Файловый менеджер - Редактировать - /home/digitalm/tendebergamo/wp-content/languages/plugins/complianz-terms-conditions-de_DE.l10n.php
Назад
<?php return ['x-generator'=>'GlotPress/4.0.0-beta.2','translation-revision-date'=>'2024-02-10 23:00:53+0000','plural-forms'=>'nplurals=2; plural=n != 1;','project-id-version'=>'Plugins - Complianz – Terms and Conditions - Stable (latest release)','language'=>'de','messages'=>['Self-hosted and privacy-friendly analytics tool.'=>'Selbstgehostetes und datenschutzfreundliches Analysetool.','I would like to refer to a phone number published on the website'=>'Ich möchte auf eine auf der Website veröffentlichte Telefonnummer verweisen','I would like to add an email address to the terms & conditions'=>'Ich möchte eine E-Mail-Adresse zu den Allgemeinen Geschäftsbedingungen hinzufügen','Legal documentYou may contact us regarding these Terms and Conditions by telephone, on the contact number published on our website.'=>'Du kannst uns bezüglich dieser Geschäftsbedingungen telefonisch unter der auf unserer Website veröffentlichten Kontaktnummer kontaktieren.','Legal documentYou may contact us regarding these Terms and Conditions by writing or emailing us at the following address: %s '=>'Du kannst uns bezüglich dieser Geschäftsbedingungen schriftlich oder per E-Mail an die folgende Adresse kontaktieren: %s','For Germany and Austria, refer to your Impressum, for other EU countries and the UK select a page with your company or personal details.'=>'Für Deutschland und Österreich beziehst du dich bitte auf dein Impressum. Für andere EU-Länder und Großbritannien kannst du eine Seite auswählen, auf der dein Unternehmen oder deine persönlichen Daten hinterlegt sind.','Complianz GDPR/CCPA Cookie Consent can create one for you!'=>'Complianz GDPR/CCPA Cookie Consent kann einen solchen für dich erstellen!','If you don\'t have the relevant documents, please have a look at Complianz - The Privacy Suite for WordPress.'=>'Wenn du nicht über die entsprechenden Dokumente verfügst, wirf einen Blick auf Complianz - The Privacy Suite for WordPress.','Zulu'=>'Zulu','Zhuang; Chuang'=>'Zhuang; Chuang','Yoruba'=>'Yoruba','Yiddish'=>'Jiddisch','Xhosa'=>'Xhosa','Wolof'=>'Wolof','Walloon'=>'Wallonisch','Welsh'=>'Walisisch','Volapük'=>'Volapük','Vietnamese'=>'Vietnamesisch','Venda'=>'Tshivenda','Uzbek'=>'Usbekisch','Urdu'=>'Urdu','Ukrainian'=>'Ukrainisch','Uighur; Uyghur'=>'Uigurisch','Twi'=>'Twi; Tschi','Turkish'=>'Türkisch','Turkmen'=>'Turkmenisch','Tsonga'=>'Xitsonga','Tswana'=>'Setswana','Tonga (Tonga Islands)'=>'Tongaisch (Königreich Tonga)','Tigrinya'=>'Tigrinisch','Tibetan'=>'Tibetisch','Thai'=>'Thai','Tagalog'=>'Tagalog','Tajik'=>'Tadschikisch','Telugu'=>'Telugu','Tatar'=>'Tatar','Tamil'=>'Tamilisch','Tahitian'=>'Tahitianisch','Swahili'=>'Suaheli','Sundanese'=>'Sundanesisch','Swati'=>'Swati','Sardinian'=>'Sardisch','Spanish; Castilian'=>'Spanisch; Kastilisch','Sotho, Southern'=>'Sotho, Südlich','Somali'=>'Somalisch','Sindhi'=>'Sindhi','Shona'=>'Shona','Samoan'=>'Samoanisch','Northern Sami'=>'Nordsamische Sprache','Slovenian'=>'Slowenisch','Slovak'=>'Slowakisch','Sinhala; Sinhalese'=>'Singhalesisch; Singhalesisch','Croatian'=>'Kroatisch','Serbian'=>'Serbisch','Sanskrit'=>'Sanskrit','Sango'=>'Sango','Russian'=>'Russisch','Rundi'=>'Rundi','Romanian'=>'Rumänisch','Romansh'=>'Rätoromanisch','Quechua'=>'Quechua','Pushto'=>'Pushto','Portuguese'=>'Portugiesisch','Polish'=>'Polnisch','Pali'=>'Pali','Persian'=>'Persisch','Panjabi; Punjabi'=>'Panjabi; Punjabi','Ossetian; Ossetic'=>'Ossetisch; Ossetisch','Oromo'=>'Oromo','Oriya'=>'Oriya','Ojibwa'=>'Ojibwemowin','Occitan, Provençal'=>'Okzitanisch, Provenzalisch','Chichewa; Chewa; Nyanja'=>'Chichewa; Chewa; Nyanja','Bokmål, Norwegian, Norwegian Bokmål'=>'Bokmål, Norwegisch, Norwegisch Bokmål','Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian'=>'Norwegisch Nynorsk; Nynorsk, Norwegisch','Nepali'=>'Nepalesisch','Ndonga'=>'Ndonga','Ndebele, North; North Ndebele'=>'Ndebele, Nord; Nord-Ndebele','Ndebele, South; South Ndebele'=>'Ndebele, Süd; Süd-Ndebele','Navajo; Navaho'=>'Navajo; Navaho','Mongolian'=>'Mongolisch','Moldavian'=>'Moldawien','Maltese'=>'Maltesisch','Malagasy'=>'Malagasy','Malay'=>'Malaiisch','Marathi'=>'Marathi','Maori'=>'Maori','Malayalam'=>'Malayalam','Marshallese'=>'Marshallesische Sprache','Macedonian'=>'Mazedonisch','Ganda'=>'Ganda','Luba-Katanga'=>'Luba-Katanga','Luxembourgish; Letzeburgesch'=>'Luxembourgish; Letzeburgesch','Lithuanian'=>'Litauisch','Lingala'=>'Lingala','Limburgan; Limburger; Limburgish'=>'Limburger; Limburger; Limburgisch','Latvian'=>'Lettisch','Latin'=>'Latein','Lao'=>'Laotisch','Kurdish'=>'Kurdisch','Kuanyama; Kwanyama'=>'Kuanyama; Kwanyama','Korean'=>'Koreanisch','Kongo'=>'Kongo','Komi'=>'Komi','Kirghiz; Kyrgyz'=>'Kirgisisch; Kirgisisch','Kinyarwanda'=>'Kinyarwanda','Kikuyu; Gikuyu'=>'Kikuyu; Gikuyu','Central Khmer'=>'Zentral-Khmer','Kazakh'=>'Kasachisch','Kanuri'=>'Kanuri','Kashmiri'=>'Kashmiri','Kannada'=>'Kannada','Kalaallisut; Greenlandic'=>'Kalaallisut; Grönländisch','Japanese'=>'Japanisch','Javanese'=>'Javanisch','Inupiaq'=>'Inupiaq','Indonesian'=>'Indonesisch','Interlingua (International Auxiliary Language Association)'=>'Interlingua (International Auxiliary Language Association)','Interlingue'=>'Interlingue','Inuktitut'=>'Inuktitut','Sichuan Yi'=>'Sichuan Yi','Ido'=>'Ido','Icelandic'=>'Isländisch','Igbo'=>'Igbo','Hungarian'=>'Ungarisch','Hiri Motu'=>'Hiri Motu','Hindi'=>'Hindi','Herero'=>'Herero','Hebrew'=>'Hebräisch','Hausa'=>'Hausa','Haitian; Haitian Creole'=>'Haitianisch; Haitianisches Kreolisch','Gujarati'=>'Gujarati','Guarani'=>'Guarani','Greek, Modern'=>'Griechisch, Modern','Manx'=>'Manx','Galician'=>'Galizisch','Irish'=>'Irisch','Gaelic; Scottish Gaelic'=>'Gälisch; Schottisch-Gälisch','Georgian'=>'Georgisch','Fulah'=>'Fulah','Western Frisian'=>'Westfriesisch','Finnish'=>'Finnisch','Fijjian'=>'Fijjian','Faroese'=>'Färöisch','Ewe'=>'Ewisch','Esperanto'=>'Esperanto','Dzongkha'=>'Dzongkha','Divehi; Dhivehi; Maldivian'=>'Divehi; Dhivehi; Maledivisch','Czech'=>'Tschechisch','Cree'=>'Cree','Corsican'=>'Korsisch','Cornish'=>'Kornische Sprache','Chuvash'=>'Tschuwaschisch','Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church Slavonic'=>'Kirchenslawisch; Altslawisch; Kirchenslawisch; Altbulgarisch; Altkirchenslawisch','Chinese'=>'Chinesisch','Chechen'=>'Tschetschenisch','Chamorro'=>'Chamorro','Catalan; Valencian'=>'Katalanisch; Valencianisch','Burmese'=>'Birmanisch','Bulgarian'=>'Bulgarisch','Breton'=>'Bretonisch','Bosnian'=>'Bosnisch','Bislama'=>'Bislama','Bihari'=>'Bihari','Bengali'=>'Bengalisch','Belarusian'=>'Weißrussisch','Basque'=>'Baskisch','Bambara'=>'Bambara','Bashkir'=>'Baschkirische Sprache','Azerbaijani'=>'Azerbaijanisch','Aymara'=>'Aymaranisch','Avestan'=>'Avestisch','Avaric'=>'Avaric','Assamese'=>'Assamisch','Armenian'=>'Armenisch','Aragonese'=>'Aragonisch','Arabic'=>'Arabisch','Amharic'=>'Amharisch','Albanian'=>'Albanisch','Akan'=>'Akan','Afrikaans'=>'Afrikaans','Abkhazian'=>'Abchasisch','Afar'=>'Afar','create'=>'erstellen','Changes saved'=>'Änderungen gespeichert','Terms and Conditions'=>'Geschäftsbedingungen','Legal documentYou can also %sdownload%s our Terms and Conditions as a PDF.'=>'Du kannst auch unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen als PDF-Datei %sherunterladen%s .','Download'=>'Herunterladen','I / We (*) hereby give notice that I / We (*) withdraw from my / our (*) contract of sale of the following goods / the provision (*) of the following service:'=>'Hiermit widerrufe(n) ich/wir den von mir/uns abgeschlossenen Vertrag über den Kauf der folgenden Waren / die Erbringung der folgenden Dienstleistung:','Don\'t show again'=>'Nicht mehr anzeigen','Maybe later'=>'Vielleicht später','Leave a review'=>'Hinterlasse eine Kritik','Hi, you have been using Complianz Terms & Conditions for a month now, awesome! If you have a moment, please consider leaving a review on WordPress.org to spread the word. We greatly appreciate it! If you have any questions or feedback, leave us a %smessage%s.'=>'Hallo, du verwendest Complianz Allgemeine Geschäftsbedingungen seit einem Monat, super! Wenn du einen Moment Zeit hast, könntest du eine Rezension auf WordPress.org hinterlassen, um es weiterzuverbreiten. Wir schätzen es sehr! Wenn du Fragen oder Rückmeldungen hast, hinterlasse uns eine %sNachricht%s.','Click to copy the document shortcode'=>'Klicke hier, um den Dokument-Shortcode zu kopieren','Complianz - Terms & Conditions cannot be activated. The plugin requires WordPress 4.9 or higher'=>'Complianz - Allgemeine Geschäftsbedingungen kann nicht aktiviert werden. Das Plugin benötigt WordPress 4.9 oder höher','Complianz - Terms & Conditions cannot be activated. The plugin requires PHP 7.2 or higher'=>'Complianz - Allgemeine Geschäftsbedingungen können nicht aktiviert werden. Das Plugin benötigt PHP 7.2 oder höher','Regarding the previous question, fill in the maximum amount including the currency.'=>'Gebe in Bezug auf die vorherige Frage den Höchstbetrag einschließlich der Währung ein.','Who will bear the cost of returning the goods?'=>'Wer trägt die Kosten für die Rücksendung der Ware?','The goods, by their nature, cannot normally be returned by post and a maximum cost of return applies '=>'Die Waren können naturgemäß nicht per Post zurückgesandt werden und es gelten maximale Rücksendekosten','The customer'=>'Der Kunde','We, the seller'=>'Wir, die Verkäufer','Do you want to offer your customer to collect the goods yourself in the event of withdrawal?'=>'Möchtest du deinen Kunden anbieten, die Ware im Falle eines Widerrufs selbst abzuholen?','Please choose the option that best describes the contract a consumer closes with you through the use of the website.'=>'Bitte wählen die Option, die den Vertrag, den ein Verbraucher mit dir über die Nutzung der Website schließt, am besten beschreibt.','Subscription-based delivery of goods.'=>'Abonnementbasierte Lieferung von Waren.','A contract relating to goods ordered by the consumer and delivered separately.'