Файловый менеджер - Редактировать - /home/digitalm/tendemonza/wp-content/languages-old/plugins/google-site-kit-es_ES.po
Назад
# Translation of Plugins - Site Kit by Google – Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release) in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Site Kit by Google – Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-01-16 22:48:56+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Plugins - Site Kit by Google – Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release)\n" #. translators: %s: Invalid custom dimension slug #: includes/Modules/Analytics_4.php:984 msgid "Invalid custom dimension slug: %s." msgstr "Slug de dimensión personalizada no válido: %s." #: includes/Modules/Analytics_4.php:358 msgid "Analytics 4 available custom dimensions" msgstr "Dimensiones personalizadas disponibles de Analytics 4" #. translators: %s: Invalid scope #: includes/Modules/Analytics_4.php:935 msgid "Invalid scope: %s." msgstr "Ámbito no válido: %s." #. translators: %s: Invalid property names #: includes/Modules/Analytics_4.php:919 msgid "Invalid properties in customDimension: %s." msgstr "Propiedades no válidas en customDimension: %s." #. translators: %s: Invalid property names #: includes/Modules/Analytics_4.php:862 msgid "Invalid properties in enhancedMeasurementSettings: %s." msgstr "Propiedades no válidas en enhancedMeasurementSettings: %s." #: includes/Modules/Analytics_4.php:434 msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to update enhanced measurement settings for this Analytics 4 web data stream on your behalf." msgstr "Tienes que concederte permisos a Site Kit para actualizar los ajustes avanzados de medición para este flujo de datos web de Analytics 4." #: includes/Core/Key_Metrics/REST_Key_Metrics_Controller.php:128 msgid "Selected metrics cannot be empty." msgstr "Las métricas seleccionadas no pueden estar vacías." #: includes/Modules/AdSense.php:1075 msgid "Not set up" msgstr "No configurado" #: includes/Modules/AdSense.php:1073 msgid "Setup complete" msgstr "Configuración completada" #: includes/Modules/AdSense.php:1071 msgid "Snippet is placed" msgstr "El fragmento está colocado" #: includes/Modules/AdSense.php:257 msgid "Ad Blocking Recovery setup status" msgstr "Estado de la configuración de la recuperación del bloqueo de anuncios" #: includes/Modules/AdSense.php:249 msgid "Ad Blocking Recovery error protection snippet placed" msgstr "Fragmento de código de recuperación del bloqueo de anuncios colocado" #: includes/Modules/AdSense.php:241 msgid "Ad Blocking Recovery snippet placed" msgstr "Fragmento de recuperación de bloqueo de anuncios colocado" #: includes/Modules/AdSense.php:237 msgid "Not available" msgstr "No disponible" #: includes/Modules/AdSense.php:233 msgid "AdSense setup completed at" msgstr "Configuración de AdSense completada en" #: includes/Modules/AdSense/Ad_Blocking_Recovery_Web_Tag.php:92 msgid "End Google AdSense Ad Blocking Recovery Error Protection snippet added by Site Kit" msgstr "Fragmento de código de finalización de protección de errores de recuperación de bloqueo de anuncios de Google AdSense añadido por Site Kit." #: includes/Modules/AdSense/Ad_Blocking_Recovery_Web_Tag.php:90 msgid "Google AdSense Ad Blocking Recovery Error Protection snippet added by Site Kit" msgstr "Fragmento de código de protección de errores de recuperación de bloqueo de anuncios de Google AdSense añadido por Site Kit." #: includes/Modules/AdSense/Ad_Blocking_Recovery_Web_Tag.php:88 msgid "End Google AdSense Ad Blocking Recovery snippet added by Site Kit" msgstr "Fragmento de código de finalización de recuperación de bloqueo de anuncios de Google AdSense añadido por Site Kit." #: includes/Modules/AdSense/Ad_Blocking_Recovery_Web_Tag.php:86 msgid "Google AdSense Ad Blocking Recovery snippet added by Site Kit" msgstr "Fragmento de código de recuperación de bloqueo de anuncios de Google AdSense añadido por Site Kit." #: includes/Core/Admin/Screens.php:477 #: dist/assets/js/googlesitekit-ad-blocking-recovery-7dd6d6b85259765c48c9.js:31 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-cd3dc861df18eee4829a.js:62 msgid "Ad Blocking Recovery" msgstr "Recuperación del bloqueo de anuncios" #. translators: 1: the regular expression for a valid name, 2: the invalid #. metric. #: includes/Modules/Analytics_4/Report/Request.php:188 msgid "Metric name should match the expression %1$s: %2$s" msgstr "El nombre de la métrica debe coincidir con la expresión %1$s: %2$s" #. translators: 1: the regular expression for a valid name, 2: a comma #. separated list of the invalid metrics. #: includes/Modules/Analytics_4/Report/Request.php:176 msgid "Metric names should match the expression %1$s: %2$s" msgstr "Los nombres de las métricas deben coincidir con la expresión %1$s: %2$s" #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:520 msgid "Module does not support setting data available state." msgstr "El módulo no admite el ajuste del estado de datos disponibles." #: includes/Modules/Analytics_4.php:769 includes/Modules/Analytics_4.php:960 #: includes/Modules/Analytics_4.php:1092 msgid "No connected Google Analytics 4 property ID." msgstr "No hay ningún ID de propiedad de Google Analytics 4 conectado." #: includes/Core/Key_Metrics/REST_Key_Metrics_Controller.php:139 msgid "No more than 4 key metrics can be selected." msgstr "No se pueden seleccionar más de 4 métricas clave." #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:161 msgid "Whether the module is recoverable." msgstr "Si el módulo es recuperable." #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:157 msgid "Whether the module is shareable." msgstr "Si el módulo se puede compartir." #: includes/Modules/Analytics_4.php:1248 msgctxt "Service name" msgid "Analytics 4" msgstr "Analytics 4" #. translators: %s: is replaced with a comma separated list of the invalid #. dimensions. #: includes/Modules/AdSense.php:1038 includes/Modules/Analytics.php:1487 #: includes/Modules/Analytics_4/Report/Request.php:305 msgid "Unsupported dimensions requested: %s" msgstr "Solicitadas dimensiones no admitidas: %s" #. translators: %s: is replaced with a comma separated list of the invalid #. metrics. #: includes/Modules/AdSense.php:994 includes/Modules/Analytics.php:1429 #: includes/Modules/Analytics_4/Report/Request.php:242 msgid "Unsupported metrics requested: %s" msgstr "Solicitadas métricas no admitidas: %s" #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:623 msgid "Request parameter slugs is not valid." msgstr "Los slugs del parámetro de la solicitud no son válidos." #: