp-priority: normal msgid "Image Attachment Template" msgstr "Anhang-Template (Bilder)" #: wp-admin/includes/file.php:41 #, gp-priority: normal msgid "Attachment Template" msgstr "Anhang-Template" #: wp-admin/includes/file.php:16 #, gp-priority: normal msgid "Theme Functions" msgstr "Theme-Funktionen" #: wp-admin/includes/file.php:23 #, gp-priority: normal msgid "Links Template" msgstr "Links-Template" #: wp-admin/includes/file.php:22 #, gp-priority: normal msgid "404 Template" msgstr "404-Template" #: wp-admin/includes/file.php:36 #, gp-priority: normal msgid "Single Post" msgstr "Einzelbeitrag" #: wp-admin/includes/file.php:21 #, gp-priority: normal msgid "Search Form" msgstr "Suchformular" #: wp-admin/erase-personal-data.php:147 wp-admin/export-personal-data.php:147 #, gp-priority: normal msgid "Search Requests" msgstr "Anfragen durchsuchen" #: wp-admin/includes/file.php:29 #, gp-priority: normal msgid "Category Template" msgstr "Kategorie-Template" #: wp-admin/includes/file.php:64 #, gp-priority: normal msgid "Popup Comments" msgstr "Popup-Kommentare" #: wp-admin/includes/file.php:56 #, gp-priority: normal msgid "RTL Stylesheet" msgstr "Stylesheet für linksläufige Sprachen" #: wp-admin/includes/file.php:25 #, gp-priority: normal msgid "Main Index Template" msgstr "Hauptindex-Template" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1140 wp-admin/includes/dashboard.php:1328 #, gp-priority: normal msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "Dieses Widget benötigt JavaScript." #. translators: 1: Type of comment, 2: Notification if the comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:886 #, gp-priority: normal msgctxt "dashboard" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:844 wp-admin/includes/dashboard.php:851 #: wp-admin/includes/dashboard.php:881 wp-admin/includes/dashboard.php:888 #, gp-priority: normal msgid "[Pending]" msgstr "[Ausstehend]" #. translators: 1: Comment author, 2: Post link, 3: Notification if the comment #. is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:841 #, gp-priority: normal msgid "From %1$s on %2$s %3$s" msgstr "Von %1$s zu %2$s %3$s" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:789 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:726 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:784 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1459 #: wp-admin/includes/dashboard.php:770 #, gp-priority: normal msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:788 #: wp-admin/includes/dashboard.php:769 #, gp-priority: normal msgid "Move this comment to the Trash" msgstr "Diesen Kommentar in den Papierkorb legen" #. translators: "Mark as spam" link. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:753 #: wp-admin/includes/dashboard.php:753 #, gp-priority: normal msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:751 #: wp-admin/includes/dashboard.php:751 #, gp-priority: normal msgid "Mark this comment as spam" msgstr "Diesen Kommentar als Spam markieren" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:819 #: wp-admin/includes/dashboard.php:743 #, gp-priority: normal msgid "Reply to this comment" msgstr "Auf diesen Kommentar antworten" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:716 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:741 #: wp-admin/includes/dashboard.php:728 #, gp-priority: normal msgid "Unapprove this comment" msgstr "Kommentar zurückweisen" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:724 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:733 #: wp-admin/includes/dashboard.php:720 #, gp-priority: normal msgid "Approve this comment" msgstr "Diesen Kommentar freigeben" #: wp-admin/edit-form-comment.php:105 #, gp-priority: normal msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:464 wp-admin/includes/nav-menu.php:760 #, gp-priority: normal msgid "Page" msgstr "Seite" #: wp-admin/includes/dashboard.php:204 #, gp-priority: normal msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" #: wp-admin/includes/dashboard.php:142 #, gp-priority: normal msgid "View all" msgstr "Alle anzeigen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1553 #, gp-priority: normal msgid "Other WordPress News" msgstr "Weitere WordPress-News" #: wp-admin/includes/dashboard.php:71 #, gp-priority: normal msgid "Right Now" msgstr "Auf einen Blick" #. translators: %s: Destination file path. #: wp-admin/includes/file.php:1002 #, gp-priority: normal msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "Die hochgeladene Datei konnte nicht nach %s verschoben werden." #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:56 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:95 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:111 #, gp-priority: normal msgid "Please select a file" msgstr "Wähle bitte eine Datei" #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1482 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:281 #, gp-priority: normal msgid "Preview “%s”" msgstr "„%s“ ansehen" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:84 #, gp-priority: normal msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "Das Theme <strong>%1$s %2$s</strong> wurde erfolgreich installiert." #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:86 #, gp-priority: normal msgid "Successfully installed the plugin <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "Das Plugin <strong>%1$s %2$s</strong> wurde erfolgreich installiert." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:116 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:96 #, gp-priority: normal msgid "Activate Plugin" msgstr "Plugin aktivieren" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35 #, gp-priority: normal msgid "Could not copy files." msgstr "Dateien konnte nicht kopiert werden." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:29 #, gp-priority: normal msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "WordPress ist auf dem neuesten Stand." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:82 #, gp-priority: normal msgid "Theme installed successfully." msgstr "Das Theme wurde erfolgreich installiert." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77 #, gp-priority: normal msgid "Installing the theme…" msgstr "Das Theme wird installiert …" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:62 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79 #, gp-priority: normal msgid "Could not remove the old theme." msgstr "Altes Theme konnte nicht entfernt werden." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:61 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:78 #, gp-priority: normal msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "Die alte Version des Themes wird entfernt…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:56 #, gp-priority: normal msgid "The theme is at the latest version." msgstr "Das Theme ist auf dem neuesten Stand." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:84 #, gp-priority: normal msgid "Plugin installed successfully." msgstr "Das Plugin wurde erfolgreich installiert." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:79 #, gp-priority: normal msgid "Installing the plugin…" msgstr "Das Plugin wird installiert …" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:78 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:76 #, gp-priority: normal msgid "Unpacking the package…" msgstr "Entpacken des Pakets …" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:75 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73 #, gp-priority: normal msgid "Installation package not available." msgstr "Installationspaket nicht verfügbar." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:63 #, gp-priority: normal msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "Altes Plugin konnte nicht entfernt werden." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:62 #, gp-priority: normal msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "Die alte Version des Plugins wird entfernt…" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:61 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:60 #, gp-priority: normal msgid "Unpacking the update…" msgstr "Entpacken der aktualisierten Version …" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:57 #, gp-priority: normal msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "Das Plugin ist auf dem neuesten Stand." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:168 #: wp-admin/includes/update-core.php:1313 #, gp-priority: normal msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "Abschalten des Wartungsmodus …" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:167 #: wp-admin/includes/update-core.php:1177 #, gp-priority: normal msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "Anschalten des Wartungsmodus …" #: wp-admin/includes/file.php:1626 wp-admin/includes/file.php:1781 #, gp-priority: normal msgid "Incompatible Archive." msgstr "Inkompatibles Archiv." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:163 wp-admin/includes/file.php:1706 #: wp-admin/includes/file.php:1847 wp-admin/includes/file.php:1921 #: wp-admin/includes/update-core.php:1522 #, gp-priority: normal msgid "Could not create directory." msgstr "Verzeichnis konnte nicht angelegt werden." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:162 #, gp-priority: normal msgid "Destination folder already exists." msgstr "Der Zielordner existiert bereits." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:160 #, gp-priority: normal msgid "Installing the latest version…" msgstr "Die aktuelle Version wird installiert …" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:159 #, gp-priority: normal msgid "Download failed." msgstr "Download fehlgeschlagen." #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:157 #, gp-priority: normal msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "Der benötigte Ordner (%s) kann nicht gefunden werden." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:154 wp-admin/includes/plugin.php:944 #, gp-priority: normal msgid "Unable to locate WordPress plugin directory." msgstr "Das Plugin-Verzeichnis von WordPress kann nicht gefunden werden." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:153 #, gp-priority: normal msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)." msgstr "Das Verzeichnis für die WordPress-Inhalte (wp-content) kann nicht gefunden werden." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:152 #, gp-priority: normal msgid "Unable to locate WordPress root directory." msgstr "Das Stamm-Verzeichnis von WordPress kann nicht gefunden werden." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:151 wp-admin/includes/plugin.php:938 #: wp-admin/includes/theme.php:66 #, gp-priority: normal msgid "Filesystem error." msgstr "Dateisystem-Fehler." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:409 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:150 wp-admin/includes/file.php:1548 #: wp-admin/includes/plugin.php:934 wp-admin/includes/theme.php:62 #, gp-priority: normal msgid "Could not access filesystem." msgstr "Konnte nicht auf das Dateisystem zugreifen." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:149 #, gp-priority: normal msgid "Invalid data provided." msgstr "Ungültige Daten eingegeben." #. translators: %s: Command. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:226 #, gp-priority: normal msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "Konnte folgenden Befehl nicht ausführen: %s" #. translators: %s: Username. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:158 #, gp-priority: normal msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "Die öffentlichen und privaten Schlüssel für %s sind nicht korrekt" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:131 #, gp-priority: normal msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s" msgstr "Kann nicht mit SSH2-Server %s verbinden" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105 #, gp-priority: normal msgid "SSH2 password is required" msgstr "SSH2-Passwort (erforderlich)" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:95 #, gp-priority: normal msgid "SSH2 username is required" msgstr "SSH2-Benutzername (erforderlich)" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:81 #, gp-priority: normal msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "SSH2-Hostname (erforderlich)" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69 #, gp-priority: normal msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "Die SSH2-PHP-Erweiterung ist nicht verfügbar" #. translators: %s: Username. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:110 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:145 #, gp-priority: normal msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "Benutzername/Passwort für %s ist nicht korrekt" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:97 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:87 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:100 #, gp-priority: normal msgid "Failed to connect to FTP Server %s" msgstr "Kann nicht mit FTP-Server %s verbinden" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:66 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:62 #, gp-priority: normal msgid "FTP password is required" msgstr "FTP-Passwort (erforderlich)" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:60 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56 #, gp-priority: normal msgid "FTP username is required" msgstr "FTP-Benutzername (erforderlich)" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:49 #, gp-priority: normal msgid "FTP hostname is required" msgstr "FTP-Hostname (erforderlich)" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37 #, gp-priority: normal msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "Die FTP-PHP-Erweiterung ist nicht verfügbar" #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:313 #, gp-priority: normal msgid "Found %s" msgstr "Gefunden %s" #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:295 #, gp-priority: normal msgid "Changing to %s" msgstr "Geändert zu %s" #: wp-admin/includes/bookmark.php:237 #, gp-priority: normal msgid "Could not insert link into the database." msgstr "Der Link konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden." #: wp-admin/includes/bookmark.php:229 #, gp-priority: normal msgid "Could not update link in the database." msgstr "Der Link konnte nicht in der Datenbank aktualisiert werden." #: wp-admin/includes/import.php:208 #, gp-priority: normal msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type und TypePad" #: wp-admin/includes/import.php:202 #, gp-priority: normal msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:294 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:159 #: wp-admin/setup-config.php:277 wp-admin/theme-install.php:67 #, gp-priority: normal msgid "Try Again" msgstr "Erneut versuchen" #: wp-admin/includes/import.php:190 #, gp-priority: normal msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/import.php:97 #, gp-priority: normal msgid "No importers are available." msgstr "Es sind keine Importer verfügbar." #: wp-admin/export.php:322 #, gp-priority: normal msgid "Download Export File" msgstr "Export-Datei herunterladen" #: wp-admin/export.php:174 #, gp-priority: normal msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "Dieses Format, das wir „WordPress eXtended RSS“ oder WXR nennen, beinhaltet deine Beiträge, Seiten, Kommentare, individuellen Felder, Kategorien und Schlagwörter." #: wp-admin/export.php:173 #, gp-priority: normal msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "Wenn du unten auf Export-Datei herunterladen klickst, wird WordPress eine XML-Datei für dich erstellen, die du auf deinem Computer speichern kannst." #: wp-admin/export.php:20 wp-admin/menu.php:348 #, gp-priority: normal msgid "Export" msgstr "Daten exportieren" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:346 #, gp-priority: normal msgctxt "posts" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:325 #, gp-priority: normal msgctxt "posts" msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Meine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Meine <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of blocks. #: wp-admin/edit.php:374 #, gp-priority: normal msgid "%s block not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s blocks not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s Block wurde nicht aktualisiert, jemand bearbeitet ihn gerade." msgstr[1] "%s Blöcke wurden nicht aktualisiert, jemand bearbeitet sie gerade." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:345 #, gp-priority: normal msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "%s Beitrag aktualisiert." msgstr[1] "%s Beiträge aktualisiert." #: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/edit.php:166 wp-admin/post.php:316 #: wp-admin/themes.php:63 wp-admin/upload.php:194 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dieses Element zu löschen." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19 #, gp-priority: normal msgid "Items deleted." msgstr "Elemente gelöscht." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17 #, gp-priority: normal msgid "Item not added." msgstr "Element wurde nicht hinzugefügt." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16 #, gp-priority: normal msgid "Item updated." msgstr "Elemente wurden aktualisiert." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15 #, gp-priority: normal msgid "Item deleted." msgstr "Element wurde gelöscht." #: wp-admin/edit-tag-form.php:196 wp-admin/edit-tags.php:506 #, gp-priority: normal msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "Kategorien können, im Gegensatz zu Schlagwörtern, hierarchisch angeordnet werden. Du kannst z. B. eine Kategorie Musik anlegen, welche die Unterkategorien Schlager und Jazz enthält." #: wp-admin/edit-link-form.php:133 #, gp-priority: normal msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "Wird bei Mauszeigerkontakt eines Links in der Blogroll angezeigt, oder wahlweise unter dem Link." #: wp-admin/edit-link-form.php:125 #, gp-priority: normal msgid "Example: <code>https://wordpress.org/</code> — don’t forget the <code>https://</code>" msgstr "Beispiel: <code>https://wordpress.org/</code> – das <code>https://</code> nicht vergessen" #: wp-admin/edit-link-form.php:122 #, gp-priority: normal msgid "Web Address" msgstr "Web-Adresse" #: wp-admin/edit-link-form.php:117 #, gp-priority: normal msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "Beispiel: Meine schönsten Katzenfotos" #: wp-admin/edit-link-form.php:95 #, gp-priority: normal msgid "Link added." msgstr "Link wurde hinzugefügt." #. translators: %s: URL to Links screen. #: wp-admin/edit-link-form.php:22 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link" msgstr "<a href=\"%s\">Links</a> / Neuen Link hinzufügen" #: wp-admin/edit-link-form.php:17 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1090 #, gp-priority: normal msgid "Update Link" msgstr "Link aktualisieren" #. translators: %s: URL to Links screen. #: wp-admin/edit-link-form.php:16 #, gp-priority: normal msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link" msgstr "<a href=\"%s\">Links</a> / Links bearbeiten" #: wp-admin/themes.php:268 wp-admin/themes.php:272 #, gp-priority: normal msgid "Visit site" msgstr "Website ansehen" #: wp-admin/includes/template.php:495 #, gp-priority: normal msgid "Update Comment" msgstr "Kommentar aktualisieren" #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Date of last edit, 2: Time of last edit. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2825 #, gp-priority: normal msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "Zuletzt geändert am %1$s um %2$s Uhr" #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: User's display name, 2: Date of last edit, 3: Time of last #. edit. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:627 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2822 #, gp-priority: normal msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Zuletzt geändert von %1$s am %2$s um %3$s Uhr" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1523 #, gp-priority: normal msgid "Custom Fields" msgstr "Individuelle Felder" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1517 #, gp-priority: normal msgid "Send Trackbacks" msgstr "Trackbacks senden" #. translators: %s: Date and time of the revision. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:202 #, gp-priority: normal msgid "Page restored to revision from %s." msgstr "Seite aus Revision vom %s wiederhergestellt." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:189 #, gp-priority: normal msgid "Post saved." msgstr "Beitrag gespeichert." #. translators: %s: Date and time of the revision. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:187 #, gp-priority: normal msgid "Post restored to revision from %s." msgstr "Beitrag aus Revision vom %s wiederhergestellt." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:184 wp-admin/edit-form-advanced.php:199 #, gp-priority: normal msgid "Custom field deleted." msgstr "Individuelles Feld gelöscht." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:183 wp-admin/edit-form-advanced.php:198 #, gp-priority: normal msgid "Custom field updated." msgstr "Individuelles Feld aktualisiert." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:226 #, gp-priority: normal msgid "No comments found." msgstr "Es wurden keine Kommentare gefunden." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:431 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:219 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:591 #, gp-priority: normal msgid "Empty Trash" msgstr "Papierkorb leeren" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:431 #, gp-priority: normal msgid "Empty Spam" msgstr "Spam leeren" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:423 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:121 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:214 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:584 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:340 #, gp-priority: normal msgid "Filter" msgstr "Auswahl einschränken" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:507 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1866 #, gp-priority: normal msgid "Pings" msgstr "Pings" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:369 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:725 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:734 #: wp-admin/includes/dashboard.php:721 #, gp-priority: normal msgid "Approve" msgstr "Freigeben" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:365 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:717 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:742 #: wp-admin/includes/dashboard.php:729 #, gp-priority: normal msgid "Unapprove" msgstr "Zurückweisen" #: wp-admin/edit.php:278 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:492 #, gp-priority: normal msgid "Bulk actions" msgstr "Mehrfachaktionen" #. translators: 1: Starting number of users on the current page, 2: Ending #. number of users, 3: Total number of users. #: wp-admin/includes/deprecated.php:609 #, gp-priority: normal msgid "Displaying %1$s–%2$s of %3$s" msgstr "%1$s–%2$s von %3$s anzeigen" #: wp-admin/edit-comments.php:347 #, gp-priority: normal msgid "Search Comments" msgstr "Kommentare durchsuchen" #: wp-admin/edit-form-comment.php:102 #, gp-priority: normal msgid "Approved" msgstr "Freigegeben" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:318 #, gp-priority: normal msgid "%s comment permanently deleted." msgid_plural "%s comments permanently deleted." msgstr[0] "%s Kommentar wurde endgültig gelöscht." msgstr[1] "%s Kommentare wurden endgültig gelöscht." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:302 #, gp-priority: normal msgid "%s comment restored from the spam." msgid_plural "%s comments restored from the spam." msgstr[0] "%s Kommentar aus dem Spam geholt." msgstr[1] "%s Kommentare aus dem Spam geholt." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:297 #, gp-priority: normal msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s Kommentar als Spam markiert." msgstr[1] "%s Kommentare als Spam markiert." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:291 #, gp-priority: normal msgid "%s comment approved." msgid_plural "%s comments approved." msgstr[0] "%s Kommentar freigegeben." msgstr[1] "%s Kommentare freigegeben." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:191 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:570 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:755 #, gp-priority: normal msgid "Attach" msgstr "Verknüpfen" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:560 #, gp-priority: normal msgid "(Unattached)" msgstr "(Nicht verknüpft)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:498 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1143 #, gp-priority: normal msgid "Unpublished" msgstr "Nicht veröffentlicht" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:745 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:806 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1491 #, gp-priority: normal msgid "View “%s”" msgstr "„%s“ ansehen" #: wp-admin/edit-form-comment.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:781 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:736 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:796 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1469 #: wp-admin/includes/dashboard.php:762 wp-admin/includes/media.php:1735 #, gp-priority: normal msgid "Delete Permanently" msgstr "Endgültig löschen" #. translators: %s: Link name. #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:201 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:714 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:764 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1430 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:479 #: wp-admin/includes/dashboard.php:653 wp-admin/includes/dashboard.php:1023 #, gp-priority: normal msgid "Edit “%s”" msgstr "„%s“ bearbeiten" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:917 #, gp-priority: normal msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "Wähle den Teil des Bildes, den du in deinem Header verwenden möchtest." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:899 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1058 #, gp-priority: normal msgid "Image Processing Error" msgstr "Bildbearbeitungs-Fehler" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:524 #, gp-priority: normal msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "Header aktualisiert. <a href=\"%s\">Sieh dir das Ergebnis an</a>." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:503 #: wp-admin/includes/theme.php:328 #, gp-priority: normal msgid "Custom Header" msgstr "Individueller Header" #: wp-admin/includes/dashboard.php:245 wp-admin/includes/template.php:2493 #: wp-admin/nav-menus.php:820 wp-admin/options.php:410 #, gp-priority: normal msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:335 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:647 #, gp-priority: normal msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Wähle ein Bild von deinem Computer:" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:253 #, gp-priority: normal msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "Das Hintergrundbild wurde aktualisiert. <a href=\"%s\">Besuche deine Website</a>, um zu sehen, wie es aussieht." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:232 #: wp-admin/includes/theme.php:326 #, gp-priority: normal msgid "Custom Background" msgstr "Individueller Hintergrund" #: wp-admin/comment.php:370 #, gp-priority: normal msgid "Unknown action." msgstr "Unbekannte Aktion." #: wp-admin/comment.php:146 #, gp-priority: normal msgid "Approve comment" msgstr "Kommentar freigeben" #: wp-admin/comment.php:145 #, gp-priority: normal msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "Du bist dabei, den folgenden Kommentar freizugeben:" #: wp-admin/comment.php:142 #, gp-priority: normal msgid "Permanently delete comment" msgstr "Kommentar endgültig löschen" #: wp-admin/comment.php:141 #, gp-priority: normal msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "Du bist dabei, den folgenden Kommentar zu löschen:" #: wp-admin/comment.php:137 #, gp-priority: normal msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "Du bist dabei, den folgenden Kommentar in den Papierkorb zu legen:" #: wp-admin/comment.php:133 #, gp-priority: normal msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "Du bist dabei, den folgenden Kommentar als Spam zu markieren:" #: wp-admin/comment.php:87 #, gp-priority: normal msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "Dieser Kommentar befindet sich im Papierkorb. Wenn du ihn bearbeiten möchtest, musst du ihn aus dem Papierkorb wiederherstellen." #: wp-admin/comment.php:282 wp-admin/edit-comments.php:271 #: wp-admin/includes/comment.php:55 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Kommentare zu diesem Beitrag zu bearbeiten." #: wp-admin/authorize-application.php:98 wp-admin/authorize-application.php:116 #, gp-priority: normal msgid "Go Back" msgstr "Zurück" #: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/edit-form-comment.php:17 #: wp-admin/includes/template.php:453 #, gp-priority: normal msgid "Edit Comment" msgstr "Kommentar bearbeiten" #: wp-admin/admin.php:338 wp-admin/import.php:19 wp-admin/menu.php:347 #, gp-priority: normal msgid "Import" msgstr "Daten importieren" #. translators: %s: Admin page generated by a plugin. #: wp-admin/admin.php:269 #, gp-priority: normal msgid "Cannot load %s." msgstr "%s kann nicht geladen werden." #: wp-admin/admin.php:262 #, gp-priority: normal msgid "Invalid plugin page." msgstr "Ungültige Plugin-Seite." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2204 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1165 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1917 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:146 #, gp-priority: normal msgid "Scheduled" msgstr "Geplant" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2140 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2146 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18 #, gp-priority: normal msgid "Item not updated." msgstr "Element wurde nicht aktualisiert." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2017 #, gp-priority: normal msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "Speichern nicht möglich: %s bearbeitet diesen Beitrag gerade." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2021 #, gp-priority: normal msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "Speichern nicht möglich: %s bearbeitet diese Seite gerade." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2014 #, gp-priority: normal msgid "Someone" msgstr "Jemand" #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/includes/misc.php:1254 #, gp-priority: normal msgid "Draft saved at %s." msgstr "Entwurf wurde um %s Uhr gespeichert." #. translators: Draft saved date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/misc.php:1250 #, gp-priority: normal msgid "g:i:s a" msgstr "G:i:s" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1590 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1598 #, gp-priority: normal msgid "Please provide a custom field value." msgstr "Bitte gib einen Wert für das individuelle Feld ein." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1310 #, gp-priority: normal msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "Um auf einen Kommentar zu antworten, musst du angemeldet sein." #: wp-admin/includes/taxonomy.php:136 #, gp-priority: normal msgid "You did not enter a category name." msgstr "Du hast keinen Kategorienamen eingegeben." #. translators: %d: Comment ID. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:959 #, gp-priority: normal msgid "Comment %d does not exist" msgstr "Kommentar %d existiert nicht" #: wp-admin/includes/media.php:2822 wp-admin/includes/nav-menu.php:463 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:759 #, gp-priority: normal msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/includes/media.php:2821 wp-admin/includes/nav-menu.php:462 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:758 #, gp-priority: normal msgid "«" msgstr "«"
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 8.3.23 | Генерация страницы: 0.13 |
proxy
|
phpinfo
|
Настройка