=>'Ein Vertrag über Waren, die vom Verbraucher bestellt und separat geliefert werden.','Products and goods.'=>'Produkte und Waren','Utilities - Gas, water and electricity.'=>'Versorgungsunternehmen - Gas, Wasser und Strom.','Services and/or digital content.'=>'Dienste und/oder digitale Inhalte.','EU legislation requires you to offer a minimum of 14 days refund period.'=>'Nach EU-Recht musst du eine Rückerstattungsfrist von mindestens 14 Tagen anbieten.','What is your refund period in days?'=>'Was ist deine Rückerstattungsfrist in Tagen?','Do you offer returns of goods or the withdrawal of services?'=>'Bietest du Warenrücksendungen oder den Widerruf von Dienstleistungen an?','This will append the conditions for returns and withdrawals, mandatory when selling to consumers in the EU. '=>'Hiermit werden die Bedingungen für Rückgaben und Abhebungen angehängt, die beim Verkauf an Verbraucher in der EU obligatorisch sind.','What do you want to do with any intellectual property claims?'=>'Was willst du mit irgendwelchen geistigen Eigentumsansprüchen machen?','Want to know more about Creative Commons?'=>'Möchtest du mehr über Creative Commons erfahren?','Creative commons - Share a like Noncommercial'=>'Creative Commons- Teile ein Like, nicht-kommerziell','Creative commons - Noncommercial'=>'Creative Commons - Nicht-kommerziell','Creative commons - No derivates'=>'Creative Commons - Keine Ableitungen','Creative commons - Share a like'=>'Creative Commons - Teile ein Like','Creative commons - Attribution'=>'Creative Commons - Namensnennung','No rights are reserved'=>'Es sind keine Rechte vorbehalten ','All rights reserved'=>'Alle Rechte vorbehalten','Regarding the previous question, fill in the fixed amount including the currency.'=>'Gebe in Bezug auf die vorherige Frage den festen Betrag einschließlich der Währung ein. ','If you choose no, liability will be fixed to the amount paid by your customer.'=>'Wenn du Nein wählst, wird die Haftung auf den von deinen Kunden gezahlten Betrag festgelegt.','Do you want to limit liability with a fixed amount?'=>'Möchtest du die Haftung mit einem festen Betrag begrenzen?','If you answer \'No\', a paragraph will explain the content on your website does not constitute professional advice.'=>'Wenn du mit "Nein" antwortest, wird in einem Absatz erläutert, dass der Inhalt deiner Website keine professionelle Beratung darstellt.','Do you offer financial, legal or medical advice?'=>'Bietest du finanzielle, rechtliche oder medizinische Beratung an?','This answer is pre-filled if a multilanguage plugin is available e.g. WPML or Polylang.'=>'Diese Antwort ist vorab ausgefüllt, wenn ein mehrsprachiges Plugin verfügbar ist, z. WPML oder Polylang.','In which languages is this document available for interpretation?'=>'In welchen Sprachen steht dieses Dokument zur Interpretation zur Verfügung?','Do you want to limit the interpretation of this document to your current language?'=>'Möchtest du die Interpretation dieses Dokuments auf deine aktuelle Sprache beschränken?','Will you give a written notice of any changes or updates to the terms & conditions before these changes will become effective?'=>'Wirst du Änderungen oder Aktualisierungen der Allgemeinen Geschäftsbedingungen schriftlich mitteilen, bevor diese Änderungen wirksam werden?','Force majeure are occurrences beyond the reasonable control of a party and that will void liability'=>'Höhere Gewalt sind Ereignisse, die außerhalb der angemessenen Kontrolle einer Partei liegen und die die Haftung ungültig machen','Do you want to enable Force Majeure? '=>'Möchtest du die "Höhere Gewalt" aktivieren?','Do you send newsletters?'=>'Versendest du Newsletter (Rundschreiben) ?','Order updates, customer service and other direct and specific communication with your clients or users should not be considered.'=>'Bestellaktualisierungen, Kundendienst und andere direkte und spezifische Kommunikation mit deinen Kunden oder Benutzern sollten nicht berücksichtigt werden.','This will contain a paragraph that communication in writing will be done electronically e.g., email and other digital communication tools.'=>'Dies enthält einen Absatz, in dem die schriftliche Kommunikation elektronisch erfolgt, z. B. per E-Mail und anderen digitalen Kommunikationsmitteln.','Do you want to state that communication in writing is done electronically?'=>'Möchtest du angeben, dass die schriftliche Kommunikation elektronisch erfolgt?','This will ensure a paragraph explaining a legal guardian must review and agree to these terms & conditions'=>'Dadurch wird sichergestellt, dass ein Absatz erscheint, in dem einen Erziehungsberechtigten erläutert wird, diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen zu überprüfen und ihnen zuzustimmen.','What is the minimum appropriate age for your website? '=>'Was ist das Mindestalter für deine Website?','Is your website specifically targeted at minors?'=>'Ist deine Website speziell auf Minderjährige ausgerichtet?','Extend your document with a reference to your efforts toward accessibility.'=>'Erweitere dein Dokument mit einem Verweis auf deine Bemühungen um Barrierefreiheit.','Do you want to include your efforts concerning accessibility?'=>'Möchtest du deine Bemühungen um Barrierefreiheit einbeziehen?','Think about reviews, a forum, comments and other moderated and unmoderated content.'=>'Denke an die Bewertungen, ein Forum, Kommentare und andere moderierte und nicht moderierte Inhalte.','Is there an option for visitors to post their own content on your websites?'=>'Gibt es eine Möglichkeit für Besucher, ihre eigenen Inhalte auf deinen Websites zu veröffentlichen? ','Either by accepting affiliate commission through your webshop or engaging in other affiliate programs.'=>'Entweder durch Akzeptieren der Partnerprovision über dein Webshop oder durch Teilnahme an anderen Partnerprogrammen.','Do you engage in affiliate marketing?'=>'Beschäftigst du dich mit Partnerschafts-Marketing?','Appends a paragraph to your terms & conditions enabling your to delete any account breaching this document.'=>'Fügt deinen Allgemeinen Geschäftsbedingungen einen Absatz hinzu, mit dem du alle Konten löschen können, die gegen dieses Dokument verstoßen.','Do you want to suspend or delete user accounts of visitors that breach the terms & conditions?'=>'Möchtest du Benutzerkonten von Besuchern sperren oder löschen, die gegen die Nutzungsbedingungen verstoßen?','This means any registration form or account creation for your customers or website visitors.'=>'Dies bedeutet jedes Registrierungsformular oder jede Kontoerstellung für deine Kunden oder Website-Besucher.','Is there an option to register an account on your website for clients?'=>'Gibt es eine Möglichkeit, ein Konto auf deiner Website für Kunden zu registrieren?','Are you running a webshop?'=>'Vertreibst du einen Webshop?','Where can your visitors find your statutory and regulatory disclosures?'=>'Wo finden deine Besucher die gesetzlichen und behördlichen Angaben?','URL to your Privacy Statement'=>'URL zu deiner Datenschutzerklärung','URL to your Cookie Policy'=>'URL zu deiner Cookie-Richtlinie','Do you want to refer to your cookie policy and privacy statement?'=>'Möchtest du auf deine Cookie-Richtlinie und Datenschutzerklärung verweisen?','Add the URL for your contact details'=>'Füge die URL für deine Kontaktdaten hinzu','What is the email address your visitors can use to contact you about the terms & conditions?'=>'Welche E-Mail-Adresse können deine Besucher verwenden, um dich bezüglich der Allgemeinen Geschäftsbedingungen zu kontaktieren?','Your email address will be obfuscated on the front-end to prevent spidering.'=>'Deine E-Mail-Adresse wird im Front-End verschleiert, um Spionage zu vermeiden.','How do you wish visitors to contact you?'=>'Wie möchtest du, dass deine Besucher dich kontaktieren?','An existing page would be a contact or an \'about us\' page where your contact details are readily available, or a contact form is present.'=>'Eine vorhandene Seite ist eine Kontakt- oder "Über uns" -Seite, auf der deine Kontaktdaten verfügbar sind oder ein Kontaktformular vorhanden ist.','I would like to select an existing contact page'=>'Ich möchte eine vorhandene Kontaktseite auswählen','This setting is automatically pre-filled based on your WordPress language setting.'=>'Diese Einstellung wird basierend auf deiner WordPress-Spracheinstellung automatisch vorab ausgefüllt.','Address, City and Zipcode'=>'Adresse, Stadt und PLZ','Who is the owner of the website?'=>'Wer ist der Eigentümer der Website?','Company or personal name'=>'Firmen-, oder persönlicher Name','Finish'=>'Fertigstellen','Link to menu'=>'Link zum Menü','Create document'=>'Dokument erstellen','Generate the Terms & Conditions, then you can add them to your menu directly or do it manually after the wizard is finished.'=>'Generiere die Allgemeinen Geschäftsbedingungen, und füge sie direkt zu deinem Menü hinzu oder manuell nach Abschluss des Assistenten.','Get ready to finish your configuration.'=>'Mache dich auf den Abschluss der Konfiguration bereit.','Documents'=>'Dokumente','If you offer returns of goods or the withdrawal of services you can specify the terms below.'=>'Wenn du Warenrücksendungen oder den Widerruf von Dienstleistungen anbietest, kannst du die folgenden Bedingungen angeben.','Returns'=>'Rückgaben','Creative Commons (CC) is an American non-profit organization devoted to expanding the range of creative works available for others to build upon legally and to share.'=>'Creative Commons (CC) ist eine amerikanische gemeinnützige Organisation, die sich der Erweiterung des Angebots an kreativen Werken widmet, auf denen andere aufbauen können, um sie legal zu nutzen und zu teilen.','Copyright'=>'Copyright','Based on earlier answers you can now choose to limit liability if needed.'=>'Basierend auf früheren Antworten kannst du jetzt die Haftung bei Bedarf begrenzen.','Liability'=>'Haftung','These questions will explicitly explain your efforts in communicating with your customers or visitors regarding the services you provide.'