includes/Plugin.php:75 msgid "The Site Kit by Google plugin does <strong>not yet offer</strong> a network mode, but we’re actively working on that." msgstr "El plugin Site Kit by Google <strong>todavía no ofrece</strong> un modo de red, pero estamos trabajando activamente en ello." #: includes/Core/Util/BC_Functions.php:144 msgid "Inactive widgets" msgstr "Widgets inactivos" #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:552 #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:574 msgid "Module must be active to request data." msgstr "El módulo debe estar activo para solicitar datos." #. translators: 1: Admin splash URL. 2: Support link URL. #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1393 msgid "<a href=\"%1$s\">Please try again</a>. Retry didn’t work? <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Get help</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">Por favor, inténtalo de nuevo</a>. ¿No ha funcionado reintentarlo? <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Consigue ayuda</a>." #. translators: %s: version number #: google-site-kit.php:57 msgid "Site Kit requires WordPress version %s or higher" msgstr "Site Kit requiere la versión %s de WordPress o superior" #. translators: %s: version number #: google-site-kit.php:49 msgid "Site Kit requires PHP version %s or higher" msgstr "Site Kit requiere la versión %s de PHP o superior" #: includes/Core/Dashboard_Sharing/View_Only_Pointer.php:54 msgid "Check Site Kit’s dashboard to find out how much traffic your site is getting, your most popular pages, top keywords people use to find your site on Search, and more." msgstr "Revisa el escritorio de Site Kit para descubrir cuánto tráfico está teniendo tu sitio, tus páginas más populares, las principales palabras clave que usa la gente para encontrar tu sitio en las búsquedas y más." #: includes/Core/Dashboard_Sharing/View_Only_Pointer.php:53 msgid "You now have access to Site Kit" msgstr "Ahora tienes acceso a Site Kit" #. translators: %s: is replaced with the invalid dimension. #: includes/Modules/AdSense.php:1049 includes/Modules/Analytics.php:1498 #: includes/Modules/Analytics_4/Report/Request.php:316 msgid "Unsupported dimension requested: %s" msgstr "Solicitada una dimensión no admitida: %s" #. translators: %s: is replaced with the invalid metric. #: includes/Modules/AdSense.php:1005 includes/Modules/Analytics.php:1440 #: includes/Modules/Analytics_4/Report/Request.php:253 msgid "Unsupported metric requested: %s" msgstr "Solicitada una métrica no admitida: %s" #. translators: 1: Support link URL. 2: Get help string. #: includes/Core/Authentication/Setup.php:139 msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>" #. translators: 1: Plugin name. 2: URL change message. 3: Proxy setup URL. 4: #. Reconnect string. 5: Proxy support link for the url-has-changed help page. #. 6: Help link message. #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1154 msgid "%1$s: %2$s <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. <a target=\"_blank\" href=\"%5$s\">%6$s</a>" msgstr "%1$s: %2$s <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. <a target=\"_blank\" href=\"%5$s\">%6$s</a>" #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1160 #: includes/Core/Authentication/Setup.php:141 #: dist/assets/js/googlesitekit-ad-blocking-recovery-7dd6d6b85259765c48c9.js:15 #: dist/assets/js/googlesitekit-ad-blocking-recovery-7dd6d6b85259765c48c9.js:25 #: dist/assets/js/googlesitekit-adminbar-76423a49e74369adcc2c.js:23 #: dist/assets/js/googlesitekit-entity-dashboard-1b8ea7b8a430bd8dc272.js:44 #: dist/assets/js/googlesitekit-entity-dashboard-1b8ea7b8a430bd8dc272.js:54 #: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-581d3d86deec1ca93c6a.js:42 #: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-581d3d86deec1ca93c6a.js:52 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-cd3dc861df18eee4829a.js:40 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-cd3dc861df18eee4829a.js:56 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-b6d458f3c7072341448f.js:5 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-b6d458f3c7072341448f.js:17 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4715be0c9d979274999c.js:17 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-pagespeed-insights-ec292aa19c411ba1458f.js:1 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-c5e16c5b8d267144a187.js:11 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-c5e16c5b8d267144a187.js:21 #: dist/assets/js/googlesitekit-settings-99ed3301b3cc44dd4341.js:11 #: dist/assets/js/googlesitekit-splash-c71b2fe145c324733b84.js:11 #: dist/assets/js/googlesitekit-splash-c71b2fe145c324733b84.js:17 #: dist/assets/js/googlesitekit-splash-c71b2fe145c324733b84.js:38 #: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-7c1c8a95e5c896b205e3.js:11 #: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-eb27a9b1b45c6e9eaf83.js:19 #: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-eb27a9b1b45c6e9eaf83.js:25 #: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-bd3a0641128318b140a3.js:23 msgid "Get help" msgstr "Obtener ayuda" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:485 msgid "Owner" msgstr "Propietario" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:480 #: dist/assets/js/googlesitekit-entity-dashboard-1b8ea7b8a430bd8dc272.js:64 #: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-581d3d86deec1ca93c6a.js:62 msgid "Any admin signed in with Google" msgstr "Cualquier administrador conectado con Google" #. translators: %s: module name #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:422 msgid "%s Management" msgstr "Gestión de %s" #. translators: %s: module name #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:414 msgid "%s Shared Roles" msgstr "Perfiles compartidos de %s" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:387 msgid "Recoverable Modules" msgstr "Módulos recuperables" #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:360 msgid "Module access cannot be checked." msgstr "No se puede marcar el acceso al módulo." #. translators: 1: Error message or error code. 2: Get help link. #: includes/Core/Authentication/Setup.php:182 msgid "The request to the authentication proxy has failed with an error: %1$s %2$s." msgstr "Ha fallado la solicitud de identificación del proxy con un error: %1$s %2$s." #. translators: 1: Plugin name. 2: Message. #. translators: 1: Module name, 2: Error message #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1211 #: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-581d3d86deec1ca93c6a.js:82 