=>'Diese Fragen erläutern ausdrücklich deine Bemühungen, mit deinen Kunden oder Besuchern über die von dir erbrachten Dienstleistungen zu kommunizieren.','Communication'=>'Kommunikation','These questions will concern the content presented on your website and specific functionalities that might need to be included in the Terms & Conditions.'=>'Diese Fragen betreffen den auf deiner Website präsentierten Inhalt und bestimmte Funktionen, die möglicherweise in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen enthalten sein müssen.','Content'=>'Inhalt','Questions'=>'Fragen',' Please note that you can always save and finish the wizard later, use our %sdocumentation%s for additional information or log a %ssupport ticket%s if you need our assistance.'=>'Bitte beachte, dass du den Assistenten jederzeit speichern und später beenden kannst, unsere %sDokumentation%s für zusätzliche Informationen verwenden oder ein %sSupport-Ticket%s einreichen kannst, wenn du unsere Unterstützung benötigst.','We have tried to make our Wizard as simple and fast as possible. Although these questions are all necessary, if there’s any way you think we can improve the plugin, please let us %sknow%s!'=>'Wir haben versucht, unseren Assistenten so einfach und schnell wie möglich zu gestalten. Obwohl diese Fragen alle notwendig sind, lass uns bitte %swissen%s, wenn du glaubst, dass wir das Plugin verbessern können!','General'=>'Allgemein','No'=>'Nein','Yes'=>'Ja','Swedish'=>'Schwedisch','Norwegian'=>'Norwegisch','Dutch'=>'Niederländisch','Italian'=>'Italienisch','French'=>'Französisch','Estonian'=>'Estländisch','Spanish'=>'Spanisch','Greek'=>'Griechisch','German'=>'Deutsch','Danish'=>'Dänisch','English'=>'Englisch','Zimbabwe'=>'Simbabwe','Zambia'=>'Sambia','Yemen'=>'Jemen','Western Sahara'=>'Westsahara','Wallis And Futuna'=>'Wallis und Futuna','Virgin Islands, U.S.'=>'Jungferninseln, USA','Virgin Islands, British'=>'Jungferninseln, Britisch','Viet Nam'=>'Vietnam','Venezuela'=>'Venezuela','Vanuatu'=>'Vanuatu','Uzbekistan'=>'Usbekistan','Uruguay'=>'Uruguay','United States Outlying Islands'=>'Kleinere abgelegene Inseln der Vereinigten Staaten','United States'=>'Vereinigte Staaten von Amerika','United Kingdom'=>'Vereinigtes Königreich','United Arab Emirates'=>'Vereinigte Arabische Emirate','Ukraine'=>'Ukraine','Uganda'=>'Uganda','Tuvalu'=>'Tuvalu','Turks And Caicos Islands'=>'Turks- und Caicosinseln','Turkmenistan'=>'Turkmenistan','Turkey'=>'Türkei','Tunisia'=>'Tunesien','Trinidad And Tobago'=>'Trinidad und Tobago','Tonga'=>'Tonga','Tokelau'=>'Tokelau','Togo'=>'Togo','Timor-Leste'=>'Osttimor','Thailand'=>'Thailand','Tanzania'=>'Tansania','Tajikistan'=>'Tadschikistan','Taiwan'=>'Taiwan','Syrian Arab Republic'=>'Syrische Arabische Republik','Switzerland'=>'Schweiz','Sweden'=>'Schweden','Swaziland'=>'Eswatini','Svalbard And Jan Mayen'=>'Svalbard und Jan Mayen','Suriname'=>'Suriname','Sudan'=>'Sudan','Sri Lanka'=>'Sri Lanka','Spain'=>'Spanien','South Georgia And Sandwich Isl.'=>'Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln','South Africa'=>'Südafrika','Somalia'=>'Somalia','Solomon Islands'=>'Salomonen','Slovenia'=>'Slowenien','Slovakia'=>'Slowakei','Singapore'=>'Singapur','Sierra Leone'=>'Sierra Leone','Seychelles'=>'Seychellen','Serbia'=>'Serbien','Senegal'=>'Senegal','Saudi Arabia'=>'Saudi-Arabien','Sao Tome And Principe'=>'São Tomé und Príncipe','San Marino'=>'San Marino','Samoa'=>'Samoa','Saint Vincent And Grenadines'=>'St. Vincent und die Grenadinen','Saint Pierre And Miquelon'=>'Saint-Pierre und Miquelon','Saint Martin'=>'St. Martin','Saint Lucia'=>'St. Lucia','Saint Kitts And Nevis'=>'St. Kitts und Nevis','Saint Helena'=>'St. Helena','Saint Barthelemy'=>'Saint-Barthélemy','Rwanda'=>'Ruanda','Russian Federation'=>'Russische Föderation','Romania'=>'Rumänien','Reunion'=>'Réunion','Qatar'=>'Katar','Puerto Rico'=>'Puerto Rico','Portugal'=>'Portugal','Poland'=>'Polen','Pitcairn'=>'Pitcairninseln','Philippines'=>'Philippinen','Peru'=>'Peru','Paraguay'=>'Paraguay','Papua New Guinea'=>'Papua-Neuguinea','Panama'=>'Panama','Palestinian Territory, Occupied'=>'Palästinensisches Gebiet, besetzt','Palau'=>'Palau','Pakistan'=>'Pakistan','Oman'=>'Oman','Norway'=>'Norwegen','Northern Mariana Islands'=>'Nördliche Marianen','Norfolk Island'=>'Norfolkinsel','Niue'=>'Niue','Nigeria'=>'Nigeria','Niger'=>'Niger','Nicaragua'=>'Nicaragua','New Zealand'=>'Neuseeland','New Caledonia'=>'Neukaledonien','Netherlands Antilles'=>'Niederländische Antillen','The Netherlands'=>'Niederlande','Nepal'=>'Nepal','Nauru'=>'Nauru','Namibia'=>'Namibia','Myanmar'=>'Myanmar','Mozambique'=>'Mosambik','Morocco'=>'Marokko','Montserrat'=>'Montserrat','Montenegro'=>'Montenegro','Mongolia'=>'Mongolei','Monaco'=>'Monaco','Moldova'=>'Moldawien','Micronesia, Federated States Of'=>'Mikronesien, Föderierte Staaten von','Mexico'=>'Mexiko','Mayotte'=>'Mayotte','Mauritius'=>'Mauritius','Mauritania'=>'Mauretanien','Martinique'=>'Martinique','Marshall Islands'=>'Marshallinseln','Malta'=>'Malta','Mali'=>'Mali','Maldives'=>'Malediven','Malaysia'=>'Malaysia','Malawi'=>'Malawi','Madagascar'=>'Madagaskar','North Macedonia'=>'Nordmazedonien','Macao'=>'Macau','Luxembourg'=>'Luxemburg','Lithuania'=>'Litauen','Liechtenstein'=>'Liechtenstein','Libyan Arab Jamahiriya'=>'Libyen','Liberia'=>'Liberia','Lesotho'=>'Lesotho','Lebanon'=>'Libanon','Latvia'=>'Lettland','Lao People\'s Democratic Republic'=>'Demokratische Volksrepublik Laos','Kyrgyzstan'=>'Kirgisistan','Kuwait'=>'Kuwait','Korea'=>'Korea','Kiribati'=>'Kiribati','Kenya'=>'Kenia','Kazakhstan'=>'Kasachstan','Jordan'=>'Jordanien','Jersey'=>'Jersey','Japan'=>'Japan','Jamaica'=>'Jamaika','Italy'=>'Italien','Israel'=>'Israel','Isle Of Man'=>'Isle of Man','Ireland'=>'Irland','Iraq'=>'Irak','Iran, Islamic Republic Of'=>'Iran','Indonesia'=>'Indonesien','India'=>'Indien','Iceland'=>'Island','Hungary'=>'Ungarn','Hong Kong'=>'Hongkong','Honduras'=>'Honduras','Holy See (Vatican City State)'=>'Heiliger Stuhl (Staat Vatikanstadt)','Heard Island & Mcdonald Islands'=>'Heard und McDonaldinseln','Haiti'=>'Haiti','Guyana'=>'Guyana','Guinea-Bissau'=>'Guinea-Bissau','Guinea'=>'Guinea','Guernsey'=>'Guernsey','Guatemala'=>'Guatemala','Guam'=>'Guam','Guadeloupe'=>'Guadeloupe','Grenada'=>'Grenada','Greenland'=>'Grönland','Greece'=>'Griechenland','Gibraltar'=>'Gibraltar','Ghana'=>'Ghana','Germany'=>'Deutschland','Georgia'=>'Georgien','Gambia'=>'Gambia','Gabon'=>'Gabun','French Southern Territories'=>'Französische Süd- und Antarktisgebiete','French Polynesia'=>'Französisch-Polynesien','French Guiana'=>'Französisch-Guayana','France'=>'Frankreich','Finland'=>'Finnland','Fiji'=>'Fidschi','Faroe Islands'=>'Färöer','Falkland Islands (Malvinas)'=>'Falklandinseln (Malvinas)','Ethiopia'=>'Äthiopien','Estonia'=>'Estland','Eritrea'=>'Eritrea','Equatorial Guinea'=>'Äquatorialguinea','El Salvador'=>'El Salvador','Egypt'=>'Ägypten','Ecuador'=>'Ecuador','Dominican Republic'=>'Dominikanische Republik','Dominica'=>'Dominica','Djibouti'=>'Dschibuti','Denmark'=>'Dänemark','Czech Republic'=>'Tschechische Republik','Cyprus'=>'Zypern','Cuba'=>'Kuba','Croatia'=>'Kroatien','Cote D\'Ivoire'=>'Elfenbeinküste','Costa Rica'=>'Costa Rica','Cook Islands'=>'Cookinseln','Congo, Democratic Republic'=>'Kongo, Demokratische Republik','Congo'=>'Kongo','Comoros'=>'Komoren','Colombia'=>'Kolumbien','Cocos (Keeling) Islands'=>'Kokosinseln (Keelinginseln)','Christmas Island'=>'Weihnachtsinsel','China'=>'China','Chile'=>'Chile','Chad'=>'Tschad','Central African Republic'=>'Zentralafrikanische Republik','Cayman Islands'=>'Kaimaninseln','Cape Verde'=>'Kap Verde','Canada'=>'Kanada','Cameroon'=>'Kamerun','Cambodia'=>'Kambodscha','Burundi'=>'Burundi','Burkina Faso'=>'Burkina Faso','Bulgaria'=>'Bulgarien','Brunei Darussalam'=>'Brunei Darussalam','British Indian Ocean Territory'=>'Britisches Territorium im Indischen Ozean','Brazil'=>'Brasilien','Bouvet Island'=>'Bouvetinsel','Botswana'=>'Botswana','Bosnia And Herzegovina'=>'Bosnien und Herzegowina','Bolivia'=>'Bolivien','Bhutan'=>'Bhutan','Bermuda'=>'Bermuda','Benin'=>'Benin','Belize'=>'Belize','Belgium'=>'Belgien','Belarus'=>'Weißrussland','Barbados'=>'Barbados','Bangladesh'=>'Bangladesch','Bahrain'=>'Bahrain','Bahamas'=>'Bahamas','Azerbaijan'=>'Aserbaidschan','Austria'=>'Österreich','Australia'=>'Australien','Aruba'=>'Aruba','Armenia'=>'Armenien','Argentina'=>'Argentinien','Antigua And Barbuda'=>'Antigua und Barbuda','Antarctica'=>'Antarktika','Anguilla'=>'Anguilla','Angola'=>'Angola','Andorra'=>'Andorra','American Samoa'=>'Amerikanisch-Samoa','Algeria'=>'Algerien','Albania'=>'Albanien','Aland Islands'=>'Ålandinseln','Afghanistan'=>'Afghanistan','UK-GDPR'=>'UK-GDPR','UK'=>'UK','GDPR'=>'DSGVO','EU'=>'EU','PIPEDA'=>'PIPEDA','CA'=>'CA','CCPA'=>'CCPA','US'=>'US','Legal documentYou may contact us regarding these Terms and Conditions through our %scontact%s page.'=>'Du kannst uns bezüglich dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen über unsere Seite %sKontakt%s kontaktieren.','Legal documentThis website is owned and operated by %s.'=>'Diese Website gehört und wird betrieben von %s .','Legal documentContact information'=>'Kontaktinformationen','Legal documentThe other provisions will not be affected.'=>'Die übrigen Bestimmungen bleiben unberührt.','Legal documentIf any part or provision of these Terms and Conditions is found by a court or other authority to be invalid and/or unenforceable under applicable law, such part or provision will be modified, deleted and/or enforced to the maximum extent permissible so as to give effect to the intent of these Terms and Conditions.'=>'Wenn ein Teil oder eine Bestimmung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen von einem Gericht oder einer anderen Behörde als ungültig und / oder nach geltendem Recht nicht durchsetzbar befunden wird, wird dieser Teil oder diese Bestimmung im maximal zulässigen Umfang geändert, gelöscht und / oder durchgesetzt die Absicht dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen verwirklicht.','Legal documentAny disputes relating to these Terms and Conditions shall be subject to the jurisdiction of the courts of %s.'=>'Für alle Streitigkeiten im Zusammenhang mit diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen sind die Gerichte von %s zuständig.','Legal documentThese Terms and Conditions shall be governed by the laws of %s.'=>'Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen unterliegen den Gesetzen von %s. ','Legal documentChoice of Law and Jurisdiction'=>'Rechtswahl und Gerichtsstand','Legal documentTo request a prior version of these Terms and conditions, please contact us.'=>'Um eine frühere Version dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen anzufordern, kontaktiere uns bitte.','Legal documentWe will give you a written notice of any changes or updates, and the revised Terms and Conditions will become effective from the date that we give you such a notice.'=>'Wir werden dich schriftlich über Änderungen oder Aktualisierungen informieren, und die überarbeiteten Allgemeinen Geschäftsbedingungen werden ab dem Datum wirksam, an dem wir dich darüber informieren.','Legal documentYour continued use of this website following the posting of changes or updates will be considered notice of your acceptance to abide by and be bound by these Terms and Conditions.'=>'Deine fortgesetzte Nutzung dieser Website nach der Veröffentlichung von Änderungen oder Aktualisierungen gilt als Hinweis auf deine Zustimmung zur Einhaltung und Bindung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen.','Legal documentChanges to these Terms and Conditions will become effective upon such changes being posted to this website.'=>'Änderungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen werden wirksam, sobald solche Änderungen auf dieser Website veröffentlicht werden.','Legal documentThe date provided at the beginning of these Terms and Conditions is the latest revision date.'=>'Das zu Beginn dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen angegebene Datum ist das letzte Überarbeitungsdatum.','Legal documentIt is your obligation to periodically check these Terms and Conditions for changes or updates.'=>'Du bist verpflichtet, diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen regelmäßig auf Änderungen oder Aktualisierungen zu überprüfen.','Legal documentWe may update these Terms and Conditions from time to time.'=>'Wir können diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen von Zeit zu Zeit aktualisieren.','Legal documentUpdating of these Terms and conditions'=>'Aktualisierung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen','Legal documentThese Terms and Conditions shall constitute the entire agreement between you and %s in relation to your use of this website.'=>'Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen stellen die gesamte Vereinbarung zwischen dir und %s in Bezug auf deine Nutzung dieser Website dar.','Legal documentThese Terms and Conditions, together with our %sprivacy statement%s and %scookie policy%s, constitute the entire agreement between you and %s in relation to your use of this website.'=>'Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen bilden zusammen mit unseren %s Datenschutzbestimmungen%s und unserer %sCookie-Richtlinie%s die gesamte Vereinbarung zwischen dir und %s in Bezug auf deine Nutzung dieser Website.','Legal documentEntire agreement'=>'Komplette Vereinbarung','Legal documentAll notices and correspondence will be written exclusively in that language.'=>'Alle Mitteilungen und Korrespondenzen werden ausschließlich in dieser Sprache verfasst.','Legal documentThese Terms and Conditions will be interpreted and construed exclusively in %s.'=>'Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen werden ausschließlich in %s interpretiert und ausgelegt.','Legal documentLanguage'=>'Sprache','Legal documentFailure to enforce any of the provisions set out in these Terms and Conditions and any Agreement, or failure to exercise any option to terminate, shall not be construed as waiver of such provisions and shall not affect the validity of these Terms and Conditions or of any Agreement or any part thereof, or the right thereafter to enforce each and every provision.'=>'Das Versäumnis, eine der Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen und einer Vereinbarung durchzusetzen, oder das Versäumnis, eine Kündigungsoption auszuüben, gilt nicht als Verzicht auf diese Bestimmungen und berührt nicht die Gültigkeit dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen oder einer dieser Vereinbarungen oder ein Teil davon oder das Recht danach, jede einzelne Bestimmung durchzusetzen.','Legal documentWaiver'=>'Verzicht','Legal documentYou will promptly reimburse us for our damages, losses, costs and expenses relating to or arising out of such claims.'=>'Du wirst uns unverzüglich unsere Schäden, Verluste, Kosten und Aufwendungen im Zusammenhang mit oder aus solchen Ansprüchen erstatten.','Legal documentYou agree to indemnify, defend and hold us harmless, from and against any and all claims, liabilities, damages, losses and expenses, relating to your violation of these Terms and conditions, and applicable laws, including intellectual property rights and privacy rights.'=>'Du erklärst dich damit einverstanden, uns von sämtlichen Ansprüchen, Verbindlichkeiten, Schäden, Verlusten und Kosten im Zusammenhang mit deiner Verletzung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen und der geltenden Gesetze, einschließlich geistiger Eigentumsrechte und Datenschutzrechte, freizustellen, zu verteidigen und schadlos zu halten.','Legal documentIndemnification'=>'Entschädigung','Legal documentExcept for obligations to pay money hereunder, no delay, failure or omission by either party to carry out or observe any of its obligations hereunder will be deemed to be a breach of these Terms and conditions if and for as long as such delay, failure or omission arises from any cause beyond the reasonable control of that party.'=>'Mit Ausnahme der Zahlungsverpflichtung, eine Verzögerung, ein Versäumnis oder eine Unterlassung einer Partei bei der Erfüllung oder Einhaltung einer ihrer Verpflichtungen aus diesem Vertrag, gilt nicht als Verstoß gegen diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen, wenn und solange eine solche Verzögerung, ein Versäumnis oder eine Unterlassung aus einem über den vernünftigen Grund hinausgehenden Grund der angemessenen Kontrolle dieser Partei liegt.','Legal documentForce majeure'=>'Höhere Gewalt','Legal documentWe may also suspend or terminate your or any other user’s account on the website.'=>'Wir können auch dein Konto oder das eines anderen Benutzers auf der Website sperren oder kündigen.','Legal documentWithout prejudice to our other rights under these Terms and Conditions, if you breach these Terms and Conditions in any way, we may take such action as we deem appropriate to deal with the breach, including temporarily or permanently suspending your access to the website, contacting your internet service provider to request that they block your access to the website, and/or commence legal action against you.'=>'Ungeachtet unserer anderen Rechte aus diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen können wir, wenn du in irgendeiner Weise gegen diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen verstößt, Maßnahmen ergreifen, die wir für angemessen halten, um den Verstoß zu behandeln, einschließlich der vorübergehenden oder dauerhaften Sperrung deines Zugriffs auf die Website und mit der Kontaktaufnahme deines Internetdienstanbieter mit der Aufforderung deinen Zugang zur Website zu sperren und/oder rechtliche Schritte gegen dich einzuleiten.','Legal documentBreaches of these Terms and conditions'=>'Verstöße gegen diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen','Legal documentAny purported assignment in violation of this Section will be null and void.'=>'Jede angebliche Abtretung, die gegen diesen Abschnitt verstößt, ist nichtig.','Legal documentYou may not assign, transfer or sub-contract any of your rights and/or obligations under these Terms and conditions, in whole or in part, to any third party without our prior written consent.'=>'Ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung darfst du deine Rechte und/oder Pflichten aus diesen Geschäftsbedingungen weder ganz noch teilweise an Dritte abtreten, übertragen oder an Dritte weitergeben.','Legal documentAssignment'=>'Zuordnung','Legal documentThis does not imply that we commit or plan to make such products or services available in your location.'=>'Dies bedeutet nicht, dass wir uns verpflichten oder planen, solche Produkte oder Dienstleistungen an deinem Standort verfügbar zu machen.','Legal documentOur website may reference products or services that might not be available in your location.'=>'Unsere Website verweist möglicherweise auf Produkte oder Dienstleistungen, die an deinem Standort möglicherweise nicht verfügbar sind.','Legal documentAvailability of products or services'=>'Verfügbarkeit von Produkten oder Dienstleistungen','Legal documentThis disclosure is intended to comply with legal requirements on marketing and advertising which may apply, such as the US Federal Trade Commission Rules.'=>'Diese Offenlegung soll den gesetzlichen Anforderungen in Bezug auf Marketing und Werbung entsprechen, die möglicherweise gelten, wie z. B. den Regeln der US-amerikanischen Federal Trade Commission.','Legal documentWe may also accept sponsorships or other forms of advertising compensation from businesses.'=>'Wir können auch Sponsoring oder andere Formen der Werbevergütung von Unternehmen akzeptieren.','Legal documentThrough this Website we may engage in affiliate marketing whereby we receive a percentage of or a commission on the sale of services or products on or through this website.'=>'Über diese Website können wir Partnerschafts-Marketing betreiben, wobei wir einen Prozentsatz oder eine Provision für den Verkauf von Dienstleistungen oder Produkten auf oder über diese Website erhalten.','Legal documentAffiliate marketing'=>'Partnerschafts-Marketing','Legal documentYou may not use this website in violation of export laws and regulations of %s.'