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:701 msgid "Module is not accessible by current user." msgstr "El módulo no es accesible para el usuario actual." #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:668 msgid "Module is not recoverable." msgstr "El módulo no se puede recuperar." #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:655 msgid "Module is not shareable." msgstr "El módulo no se puede compartir." #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:348 #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:516 #: includes/Modules/AdSense.php:457 msgid "Module is not connected." msgstr "El módulo no está conectado." #. translators: %s: The module name #: includes/Core/Admin/Screens.php:389 msgid "The %s module cannot be set up as it has not been activated yet." msgstr "El módulo %s no se puede configurar, ya que todavía no está activado." #: includes/Modules/AdSense.php:219 msgid "AdSense site status" msgstr "Estado del sitio AdSense" #. translators: %s: Get help link. #: includes/Core/Authentication/Setup.php:201 msgid "The request to the authentication proxy has failed. Please, try again later. %s." msgstr "Ha fallado la solicitud de identificación del proxy. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde. %s." #: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:471 msgid "Failed to retrieve redirect URL." msgstr "Fallo al recuperar la URL de redirección." #: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:139 msgid "Missing site_id or site_code parameter for setup URL." msgstr "Falta el parámetro site_id o site_code para configurar la URL." #: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:136 msgid "Missing code parameter for setup URL." msgstr "Falta un parámetro de código para configurar la URL." #: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:182 msgid "https://pagespeed.web.dev" msgstr "https://pagespeed.web.dev" #: includes/Core/Authentication/Setup.php:249 msgid "Verifying site ownership requires a token and verification method." msgstr "La verificación del propietario del sitio necesita un token y un método de verificación." #: includes/Core/Authentication/Setup.php:245 #: includes/Core/Authentication/Setup.php:302 msgid "Invalid request." msgstr "Petición no válida." #. translators: %s: Current URL #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1175 msgid "New URL: %s" msgstr "Nueva URL: %s" #. translators: %s: Previous URL #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1170 msgid "Old URL: %s" msgstr "URL anterior: %s" #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1389 msgid "The link you followed has expired." msgstr "El enlace que has seguido ha caducado." #: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:100 msgid "End Google Tag Manager (noscript) snippet added by Site Kit" msgstr "Final del fragmento de código de Google Tag Manager (noscript) añadido por Site Kit" #: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:96 msgid "Google Tag Manager (noscript) snippet added by Site Kit" msgstr "Fragmento de código de Google Tag Manager (noscript) añadido por Site Kit" #: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:79 msgid "End Google Tag Manager snippet added by Site Kit" msgstr "Final del fragmento de código de Google Tag Manager añadido por Site Kit" #: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:77 msgid "Google Tag Manager snippet added by Site Kit" msgstr "Fragmento de código de Google Tag Manager añadido por Site Kit" #: includes/Modules/Tag_Manager/AMP_Tag.php:75 msgid "End Google Tag Manager AMP snippet added by Site Kit" msgstr "Final del fragmento de código para AMP de Google Tag Manager añadido por Site Kit" #: includes/Modules/Tag_Manager/AMP_Tag.php:66 msgid "Google Tag Manager AMP snippet added by Site Kit" msgstr "Fragmento de código para AMP de Google Tag Manager añadido por Site Kit" #: includes/Modules/Analytics/Web_Tag.php:160 #: includes/Modules/Analytics_4/Web_Tag.php:159 msgid "End Google Analytics snippet added by Site Kit" msgstr "Final del fragmento de código de Google Analytics añadido por Site Kit" #: includes/Modules/Analytics/Web_Tag.php:159 #: includes/Modules/Analytics_4/Web_Tag.php:158 msgid "Google Analytics snippet added by Site Kit" msgstr "Fragmento de código de Google Analytics añadido por Site Kit" #: includes/Modules/Analytics/AMP_Tag.php:154 #: includes/Modules/Analytics_4/AMP_Tag.php:161 msgid "End Google Analytics AMP snippet added by Site Kit" msgstr "Final del fragmento de código para AMP de Google Analytics añadido por Site Kit" #: includes/Modules/Analytics/AMP_Tag.php:146 #: includes/Modules/Analytics_4/AMP_Tag.php:153 msgid "Google Analytics AMP snippet added by Site Kit" msgstr "Fragmento de código para AMP de Google Analytics añadido por Site Kit" #: includes/Modules/Analytics.php:1193 msgid "End Google Analytics opt-out snippet added by Site Kit" msgstr "Final del fragmento de código de exclusión de Google Analytics añadido por Site Kit" #: includes/Modules/Analytics.php:1184 msgid "Google Analytics opt-out snippet added by Site Kit" msgstr "Fragmento de código de exclusión de Google Analytics añadido por Site Kit" #: includes/Modules/Analytics.php:1182 msgid "End Google Analytics AMP opt-out snippet added by Site Kit" msgstr "Final del fragmento de código de exclusión para AMP de Google Analytics añadido por Site Kit" #: includes/Modules/Analytics.php:1180 msgid "Google Analytics AMP opt-out snippet added by Site Kit" msgstr "Fragmento de código de exclusión para AMP de Google Analytics añadido por Site Kit" #: includes/Modules/AdSense.php:936 includes/Modules/AdSense/Web_Tag.php:96 msgid "End Google AdSense snippet added by Site Kit" msgstr "Final del fragmento de código de Google Adsense añadido por Site Kit" #: includes/Modules/AdSense.php:932 includes/Modules/AdSense/Web_Tag.php:94 msgid "Google AdSense snippet added by Site Kit" msgstr "Fragmento de código de Google Adsense añadido por Site Kit" #: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:123 #: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:143 #: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:188 msgid "End Google AdSense AMP snippet added by Site Kit" msgstr "Final del fragmento de código para AMP de Google AdSense añadido por Site Kit" #: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:115 #: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:142 #: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:184 msgid "Google AdSense AMP snippet added by Site Kit" msgstr "Fragmento de código para AMP de