=>'Du darfst diese Website nicht unter Verstoß gegen die Exportgesetze und -bestimmungen von %s verwenden.','Legal documentAccess to the website from territories or countries where the Content or purchase of the products or Services sold on the website is illegal is prohibited.'=>'Der Zugriff auf die Website aus Gebieten oder Ländern, in denen der Inhalt oder Kauf der auf der Website verkauften Produkte oder Dienstleistungen illegal ist, ist verboten.','Legal documentExport restrictions / Legal compliance'=>'Exportbeschränkungen / Einhaltung von Gesetzen','Legal documentIf you are %s years old, your Parent or legal guardian must review and agree to these Terms before you use our website any further, and your Parent or legal guardian will be responsible and liable for all of your acts and omissions.'=>'Wenn du %s Jahre alt bist, müssen deine Eltern oder Erziehungsberechtigten diese Bedingungen überprüfen und ihnen zustimmen, bevor du unsere Website weiter nutzt. Deine Eltern oder Erziehungsberechtigten sind für alle Ihre Handlungen und Unterlassungen verantwortlich und haftbar.','Legal documentIf you are over %s years old but under the age of 18, your Parent or legal guardian must review and agree to these Terms before you use our website any further, and your Parent or legal guardian will be responsible and liable for all of your acts and omissions.'=>'Wenn du älter als %s Jahre, aber jünger als 16 Jahre bist, müssen deinen Eltern oder Erziehungsberechtigte diese Bedingungen überprüfen und ihnen zustimmen, bevor du unsere Website weiter nutzst. Deine Eltern oder Erziehungsberechtigte sind dafür verantwortlich und für all deine Handlungen und Unterlassungen haftbar.','Legal documentBy using our website or agreeing to these Terms and Conditions, you warrant and represent to us that you are at least %s years of age.'=>'Durch die Nutzung unserer Website oder die Zustimmung zu diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen garantierst du uns, dass du mindestens [Mindestalter] Jahre alt bist.','Legal documentMinimum age requirement'=>'Mindestalter erforderlich','Legal documentIf the issue is readily identifiable and resolvable in accordance with industry-standard information technology tools and techniques we will promptly resolve it.'=>'Wenn das Problem gemäß den branchenüblichen Informationstechnologie-Tools und -Techniken leicht zu identifizieren und zu lösen ist, werden wir es umgehend beheben.','Legal documentIf you have a disability and are unable to access any portion of our website due to your disability, we ask you to give us a notice including a detailed description of the issue you encountered.'=>'Wenn du eine Behinderung/Beeinträchtigung hast und aufgrund dieser nicht auf einen Teil unserer Website zugreifen kannst, bitten wir dich, uns eine Mitteilung mit einer detaillierten Beschreibung des aufgetretenen Problems zu senden.','Legal documentWe are committed to making the content we provide accessible to individuals with disabilities.'=>'Wir verpflichten uns, die von uns bereitgestellten Inhalte für Menschen mit Behinderungen zugänglich zu machen.','Legal documentAccessibility'=>'Barrierefreiheit','Legal documentFor more information, please see our %sPrivacy Statement%s and our %sCookie Policy%s.'=>'Weitere Informationen findeset du in unserer %sDatenschutzerklärung%s und in unserer %sCookie-Richtlinie%s.','Legal documentWe have developed a policy to address any privacy concerns you may have.'=>'Wir haben eine Richtlinie entwickelt, um eventuelle Datenschutzbedenken auszuräumen.','Legal documentAny emails sent by us to you will only be in connection with the provision of agreed products or services.'=>'Alle von uns an dich gesendeten E-Mails beziehen sich nur auf die Bereitstellung vereinbarter Produkte oder Dienstleistungen.','Legal documentWe will not use your email address for unsolicited mail.'=>'Wir werden deine E-Mail-Adresse nicht für unerwünschte E-Mails verwenden.','Legal documentWe take your personal data seriously and are committed to protecting your privacy.'=>'Wir nehmen deine persönlichen Daten ernst und verpflichten uns, deine Privatsphäre zu schützen.','Legal documentYou agree that any information you provide will always be accurate, correct, and up to date.'=>'Du stimmst zu, dass alle von dir angegebenen Informationen immer genau, korrekt und aktuell sind.','Legal documentTo access our website and/or services, you may be required to provide certain information about yourself as part of the registration process.'=>'Um auf unsere Website und/oder Dienstleistungen zugreifen zu können, musst du im Rahmen des Registrierungsprozesses möglicherweise bestimmte Informationen über dich selbst angeben.','Legal documentPrivacy'=>'Privatsphäre','Legal documentExcept to the extent any additional contract expressly states otherwise, our maximum liability to you for all damages arising out of or related to the website or any products and services marketed or sold through the website, regardless of the form of legal action that imposes liability (whether in contract, equity, negligence, intended conduct, tort or otherwise) will be limited to %s.'=>'Sofern in einem zusätzlichen Vertrag nicht ausdrücklich etwas anderes bestimmt ist, haften wir dir gegenüber maximal für alle Schäden, die aus der Website oder mit Produkten und Dienstleistungen entstehen oder damit in Verbindung stehen, die über die Website vermarktet oder verkauft werden, unabhängig von der Form der rechtlichen Schritte, die eine Haftung auferlegen ( ob vertraglich, nach Billigkeit, Fahrlässigkeit, vorsätzlichem Verhalten, unerlaubter Handlung oder auf andere Weise) wird auf %s begrenzt.','Legal documentSuch limit will apply in the aggregate to all of your claims, actions and causes of action of every kind and nature.'=>'Diese Begrenzung gilt insgesamt für alle deine Ansprüche, Handlungen und Klagegründe jeglicher Art und Art.','Legal documentExcept to the extent any additional contract expressly states otherwise, our maximum liability to you for all damages arising out of or related to the website or any products and services marketed or sold through the website, regardless of the form of legal action that imposes liability (whether in contract, equity, negligence, intended conduct, tort or otherwise) will be limited to the total price that you paid to us to purchase such products or services or use the website.'=>'Sofern in einem zusätzlichen Vertrag nicht ausdrücklich etwas anderes bestimmt ist, haften wir dir gegenüber maximal für alle Schäden, die aus der Website oder mit Produkten und Dienstleistungen entstehen oder damit in Verbindung stehen, die über die Website vermarktet oder verkauft werden, unabhängig von der Form der rechtlichen Schritte, die eine Haftung auferlegen ( Ob vertraglich, nach Billigkeit, Fahrlässigkeit, vorsätzlichem Verhalten, unerlaubter Handlung oder auf andere Weise) wird auf den Gesamtpreis begrenzt, den du an uns gezahlt hast, um solche Produkte oder Dienstleistungen zu kaufen oder die Website zu nutzen.','Legal documentIn no event will we be liable for any direct or indirect damages (including any damages for loss of profits or revenue, loss or corruption of data, software or database, or loss of or harm to property or data) incurred by you or any third party, arising from your access to, or use of, our website.'=>'In keinem Fall haften wir für direkte oder indirekte Schäden (einschließlich Schäden für entgangenen Gewinn oder Umsatz, Verlust oder Beschädigung von Daten, Software oder Datenbank oder Verlust oder Beschädigung von Eigentum oder Daten), die dir oder Drittparteien entstehen, die sich aus deinem Zugriff auf oder deiner Nutzung unserer Website ergibt.','Legal documentThe following provisions of this section will apply to the maximum extent permitted by applicable law and will not limit or exclude our liability in respect of any matter which it would be unlawful or illegal for us to limit or to exclude our liability.'=>'Die folgenden Bestimmungen dieses Abschnitts gelten im gesetzlich zulässigen Höchstmaß und schränken unsere Haftung in Bezug auf Angelegenheiten, die für uns rechtswidrig oder rechtswidrig wären, unsere Haftung einzuschränken oder auszuschließen, nicht ein oder aus.','Legal documentIf you require advice you should consult an appropriate professional.'=>'Wenn du eine Beratung benötigst, solltest du einen geeigneten Fachmann konsultieren.','Legal documentNothing on this website constitutes or is meant to constitute, legal, financial or medical advice of any kind.'=>'Nichts auf dieser Website stellt eine rechtliche, finanzielle oder medizinische Beratung jeglicher Art dar oder soll diese darstellen.','Legal documentthis website will be available on an uninterrupted, timely, secure, or error-free basis.'=>'Diese Website wird ununterbrochen, zeitnah, sicher oder fehlerfrei verfügbar sein.','Legal documentthis website or our content will meet your requirements;'=>'Diese Website oder unser Inhalt wird deinen Anforderungen entsprechen.','Legal documentthe quality of any product or service purchased or obtained by you through this website will meet your expectations.'=>'Die Qualität aller Produkte oder Dienstleistungen, die du über diese Website gekauft oder erhalten habst, entspricht deinen Erwartungen.','Legal documentthis website will be available on an uninterrupted, timely, secure, or error-free basis;'=>'Diese Website wird ununterbrochen, zeitnah, sicher oder fehlerfrei verfügbar sein;','Legal documentthis website or our products or services will meet your requirements;'=>'Diese Website oder unsere Produkte oder Dienstleistungen erfüllen deine Anforderungen.','Legal documentWe make no warranty that:'=>'Wir übernehmen keine Garantie dafür, dass:','Legal documentWe expressly disclaim all warranties of any kind, whether express or implied, as to the availability, accuracy, or completeness of the Content.'=>'Wir lehnen ausdrücklich jegliche ausdrückliche oder stillschweigende Gewährleistung jeglicher Art hinsichtlich der Verfügbarkeit, Richtigkeit oder Vollständigkeit des Inhalts ab.','Legal documentThis website and all content on the website are provided on an “as is” and “as available” basis and may include inaccuracies or typographical errors.'