Google AdSense añadido por Site Kit" #: includes/Modules/Analytics_4.php:420 msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics 4 web data stream for this site on your behalf." msgstr "Tendrás que conceder permiso a Site Kit para crear en tu nombre un nuevo flujo de datos web de Analytics 4 para este sitio." #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:326 msgid "Verified outside of Site Kit" msgstr "Verificado fuera de Site kit" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:319 msgid "Verified through meta tag" msgstr "Verificado a través de una etiqueta meta" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:311 msgid "Verified through file" msgstr "Verificado a través de un archivo" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:303 msgid "Not verified" msgstr "No verificado" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:294 msgid "Verification Status" msgstr "Estado de la verificación" #. translators: %s: module name #: includes/Core/Modules/Module.php:427 msgid "Site Kit can’t access the relevant data from %s because you haven’t granted all permissions requested during setup." msgstr "Site Kit no puede acceder a datos relevantes desde %s porque no has facilitado todos los permisos solicitados durante la configuración." #. translators: %s: List of invalid parameters. #: includes/Modules/Analytics_4.php:1023 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "Parámetro(s) no válido(s): %s" #: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:50 msgid "Resetting will disconnect all users and remove all Site Kit settings and data within WordPress. You and any other users who wish to use Site Kit will need to reconnect to restore access." msgstr "El restablecimiento desconectará a todos los usuarios y eliminará todos los ajustes y datos de Site Kit dentro de WordPress. Tú y cualquier otro usuario que quiera utilizar el Site Kit tendréis que volver a conectaros para restablecer vuestro acceso." #: includes/Modules/Analytics_4.php:439 msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics 4 custom dimension on your behalf." msgstr "Deberás conceder permisos a Site Kit para crear una nueva propiedad de Analytics 4 en tu nombre." #: includes/Modules/Analytics_4.php:415 msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics 4 property on your behalf." msgstr "Deberás conceder permisos a Site Kit para crear una nueva propiedad de Analytics 4 en tu nombre." #: includes/Modules/Analytics_4.php:351 msgid "Analytics 4 snippet placed" msgstr "Colocado el fragmento de código de Analytics 4" #: includes/Modules/Analytics_4.php:346 msgid "Analytics 4 measurement ID" msgstr "ID de medición de Analytics 4" #: includes/Modules/Analytics_4.php:341 msgid "Analytics 4 web data stream ID" msgstr "ID del flujo de datos web de Analytics 4" #: includes/Modules/Analytics_4.php:336 msgid "Analytics 4 property ID" msgstr "ID de la propiedad de Analytics 4" #: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:286 msgid "Failed to parse response." msgstr "Fallo al analizar la respuesta." #: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:241 #: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:507 msgid "OAuth credentials haven't been found." msgstr "No se han encontrado las credenciales de OAuth." #: includes/Modules/AdSense.php:228 msgid "Web Stories Ad Unit ID" msgstr "ID de la unidad de anuncio de historias web" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:575 msgid "Features" msgstr "Características" #: includes/Core/Admin/Plugin_Row_Meta.php:51 msgid "Support" msgstr "Soporte" #: includes/Core/Admin/Plugin_Row_Meta.php:50 msgid "Rate Site Kit" msgstr "Valora Site Kit" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:528 msgid "User Capabilities" msgstr "Capacidades del usuario" #: includes/Core/Modules/Datapoint.php:122 msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to do this." msgstr "Tendrás que conceder a Site Kit permisos para hacer esto." #: includes/Core/User_Input/REST_User_Input_Controller.php:145 msgid "Missing settings data." msgstr "Faltan datos de los ajustes." #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1397 msgid "Something went wrong." msgstr "Algo ha salido mal." #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1336 msgid "You have insufficient permissions to manage Site Kit permissions." msgstr "No tienes permisos suficientes para gestionar los permisos de Site Kit." #: includes/Core/Admin/Screens.php:468 msgid "User Input" msgstr "Entrada del usuario" #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1340 #: includes/Core/Authentication/Setup.php:161 msgid "Site Kit is not configured to use the authentication proxy." msgstr "Site Kit no está configurado para usar la identificación proxy." #: includes/Core/Authentication/Setup.php:157 msgid "You have insufficient permissions to connect Site Kit." msgstr "No tienes suficientes permisos para conectar Site Kit." #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1158 msgid "Reconnect" msgstr "Volver a conectar" #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1156 #: dist/assets/js/googlesitekit-splash-c71b2fe145c324733b84.js:36 msgid "Looks like the URL of your site has changed. In order to continue using Site Kit, you’ll need to reconnect, so that your plugin settings are updated with the new URL." msgstr "Parece que la URL de tu sitio ha cambiado. Para seguir usando Site Kit tendrás que reconectar para que tus ajustes del plugin se actualicen con la nueva URL." #: includes/Modules/Site_Verification.php:356 msgctxt "Service name" msgid "Site Verification" msgstr "Verificación del sitio" #: includes/Modules/Analytics.php:722 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-cd3dc861df18eee4829a.js:48 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-b6d458f3c7072341448f.js:5 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4715be0c9d979274999c.js:17 #: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-bd3a0641128318b140a3.js:27 msgctxt "default Analytics view name" msgid "All Web Site Data" msgstr "Todos los datos de la web" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:350 msgid "Connected user count" msgstr "Recuento de usuarios conectados" #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:173 msgid "Owner login." msgstr "Acceso del propietario." #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:168 msgid "Owner ID." msgstr "ID del propietario." #. translators: 1: Title prefix. 2: Title. #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:498 msgctxt "archive title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:408 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:407 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Day:" msgstr "Día:" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:401 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:400 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Month:" msgstr "Mes:" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:395 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:394 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Year:" msgstr "Año:" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:366 msgctxt "post type archive title prefix" msgid "Archives:" msgstr "Archivos:" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:341 msgctxt "author archive title prefix" msgid "Author:" msgstr "Autor:" #. translators: %s: Taxonomy singular name. #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:313 msgctxt "taxonomy term archive title prefix" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:304 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chats" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:301 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:298 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Estados" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:295 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Enlaces" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:292 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citas" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:289 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Vídeos" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:286 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Imágenes" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:283 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerías" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:280 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Minientradas" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:274 msgctxt "tag archive title prefix" msgid "Tag:" msgstr "Etiqueta:" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:270 msgctxt "category archive title prefix" msgid "Category:" msgstr "Categoría:" #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:305 msgid "Looks like the verification token for your site is missing." msgstr "Parece que falta el token de verificación para tu sitio." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:303 msgid "Looks like there is no Search Console property for your site." msgstr "Parece que no hay ninguna propiedad de Search Console para tu sitio." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:301 msgid "Looks like your site is not allowed access to Google account data and can’t display stats in the dashboard." msgstr "Parece que tu sitio no tiene permiso para acceder a los datos de la cuenta de Google y no puede mostrar las estadísticas en el escritorio." #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:250 msgid "Home" msgstr "Inicio" #: includes/Modules/Analytics.php:256 msgid "Analytics view ID" msgstr "ID de vista de Analytics" #: includes/Core/Modules/Module.php:374 msgid "Invalid datapoint request." msgstr "Solicitud de punto de datos no válida." #: includes/Modules/Tag_Manager.php:241 msgid "Additional permissions are required to create a new Tag Manager container on your behalf." msgstr "Se necesitan permisos adicionales para crear un nuevo contenedor de Tag Manager." #: includes/Modules/Analytics.php:454 msgid "Analytics provisioning requires connecting via the Site Kit Service." msgstr "El aprovisionamiento de Analitycs necesita la conexión a través del servicio Site Kit." #: includes/Modules/Analytics.php:378 msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics view on your behalf." msgstr "Deberás conceder permisos a Site Kit para crear una nueva vista de Analytics en tu nombre." #: includes/Modules/Analytics.php:383 msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics property on your behalf." msgstr "Deberás conceder permisos a Site Kit para crear una nueva propiedad de Analytics en tu nombre." #: includes/Modules/Analytics.php:373 includes/Modules/Analytics_4.php:404 msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics account on your behalf." msgstr "Deberás conceder permisos a Site Kit para crear una nueva cuenta de Analytics en tu nombre." #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:739 #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:759 #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:788 msgid "You don't have permissions to authenticate with Site Kit." msgstr "No tienes permiso para identificarte con Site Kit." #: includes/Core/Authentication/Setup.php:241 #: includes/Core/Authentication/Setup.php:298 includes/Core/Util/Reset.php:266 msgid "You don't have permissions to set up Site Kit." msgstr "No tienes permiso para configurar Site Kit." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:287 msgid "Setup was interrupted because you did not grant the necessary permissions." msgstr "La configuración de Site Kit se ha interrumpido porque no has dado los permisos necesarios." #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:484 msgid "Settings to set." msgstr "Ajustes para establecer." #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:437 #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:470 msgid "Module does not support settings." msgstr "El módulo no es compatible con los ajustes." #: includes/Core/Util/Requires_Javascript_Trait.php:36 msgid "The Site Kit by Google plugin requires JavaScript to be enabled in your browser." msgstr "El plugin Site Kit by Google necesita que esté activado JavaScript en tu navegador." #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:509 msgid "Required scopes" msgstr "Ámbitos necesarios" #. translators: used between list items, there is a space after the comma. #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:369 includes/Core/Util/Debug_Data.php:390 #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:460 includes/Modules/AdSense.php:1000 #: includes/Modules/AdSense.php:1044 includes/Modules/Analytics.php:1435 #: includes/Modules/Analytics.php:1493 includes/Modules/Analytics_4.php:363 #: includes/Modules/Analytics_4/Report/Request.php:183 #: includes/Modules/Analytics_4/Report/Request.php:248 #: includes/Modules/Analytics_4/Report/Request.php:311 #: dist/assets/js/googlesitekit-activation-89f6b346e4efb6f9490b.js:16 #: dist/assets/js/googlesitekit-ad-blocking-recovery-7dd6d6b85259765c48c9.js:50 #: dist/assets/js/googlesitekit-adminbar-76423a49e74369adcc2c.js:40 #: dist/assets/js/googlesitekit-api-44e77e478b3b5d7c4507.