=>'Diese Website und alle Inhalte der Website werden "wie sie sind" und "wie verfügbar" bereitgestellt und können Ungenauigkeiten oder Tippfehler enthalten.','Legal documentNothing in this section will limit or exclude any warranty implied by law that it would be unlawful to limit or to exclude.'=>'Durch nichts in diesem Abschnitt wird eine gesetzlich implizierte Garantie eingeschränkt oder ausgeschlossen, deren Einschränkung oder Ausschluss rechtswidrig wäre.','Legal documentWarranties and liability'=>'Garantien und Haftung','Legal documentYou must not circumvent or bypass, or attempt to circumvent or bypass, any access restriction measures on our website.'=>'Du darfst keine Zugriffsbeschränkungsmaßnahmen auf unserer Website umgehen oder versuchen, sie zu umgehen.','Legal documentYou will not be entitled to any compensation or other payment, even if certain features, settings, and/or any Content you have contributed or have come to rely on, are permanently lost.'=>'Du hast keinen Anspruch auf Entschädigung oder sonstige Zahlung, selbst wenn bestimmte Funktionen, Einstellungen und/oder Inhalte, die du beigesteuert hast oder auf die du dich verlässt, dauerhaft verloren gehen.','Legal documentYou agree that we will not be liable to you or any third party for any such modification, suspension or discontinuance of your access to, or use of, the website or any content that you may have shared on the website.'=>'Du erklärst dich damit einverstanden, dass wir weder dir noch Dritten gegenüber für solche Änderungen, Aussetzungen oder Unterbrechungen deines Zugriffs auf oder deiner Nutzung der Website oder von Inhalten, die dich möglicherweise auf der Website geteilt haben, haften.','Legal documentWe may, in our sole discretion, at any time modify or discontinue access to, temporarily or permanently, the website or any Service thereon.'=>'Wir können nach eigenem Ermessen den Zugriff auf die Website oder einen darauf befindlichen Service jederzeit vorübergehend oder dauerhaft ändern oder einstellen.','Legal documentTermination of use'=>'Beendigung der Nutzung','Legal documentIf you disclose it to us absent such written agreement, you grant to us a worldwide, irrevocable, non-exclusive, royalty-free license to use, reproduce, store, adapt, publish, translate and distribute your content in any existing or future media.'=>'Wenn du uns dies ohne eine solche schriftliche Vereinbarung mitteilst, gewährst du uns eine weltweite, unwiderrufliche, nicht exklusive, lizenzgebührenfreie Lizenz zur Nutzung, Reproduktion, Speicherung, Anpassung, Veröffentlichung, Übersetzung und Verbreitung deiner Inhalte in bestehenden oder zukünftigen Medien .','Legal documentDo not submit any ideas, inventions, works of authorship, or other information that can be considered your own intellectual property that you would like to present to us unless we have first signed an agreement regarding the intellectual property or a non-disclosure agreement.'=>'Reiche keine Ideen, Erfindungen, Werke der Urheberschaft oder andere Informationen ein, die als dein eigenes geistiges Eigentum angesehen werden können und welche du uns präsentieren möchtest, es sei denn, wir haben zuvor eine Vereinbarung über das geistige Eigentum oder eine Geheimhaltungsvereinbarung unterzeichnet.','Legal documentIdea submission'=>'Ideeneinreichung','Legal documentBy posting information or otherwise using any open communication tools as mentioned, you agree that your content will comply with these Terms and Conditions and must not be illegal or unlawful or infringe any person’s legal rights.'=>'Durch das Posten von Informationen oder die anderweitige Verwendung offener Kommunikationstools erklärst du dich damit einverstanden, dass deine Inhalte diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen entsprechen und nicht illegal oder rechtswidrig sind oder die gesetzlichen Rechte einer Person verletzen.','Legal documentHowever, we reserve the right to review the content and to monitor all use of and activity on our website, and remove or reject any content in our sole discretion.'=>'Wir behalten uns jedoch das Recht vor, den Inhalt zu überprüfen und die Nutzung und Aktivität unserer Website zu überwachen sowie Inhalte nach eigenem Ermessen zu entfernen oder abzulehnen.','Legal documentIt might not be feasible for us to screen or monitor all content that you or others may share or submit on or through our website.'=>'Es ist möglicherweise nicht möglich, alle Inhalte zu überprüfen oder zu überwachen, die du oder andere auf oder über unsere Website teilen oder einreichen.','Legal documentWe may provide various open communication tools on our website, such as blog comments, blog posts, forums, message boards, ratings and reviews, and various social media services.'=>'Wir können auf unserer Website verschiedene offene Kommunikationstools bereitstellen, z. B. Blog-Kommentare, Blog-Beiträge, Foren, Message Boards, Bewertungen und Rezensionen sowie verschiedene Social-Media-Dienste.','Legal documentContent posted by you'=>'Deine geposteten Inhalte','Legal documentWe will let you know if this applies in your particular case.'=>'Wir werden dich informieren, wenn dies in deinem speziellen Fall zutrifft.','Legal documentPlease note that there are some legal exceptions to the right to withdraw, and some items can therefore not be returned or exchanged. '=>'Bitte beachte, dass es einige gesetzliche Ausnahmen vom Widerrufsrecht gibt und einige Artikel daher nicht zurückgegeben oder umgetauscht werden können.','Legal documentIf you requested to begin the performance of services during the withdrawal period, you shall pay us an amount which is in proportion to what has been provided until you have communicated to us your withdrawal from this contract, in comparison with the full coverage of the contract.'=>'Wenn du während der Widerrufsfrist mit der Leistungserbringung begonnen hast, zahlst du uns einen Betrag, der im Verhältnis zu den geleisteten Leistungen steht, bis du uns deinen Rücktritt von diesem Vertrag im Vergleich zur vollständigen Deckung des Vertrages mitgeteilt hast.','Legal documentYou are only liable for any diminished value of the goods resulting from the handling other than what is necessary to establish the nature, characteristics, and functioning of the goods.'=>'Du haftest nur für Wertminderungen der Waren, die sich aus der Handhabung ergeben, die nicht zur Feststellung der Art, der Merkmale und der Funktionsweise der Waren erforderlich sind.','Legal documentYou will have to bear the direct cost of returning the goods.'=>'Du musst die direkten Kosten für die Rücksendung der Ware tragen.','Legal documentThe maximum cost of returning the goods is %s.'=>'Die maximalen Kosten für die Rücksendung der Ware betragen %s.','Legal documentWe will bear the cost of returning / collecting the goods.'=>'Wir tragen die Kosten für die Rücksendung/Abholung der Ware.','Legal documentThe deadline is met if you send back the goods before the period of 14 days has expired.'=>'Die Frist ist eingehalten, wenn du die Ware vor Ablauf der Frist von 14 Tagen zurücksendest.','Legal documentYou shall send back the goods or hand them over to us or a person authorised by us to receive the goods, without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which you communicate your withdrawal from this contract to us.'=>'Du musst die Ware zurücksenden oder uns oder einer von uns zum Empfang der Ware ermächtigten Person unverzüglich und in jedem Fall spätestens 14 Tage ab dem Tag, an dem du uns deinen Rücktritt von diesem Vertrag mitteilst, übergeben .','Legal documentWe will collect the goods.'=>'Wir werden die Ware abholen.','Legal documentWe will carry out such reimbursement using the same means of payment as you used for the initial transaction unless you have expressly agreed otherwise; in any event, you will not incur any fees as a result of such reimbursement.'=>'Wir werden diese Erstattung mit denselben Zahlungsmitteln durchführen, die du für die ursprüngliche Transaktion verwendet hast, sofern du nicht ausdrücklich etwas anderes vereinbart hattest. In jedem Fall fallen für diese Erstattung keine Gebühren an. ','Legal documentIf you withdraw from this contract, we shall reimburse you all payments received from you, including the costs of delivery (with the exception of the supplementary costs resulting from your choice of a type of delivery other than the least expensive type of standard delivery offered by us), without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which we are informed about your decision to withdraw from this contract.'=>'Wenn du von diesem Vertrag zurücktrittst, erstatten wir dir alle von dir erhaltenen Zahlungen, einschließlich der Lieferkosten (mit Ausnahme der zusätzlichen Kosten, die sich aus deiner Wahl einer anderen Lieferart als der von dir angebotenen kostengünstigsten Standardlieferungsart ergibt), unverzüglich und in jedem Fall spätestens 14 Tage ab dem Tag, an dem wir über deine Entscheidung zum Rücktritt von diesem Vertrag informiert werden.','Legal documentEffects of withdrawal'=>'Auswirkungen des Widerrufs','Legal documentWe may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest.'=>'Wir können die Erstattung zurückhalten, bis wir die Ware zurückerhalten haben oder du den Nachweis erbracht haben, dass du die Ware zurückgeschickt haben, je nachdem, welcher Zeitpunkt der früheste ist.','Legal documentTo meet the withdrawal deadline, it is sufficient for you to send your communication concerning your exercise of the right of withdrawal before the withdrawal period has expired.'=>'Um die Widerrufsfrist einzuhalten, reicht es aus, dass du deine Mitteilung über die Ausübung des Widerrufsrechts vor Ablauf der Widerrufsfrist absendest.','Legal documentIf you use this option, we will communicate to you an acknowledgement of receipt of such a withdrawal on a durable medium (for example by email) without delay.'=>'Wenn du diese Option nutzt, werden wir dir unverzüglich eine Empfangsbestätigung über einen solchen Widerruf auf einem dauerhaften Medium (z. B. per E-Mail) übermitteln.','Legal documentYou can also electronically fill in and submit the model withdrawal form or any other unequivocal statement on our %s website%s.'=>'Du kannst das Muster-Widerrufsformular oder eine andere eindeutige Erklärung auch elektronisch auf unserer %sWebsite%s ausfüllen und einreichen.','Legal documentYou may use the attached model %swithdrawal form%s, but it is not obligatory.'=>'Du kannst beigefügte Muster-%sWiderrufs-Formular%s verwenden, dies ist jedoch nicht obligatorisch.','Legal documentOur contact details can be found below.'=>'Unsere Kontaktdaten findest du unten.','Legal documentTo exercise the right of withdrawal, you must inform us of your decision to withdraw from this contract by an unequivocal statement (for example a letter sent by post, fax, or email).'=>'Um das Widerrufsrecht auszuüben, musst du uns deine Entscheidung zum Rücktritt von diesem Vertrag durch eine eindeutige Erklärung (z. B. einen Brief per Post, Fax oder E-Mail) mitteilen.','Legal documentThe withdrawal period will expire after %s days from the day on which you acquire, or a third party other than the carrier and indicated by you acquires, physical possession of the first good'=>'Die Widerrufsfrist endet nach %s Tagen ab dem Tag, an dem du oder ein von dir angegebener Dritter, außer dem Spediteur, den physischen Besitz der ersten Ware erwirbst.','Legal documentThe withdrawal period will expire after %s days from the day on which you acquire, or a third-party other than the carrier and indicated by you acquires, physical possession of the last good, or physical possession of the last lot or piece'=>'Die Widerrufsfrist endet nach %s Tagen ab dem Tag, an dem du, oder ein von dir angegebener Dritte, außer dem Spediteur, den physischen Besitz des letzten Gutes oder den physischen Besitz des letzten Loses oder Stücks erwirbst.','Legal documentThe withdrawal period will expire after %s days from the day on which you acquire, or a third-party other than the carrier and indicated by you acquires, physical possession of the goods.'=>'Die Widerrufsfrist läuft nach %s Tagen ab dem Tag ab, an dem du oder ein von dir angegebener Dritter, außer dem Spediteur, den physischen Besitz der Waren erwerben.','Legal documentThe withdrawal period will expire after %s days from the day of the conclusion of the contract.'=>'Die Widerrufsfrist läuft nach %s Tagen ab dem Tag des Vertragsschlusses ab.','Legal documentYou have the right to withdraw from this contract within %s days without giving any reason.'=>'Du hast das Recht, innerhalb von %s Tagen ohne Angabe von Gründen von diesem Vertrag zurückzutreten.','Legal documentRight of withdrawal'=>'Recht des Widerrufs','Legal documentRefund and Return policy'=>'Rückerstattungs- und Rückgaberecht','Legal documentAfter account termination, you will not attempt to register a new account without our permission.'=>'Nach der Kündigung des Kontos kannst du ohne unsere Erlaubnis kein neues Konto anlegen.','Legal documentYou must notify us immediately if you become aware of any disclosure of your password.'=>'Du musst uns unverzüglich benachrichtigen, wenn du Kenntnis von einer Offenlegung deines Passworts erhältst.','Legal documentYou must not allow any other person to use your account to access the website because you are responsible for all activities that occur through the use of your passwords or accounts.'=>'Du darfst keiner anderen Person erlauben, dein Konto für den Zugriff auf die Website zu verwenden, da du für alle Aktivitäten verantwortlich bist, die durch die Verwendung deiner Passwörter oder Konten erfolgen.','Legal documentYou are responsible for maintaining the confidentiality of passwords and account information and agree not to share your passwords, account information, or secured access to our website or services with any other person.'=>'Du bist für die Wahrung der Vertraulichkeit von Passwörtern und Kontoinformationen verantwortlich und erklärst dich damit einverstanden, deren Passwörter, Kontoinformationen oder den gesicherten Zugang zu unserer Website oder unseren Diensten nicht an andere Personen weiterzugeben. ','Legal documentDuring this process, you may be required to choose a password.'=>'Während diesem Prozess, könnte es erforderlich sein, ein Passwort auszuwählen.','Legal documentYou may register for an account with our website.'=>'Du kannst dich für ein Konto auf unserer Website registrieren.','Legal documentRegistration'=>'Anmeldung','Legal documentEngaging in any activity that causes, or may cause, damage to the website or that interferes with the performance, availability, or accessibility of the website is strictly prohibited.'=>'Die Teilnahme an Aktivitäten, die Schäden an der Website verursachen oder verursachen können oder die Leistung, Verfügbarkeit oder Zugänglichkeit der Website beeinträchtigen, ist strengstens untersagt.','Legal documentYou must not use our website or services to use, publish or distribute any material which consists of (or is linked to) malicious computer software; use data collected from our website for any direct marketing activity, or conduct any systematic or automated data collection activities on or in relation to our website.'=>'Du darfst unsere Website oder Dienste nicht verwenden, um Material zu verwenden, zu veröffentlichen oder zu verbreiten, das aus bösartiger Computersoftware besteht (oder mit dieser verlinkt ist). Verwende die auf unserer Website gesammelten Daten für Direktmarketingaktivitäten oder führe systematische oder automatisierte Datenerfassungsaktivitäten auf oder in Bezug auf unsere Website durch.','Legal documentBy visiting our website, you agree to use it only for the purposes intended and as permitted by these Terms, any additional contracts with us, and applicable laws, regulations, and generally accepted online practices and industry guidelines.'=>'Durch den Besuch unserer Website erklärst du dich damit einverstanden, diese nur für die Zwecke zu verwenden, die durch diese Bedingungen, zusätzliche Verträge mit uns sowie geltende Gesetze, Vorschriften und allgemein anerkannte Online-Praktiken und Branchenrichtlinien beabsichtigt und gestattet sind.','Legal documentResponsible use'=>'Verantwortungsbewusster Umgang','Legal documentWe will not accept any responsibility for any loss or damage in whatever manner, however caused, resulting from your disclosure to third parties of personal information.'=>'Wir übernehmen keine Verantwortung für Verluste oder Schäden jeglicher Art, die sich aus deiner Weitergabe personenbezogener Daten an Dritte ergeben.','Legal documentYou bear all risks associated with the use of these websites and any related third-party services.'=>'Du trägst alle Risiken, die mit der Nutzung dieser Websites und damit verbundener Dienste Dritter verbunden sind.','Legal documentWe will not be responsible for any privacy practices or content of these sites.'=>'Wir sind nicht verantwortlich für Datenschutzpraktiken oder Inhalte dieser Websites.','Legal documentOpinions expressed or material appearing on those websites are not necessarily shared or endorsed by us.'=>'Auf diesen Websites geäußerte Meinungen oder Materialien werden von uns nicht unbedingt geteilt oder unterstützt.','Legal documentProducts or services offered by other websites shall be subject to the applicable Terms and Conditions of those third parties.'=>'Produkte oder Dienstleistungen, die von anderen Websites angeboten werden, unterliegen den Allgemeinen Geschäftsbedingungen dieser Dritten.','Legal documentWe do not monitor or review the content of other party’s websites which are linked to from this website.'=>'Wir überwachen oder überprüfen nicht den Inhalt der Websites anderer Parteien, auf die von dieser Website aus verwiesen wird.','Legal documentOur website may include hyperlinks or other references to other party’s websites.'=>'Unsere Website kann Hyperlinks oder andere Verweise auf Websites anderer Parteien enthalten.','Legal documentThird-party property'=>'Eigentum Drittanbieter','Legal documentNotwithstanding the foregoing, you may forward our newsletter in the electronic form to others who may be interested in visiting our website.'=>'Ungeachtet des Obigen, kannst du unseren Newsletter in elektronischer Form an andere Personen weiterleiten, die möglicherweise an einem Besuch unserer Website interessiert sind.','Legal documentNewsletter'=>'Newsletter','Legal documentThe content on this website is available under a %s License, unless specified otherwise.'=>'Der Inhalt dieser Website ist unter einer %s-Lizenz verfügbar, sofern nicht anders angegeben.','Legal documentCreative Commons'=>'Creative Commons','Legal documentCopying, distributing, and any other use of these materials is permitted without our written permission.'=>'Das Kopieren, Verteilen und sonstige Verwenden dieser Materialien ist ohne unsere schriftliche Genehmigung gestattet.','Legal documentNo rights are reserved'=>'Es sind keine Rechte vorbehalten','Legal documentThis means that you will not use, copy, reproduce, perform, display, distribute, embed into any electronic medium, alter, reverse engineer, decompile, transfer, download, transmit, monetize, sell, market, or commercialize any resources on this website in any form, without our prior written permission, except and only insofar as otherwise stipulated in regulations of mandatory law (such as the right to quote).'=>'Dies bedeutet, dass du keine Ressourcen auf dieser Website verwendest, kopierst, reproduzierst, ausführst, anzeigst, verteilst, in ein elektronisches Medium einbettest, änderst, zurückentwickelst, dekompilierst, übergibst, herunterlädst, übertragst, monetarisierst, verkaufst, vermarktest oder kommerzialisierst in jeglicher Form, ohne unsere vorherige schriftliche Genehmigung, außer und nur insoweit, als dies in den Bestimmungen des zwingenden Rechts (wie dem Recht auf Zitat) anders festgelegt ist.','Legal documentUnless specific content dictates otherwise, you are not granted a license or any other right under Copyright, Trademark, Patent, or other Intellectual Property Rights.'=>'Sofern bestimmte Inhalte nichts anderes vorschreiben, wird dir keine Lizenz oder ein anderes Recht unter Urheber-, Marken-, Patent- oder anderen Rechten an geistigem Eigentum gewährt. ','Legal documentAll the rights are reserved'=>'Alle Rechte vorbehalten','Legal documentWe or our licensors own and control all of the copyright and other intellectual property rights in the website and the data, information, and other resources displayed by or accessible within the website.'=>'Wir oder unsere Lizenzgeber besitzen und kontrollieren alle Urheberrechte und sonstigen Rechte an geistigem Eigentum auf der Website sowie die Daten, Informationen und sonstigen Ressourcen, die auf der Website angezeigt werden oder auf der Website zugänglich ist.','Legal documentIntellectual property'=>'Geistiges Eigentum','Legal documentBy using this website or communicating with us by electronic means, you agree and acknowledge that we may communicate with you electronically on our website or by sending an email to you, and you agree that all agreements, notices, disclosures, and other communications that we provide to you electronically satisfy any legal requirement, including but not limited to the requirement that such communications should be in writing.'=>'Durch die Nutzung dieser Website oder die Kommunikation mit uns auf elektronischem Wege erklärst du dich damit einverstanden und erkennst an, dass wir auf unserer Website elektronisch mit dir kommunizieren oder dir eine E-Mail senden können, und stimmst zu, dass alle Vereinbarungen, Mitteilungen, Offenlegungen und sonstigen Mitteilungen, die wir dir elektronisch zusenden, alle gesetzlichen Anforderungen erfüllen. Beinhaltet zudem, aber nicht auf die Anforderung beschränkt, dass solche Mitteilungen schriftlich erfolgen sollten.','Legal documentElectronic communication'=>'Elektronische Kommunikation','Legal documentIn some particular cases, we can also ask you to explicitly agree.'=>'In bestimmten Fällen können wir dich auch bitten, ausdrücklich zuzustimmen.','Legal documentThe mere use of this website implies the knowledge and acceptance of these Terms and conditions.'=>'Die bloße Nutzung dieser Website setzt die Kenntnis und Akzeptanz dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen voraus.','Legal documentBy registering with, accessing, or otherwise using this website, you hereby agree to be bound by these Terms and conditions set forth below.'=>'Durch die Registrierung, den Zugriff auf oder die anderweitige Nutzung dieser Website erklärst du dich hiermit einverstanden, an diese unten aufgeführten Allgemeinen Geschäftsbedingungen gebunden zu sein.','Legal documentBinding'=>'Verbindlichkeit','Legal documentIf any provisions of the additional contracts conflict with any provisions of these Terms, the provisions of these additional contracts will control and prevail.'=>'Wenn Bestimmungen der Zusatzverträge mit Bestimmungen dieser Bedingungen in Konflikt stehen, haben die Bestimmungen dieser Zusatzverträge Vorrang.','Legal documentYou may be bound by additional contracts related to your relationship with us or any products or services that you receive from us.'=>'Du bist möglicherweise an zusätzliche Verträge gebunden, die sich auf deine Beziehung zu uns oder auf Produkte oder Dienstleistungen beziehen, die du von uns erhältst.','Legal documentThese Terms and conditions apply to this website and to the transactions related to our products and services.'=>'Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für diese Website und für die Transaktionen im Zusammenhang mit unseren Produkten und Dienstleistungen.','Legal documentIntroduction'=>'Einführung','Legal documentThe Terms and Conditions were last updated on %s'=>'Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen wurden zuletzt am %s aktualisiert','We have detected a webshop plugin, so the answer should probably be \'Yes\''=>'Wir haben ein Webshop-Plugin entdeckt, daher sollte die Antwort wahrscheinlich "Ja" lauten.','Complianz GDPR/CCPA was detected, the Cookie Policy URL was prefilled based on your settings in Complianz'=>'Complianz GDPR / CCPA wurde erkannt, die URL der Cookie-Richtlinie wurde basierend auf deinen Einstellungen in Complianz vorab ausgefüllt','Complianz GDPR/CCPA was detected, the Cookie Policy URL and Privacy Policy URL were prefilled based on your settings in Complianz'=>'Complianz GDPR / CCPA wurde erkannt, die URL der Cookie-Richtlinie und die URL der Datenschutzrichtlinie wurden basierend auf deinen Einstellungen in Complianz vorab ausgefüllt','Documentation'=>'Dokumentation','The Wizard'=>'Der Assistent','Our Plugins'=>'Unsere Plugins','The Privacy Suite for WordPress'=>'Die Privacy Suite für WordPress','Notifications'=>'Benachrichtigungen','Adding to WooCommerce'=>'Hinzufügen zu WooCommerce','Editing %s'=>'Bearbeitung %s','Styling %s'=>'Design %s','Translating %s'=>'Übersetzung %s','Signature (if this form is submitted on paper)'=>'Unterschrift (wenn dieses Formular auf Papier eingereicht wird)','Address'=>'Adresse','Name'=>'Name','Ordered on (*)/Received on (*)'=>'Bestellt am (*) / Erhalten am (*)','(*) Delete where not applicable.'=>'(*) Nicht zutreffendes bitte streichen.','Date'=>'Datum','Please complete and return this form only if you wish to dissolve/revoke the agreement.'=>'Bitte fülle dieses Formular nur aus und sende es zurück, wenn du die Vereinbarung auflösen/widerrufen möchtest.','Form for Withdrawal of Service, or Return of Goods'=>'Formular des Widerrufs von Dienstleistungen oder die Rücksendung von Waren','Support'=>'Unterstützung','Settings'=>'Einstellungen','Upgrade to pro'=>'Upgrade auf Pro','Installed'=>'Installiert','Install'=>'Installieren','Select a menu'=>'Wähle ein Menü','You haven\'t created all required pages yet. You can add missing pages in the previous step, or create them manually with the shortcode. You can come back later to this step to add your pages to the desired menu, or do it manually via Appearance > Menu.'=>'Du hast noch nicht alle erforderlichen Seiten erstellt. Du kannst die fehlenden Seiten im vorherigen Schritt hinzufügen oder sie manuell mit dem Shortcode erstellen. Du kannst später zu diesem Schritt zurückkehren, um deine Seiten zum gewünschten Menü hinzuzufügen, oder manuell über Darstellung> Menü.','No menus were found. Skip this step, or %screate a menu%s first.'=>'Es wurden keine Menüs gefunden. Überspringe diesen Schritt oder %serstelle zuerst ein Menü%s.','Your WordPress version does not support the functions needed for this step. You can upgrade to the latest WordPress version, or add the pages manually to a menu.'=>'Deine WordPress-Version unterstüzt die für diesen Schritt nötigen Funktionen nicht. Du kannst auf die neuste WordPress-Version upgraden, oder die Seiten manuell einem Menü hinzufügen.','Create missing pages'=>'Erstelle die fehlenden Seiten','All necessary pages have been created already. You can update the page titles here if you want, then click the "Update pages" button.'=>'Alle notwendigen Seiten wurden bereits erstellt. Du kannst die Seitentitel hier aktualisieren, wenn du möchtest, und dann auf die Schaltfläche "Seiten aktualisieren" klicken.','The pages marked with X should be added to your website. You can create these pages with a shortcode, a Gutenberg block, or use the below "Create missing pages" button.'=>'Die mit "X" gekennzeichneten Seiten sollten deiner Website hinzugefügt werden. Du kannst diese Seiten mit einem Shortcode oder einem Gutenberg-Block erstellen oder die folgende Schaltfläche "Fehlende Seiten erstellen" verwenden.','Update pages'=>'Seiten aktualisieren','Withdrawal Form'=>'Widerrufs-Formular','Edit document and stop synchronization'=>'Dokument bearbeiten und Synchronisation beenden','Synchronize document with Complianz'=>'Synchronisation des Dokuments mit Complianz','Document status'=>'Dokument-Status','Legal Document'=>'Rechtsdokument','and'=>'und','(See annex %s)'=>'(Siehe Anlage %s)','(See paragraph %s)'=>'(Siehe Paragraph %s)','Annex'=>'Anhang','Open %s'=>'Öffne %s','Create %s'=>'Erstellt %s','Next'=>'Nächste','Previous'=>'Vorherige','If this user stops editing, the lock will expire after %s minutes.'=>'Wenn dieser Benutzer die Bearbeitung einstellt, wird die Sperre nach %s Minute(n) aufgehoben.','The wizard is currently being edited by %s'=>'Der Assistent wird im Moment von %s bearbeitet','You\'re done! Here are some tips & tricks to use this document to your full advantage.'=>'Du bist fertig! Hier findest du einige Tipps und Tricks, mit denen du dieses Dokument optimal nutzen kannst.','Not all required fields are completed yet. Please check the steps to complete all required questions'=>'Es sind noch nicht alle Pflichtfelder ausgefüllt. Bitte überprüfe die Schritte, um alle erforderlichen Fragen zu beantworten.','All regions'=>'Alle Regionen','For more information on this subject, please read this %sarticle%s.'=>'Weitere Informationen zu diesem Thema findest du in diesem %sArtikel%s','Services in %s'=>'Dienste in %s','Cookies in %s'=>'Cookies in %s','Remove'=>'Entfernen','Description'=>'Beschreibung','Add new'=>'Neue hinzufügen','Save'=>'Speichern','Start'=>'Anfang','Choose an option'=>'Wähle eine Option','No options found'=>'Keine Optionen gefunden','This field is required. Please complete the question before continuing'=>'Dieses Feld muss ausgefüllt werden. Bitte füllen die Frage aus, bevor du weitermachst.','https://complianz.io'=>'https://complianz.io','Really Simple Plugins'=>'Really Simple Plugins','Plugin from Complianz to generate Terms & Conditions for your website.'=>'Plugin von Complianz zum Generieren von Allgemeinen Geschäftsbedingungen für deine Website.','https://wordpress.org/plugins/complianz-terms-conditions'=>'https://wordpress.org/plugins/complianz-terms-conditions','Complianz - Terms and Conditions'=>'Complianz - Allgemeine Geschäftsbedingungen']];
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 8.3.23 | Генерация страницы: 0.07 |
proxy
|
phpinfo
|
Настройка