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-forms-d0cae53031ad39c23850.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-site-acbe543ae5ac154049b1.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-ui-8d366d72fa541c6fbd80.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-user-c64816538b0ea3c45b4e.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-entity-dashboard-1b8ea7b8a430bd8dc272.js:18 #: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-581d3d86deec1ca93c6a.js:18 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-7c1ef6445caba0bb2f33.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-cd3dc861df18eee4829a.js:18 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-b6d458f3c7072341448f.js:50 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4715be0c9d979274999c.js:70 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-pagespeed-insights-ec292aa19c411ba1458f.js:16 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-c5e16c5b8d267144a187.js:46 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-tagmanager-e6a43685e7d8196e90fc.js:36 #: dist/assets/js/googlesitekit-settings-99ed3301b3cc44dd4341.js:32 #: dist/assets/js/googlesitekit-splash-c71b2fe145c324733b84.js:34 #: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-7c1c8a95e5c896b205e3.js:32 #: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-eb27a9b1b45c6e9eaf83.js:38 #: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-bd3a0641128318b140a3.js:50 msgid ", " msgstr ", " #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:366 msgid "Active Modules" msgstr "Módulos activos" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:281 msgid "Not authenticated" msgstr "No identificado" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:280 msgid "Authenticated" msgstr "Identificado" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:278 msgid "User Status" msgstr "Estado del usuario" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:261 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-cd3dc861df18eee4829a.js:78 msgid "Site Status" msgstr "Estado del sitio" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:249 msgid "Not connected" msgstr "No conectado" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:248 msgid "Connected through OAuth client credentials" msgstr "Conectado a través de las credenciales del cliente OAuth" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:247 msgid "Connected through site credentials" msgstr "Conectado a través de las credenciales del sitio" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:230 msgid "AMP Mode" msgstr "Modo AMP" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:226 msgid "Secondary" msgstr "Secundario" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:225 msgid "Primary" msgstr "Principal" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:200 includes/Core/Util/Debug_Data.php:443 #: includes/Modules/Analytics_4.php:360 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-cd3dc861df18eee4829a.js:78 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4715be0c9d979274999c.js:49 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:177 msgid "Reference Site URL" msgstr "URL de referencia del sitio" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:173 msgid "WordPress Version" msgstr "Versión de WordPress" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:169 msgid "PHP Version" msgstr "Versión de PHP" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:165 msgid "Version" msgstr "Versión" #: includes/Modules/AdSense.php:223 msgid "AdSense snippet placed" msgstr "Colocado el fragmento de código de AdSense" #: includes/Modules/AdSense.php:215 msgid "AdSense account status" msgstr "Estado de la cuenta de AdSense" #: includes/Modules/AdSense.php:210 msgid "AdSense client ID" msgstr "ID de cliente de AdSense" #: includes/Modules/AdSense.php:205 msgid "AdSense account ID" msgstr "ID de cuenta de AdSense" #: includes/Modules/Tag_Manager.php:193 msgid "Tag Manager snippet placed" msgstr "Colocado el fragmento de código de Tag Manager" #: includes/Modules/Tag_Manager.php:188 msgid "Tag Manager AMP container ID" msgstr "ID del contenedor AMP de Tag Manager" #: includes/Modules/Tag_Manager.php:183 msgid "Tag Manager container ID" msgstr "ID del contenedor de Tag Manager" #: includes/Modules/Tag_Manager.php:178 msgid "Tag Manager account ID" msgstr "ID de cuenta de Tag Manager" #: includes/Modules/Analytics.php:261 msgid "Analytics snippet placed" msgstr "Colocado el fragmento de código de Analytics" #: includes/Modules/Analytics.php:251 msgid "Analytics property ID" msgstr "ID de propiedad de Analytics" #: includes/Modules/Analytics.php:246 msgid "Analytics account ID" msgstr "ID de cuenta de Analytics" #: includes/Modules/Search_Console.php:164 msgid "Search Console property" msgstr "Propiedad de Search Console" #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:307 msgid "Unable to authenticate Site Kit, as no client credentials exist." msgstr "No se ha podido identificar Site Kit, ya que no existen credenciales de cliente." #: includes/Core/Admin/Dashboard.php:105 msgid "Site Kit Summary" msgstr "Resumen de Site Kit" #: includes/Core/Notifications/Notification.php:69 #: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-581d3d86deec1ca93c6a.js:58 #: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-581d3d86deec1ca93c6a.js:88 msgid "Dismiss" msgstr "Descartar" #: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:47 #: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:61 #: dist/assets/js/googlesitekit-settings-99ed3301b3cc44dd4341.js:19 #: dist/assets/js/googlesitekit-splash-c71b2fe145c324733b84.js:17 msgid "Reset Site Kit" msgstr "Restablecer Site Kit" #: includes/Modules/AdSense.php:723 #: dist/assets/js/googlesitekit-ad-blocking-recovery-7dd6d6b85259765c48c9.js:31 #: dist/assets/js/googlesitekit-ad-blocking-recovery-7dd6d6b85259765c48c9.js:37 #: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-581d3d86deec1ca93c6a.js:88 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-cd3dc861df18eee4829a.js:62 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-cd3dc861df18eee4829a.js:68 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-cd3dc861df18eee4829a.js:74 msgctxt "Service name" msgid "AdSense" msgstr "AdSense" #: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:179 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-pagespeed-insights-ec292aa19c411ba1458f.js:24 msgctxt "Service name" msgid "PageSpeed Insights" msgstr "PageSpeed Insights" #: includes/Modules/Tag_Manager.php:468 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-tagmanager-e6a43685e7d8196e90fc.js:36 msgctxt "Service name" msgid "Tag Manager" msgstr "Tag Manager" #: includes/Modules/Search_Console.php:502 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-c5e16c5b8d267144a187.js:46 #: dist/assets/js/googlesitekit-splash-c71b2fe145c324733b84.js:23 msgctxt "Service name" msgid "Search Console" msgstr "Search Console" #: includes/Modules/Analytics.php:1035 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-cd3dc861df18eee4829a.js:78 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4715be0c9d979274999c.js:29 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4715be0c9d979274999c.js:59 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4715be0c9d979274999c.js:74 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4715be0c9d979274999c.js:84 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-c5e16c5b8d267144a187.js:46 msgctxt "Service name" msgid "Analytics" msgstr "Analytics" #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1220 msgid "Click here" msgstr "Haz clic aquí" #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1213 msgid "You need to reauthenticate your Google account." msgstr "Necesitas volver a identificar tu cuenta de Google." #. translators: %s: error code from API #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:316 msgid "Unknown Error (code: %s)." msgstr "Error desconocido (código: %s)." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:313 msgid "Unable to receive access token because of an unsupported grant type." msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a un tipo de permiso no admitido." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:311 msgid "Unable to receive access token because of an unauthorized client." msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a un cliente no autorizado." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:297 msgid "Unable to receive access token because of an invalid authorization code or refresh token." msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a un código de autorización no válido o un token de actualización." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:293 msgid "Unable to receive access token because of an invalid client." msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a un cliente no válido." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:299 msgid "Unable to receive access token because of an invalid OAuth request." msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a una solicitud de OAuth no válida." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:289 msgid "Unable to receive access token because of an unknown error." msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a un error desconocido." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:295 msgid "Unable to receive access token because of an empty authorization code." msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a un código de autorización vacío." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:291 msgid "Internal error that the Google login redirect failed." msgstr "Error interno que hace la redirección de acceso de Google haya fallado." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:309 msgid "Unable to refresh access token, as no refresh token exists." msgstr "No se puede actualizar el token de acceso, ya que no existe un token de actualización." #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:231 includes/Modules/AdSense.php:224 #: includes/Modules/AdSense.php:245 includes/Modules/AdSense.php:253 #: includes/Modules/Analytics.php:262 includes/Modules/Analytics_4.php:352 #: includes/Modules/Tag_Manager.php:194 msgid "No" msgstr "No" #: includes/Modules/AdSense.php:224 includes/Modules/AdSense.php:245 #: includes/Modules/AdSense.php:253 includes/Modules/Analytics.php:262 #: includes/Modules/Analytics_4.php:352 includes/Modules/Tag_Manager.php:194 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:149 msgid "List of slugs of other modules depending on the module." msgstr "Lista de slugs de otros módulos que dependen del módulo." #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:141 msgid "List of slugs of other modules that the module depends on." msgstr "Lista de slugs de otros módulos de los que depende el módulo." #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:136 msgid "Whether the module setup has been completed." msgstr "Si la configuración del módulo se ha completado." #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:132 msgid "Whether the module is active." msgstr "Si el módulo está activo." #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:127 msgid "Whether the module is internal, thus without any UI." msgstr "Si el módulo es interno, es decir, sin ninguna interfaz de usuario." #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:121 msgid "The module homepage." msgstr "La página de inicio del módulo." #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:116 msgid "Description of the module." msgstr "Descripción del módulo." #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:111 msgid "Name of the module." msgstr "Nombre del módulo." #: includes/Core/Util/REST_Entity_Search_Controller.php:133 msgid "Text content to search for." msgstr "Contenido de texto por el que buscar." #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:605 msgid "Module data point to address." msgstr "Los datos del módulo apuntan a la dirección." #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:588 msgid "Data to set." msgstr "Datos a configurar." #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:106 #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:322 #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:379 #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:417 #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:496 #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:532 #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:600 msgid "Identifier for the module." msgstr "Identificador del módulo." #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:285 msgid "An internal error occurred while trying to deactivate the module." msgstr "Se ha producido un error interno al intentar desactivar el módulo." #. translators: %s: module name #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:280 msgid "Module cannot be deactivated because deactivation of dependant %s failed." msgstr "El módulo no se puede desactivar porque la desactivación de %s dependiente ha fallado." #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:271 msgid "An internal error occurred while trying to activate the module." msgstr "Se ha producido un error interno al intentar activar el módulo." #. translators: %s: module name #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:267 msgid "Module cannot be activated because of inactive dependency %s." msgstr "El módulo no se puede activar debido a la dependencia inactiva %s." #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:344 #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:395 #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:433 #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:466 #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:512 #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:548 #: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:570 msgid "Invalid module slug." msgstr "Slug de módulo no válido." #. translators: %s: service identifier #: includes/Core/Modules/Module.php:541 msgid "Google service identified by %s does not exist." msgstr "El servicio de Google identificado por %s no existe." #: includes/Core/Modules/Module.php:529 includes/Core/Modules/Module.php:533 msgid "Google services not set up correctly." msgstr "Los servicios de Google no están configurados correctamente." #: includes/Core/Modules/Module.php:475 msgid "Google client not set up correctly." msgstr "El cliente de Google no está configurado correctamente." #. translators: %s: module slug #: includes/Core/Modules/Modules.php:559 includes/Core/Modules/Modules.php:597 #: includes/Core/Modules/Modules.php:618 msgid "Invalid module slug %s." msgstr "Slug de módulo %s no válido." #: includes/Core/Admin/Screen.php:129 #: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-581d3d86deec1ca93c6a.js:82 msgid "Site Kit" msgstr "Site Kit" #: includes/Core/Admin/Plugin_Action_Links.php:61 #: includes/Core/Admin/Screens.php:459 #: dist/assets/js/googlesitekit-settings-99ed3301b3cc44dd4341.js:32 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: includes/Core/Admin/Screens.php:361 includes/Core/Admin/Screens.php:407 msgid "Dashboard" msgstr "Escritorio" #: includes/Modules/Analytics.php:1038 includes/Modules/Analytics_4.php:1251 msgid "https://analytics.google.com/analytics/web" msgstr "https://analytics.google.com/analytics/web" #: includes/Modules/Analytics.php:1036 includes/Modules/Analytics_4.php:1249 msgid "Get a deeper understanding of your customers. Google Analytics gives you the free tools you need to analyze data for your business in one place." msgstr "Obtén una comprensión más profunda de tus clientes. Google Analytics te brinda las herramientas gratuitas que necesitas para analizar los datos de tu negocio en un solo lugar." #: includes/Modules/Analytics.php:493 msgid "Analytics module needs to be configured." msgstr "El módulo de Analytics necesita ser configurado." #: includes/Modules/Site_Verification.php:359 msgid "https://www.google.com/webmasters/verification/home" msgstr "https://www.google.com/webmasters/verification/home" #: includes/Modules/Site_Verification.php:357 msgid "Google Site Verification allows you to manage ownership of your site." msgstr "La verificación de sitio de Google te permite gestionar la propiedad de tu sitio." #: includes/Modules/Site_Verification.php:180 msgid "Unknown user." msgstr "Usuario desconocido." #: includes/Modules/AdSense.php:724 msgid "Earn money by placing ads on your website. It’s free and easy." msgstr "Gana dinero poniendo anuncios en tu web. Es gratis y fácil." #: includes/Modules/AdSense.php:616 msgid "Invalid date range." msgstr "Rango de fechas no válido." #: includes/Modules/AdSense.php:375 msgid "Go to AdSense" msgstr "Ir a AdSense" #: includes/Modules/AdSense.php:651 msgid "AdSense account ID not set." msgstr "El ID de la cuenta de AdSense no está configurado." #: includes/Modules/Tag_Manager.php:471 msgid "https://tagmanager.google.com/" msgstr "https://tagmanager.google.com/" #: includes/Modules/Tag_Manager.php:469 msgid "Tag Manager creates an easy to manage way to create tags on your site without updating code" msgstr "Tag Manager crea una forma fácil de gestionar la creación de etiquetas en tu sitio sin actualizar el código" #: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:180 msgid "Google PageSpeed Insights gives you metrics about performance, accessibility, SEO and PWA" msgstr "Google PageSpeed Insights te ofrece métricas sobre rendimiento, accesibilidad, SEO y PWA" #. translators: 1: Invalid parameter name, 2: list of valid values #: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:112 #: includes/Modules/Tag_Manager.php:286 msgid "Request parameter %1$s is not one of %2$s" msgstr "El parámetro de solicitud %1$s no es uno de %2$s" #: includes/Modules/Search_Console.php:505 msgid "https://search.google.com/search-console" msgstr "https://search.google.com/search-console" #: includes/Modules/Search_Console.php:503 msgid "Google Search Console and helps you understand how Google views your site and optimize its performance in search results." msgstr "Google Search Console te ayuda a comprender cómo ve Google tu sitio y a optimizar su rendimiento en los resultados de búsqueda." #: includes/Core/REST_API/Exception/Invalid_Datapoint_Exception.php:38 msgid "Invalid datapoint." msgstr "Punto de datos no válido." #: includes/Modules/Search_Console.php:262 msgid "Error adding the site to Search Console." msgstr "Error al añadir el sitio a Search Console." #. translators: %s: Missing parameter name #: includes/Core/Dismissals/REST_Dismissals_Controller.php:109 #: includes/Core/Feature_Tours/REST_Feature_Tours_Controller.php:108 #: includes/Core/Notifications/Notifications.php:285 #: includes/Core/REST_API/Exception/Missing_Required_Param_Exception.php:46 #: includes/Core/User_Surveys/REST_User_Surveys_Controller.php:228 #: includes/Modules/AdSense.php:314 includes/Modules/AdSense.php:319 #: includes/Modules/AdSense.php:327 includes/Modules/AdSense.php:336 #: includes/Modules/AdSense.php:448 includes/Modules/Analytics.php:438 #: includes/Modules/Analytics.php:442 includes/Modules/Analytics.php:446 #: includes/Modules/Analytics.php:450 includes/Modules/Analytics.php:506 #: includes/Modules/Analytics.php:514 includes/Modules/Analytics.php:525 #: includes/Modules/Analytics.php:536 includes/Modules/Analytics.php:708 #: includes/Modules/Analytics.php:716 includes/Modules/Analytics.php:733 #: includes/Modules/Analytics_4.php:702 includes/Modules/Analytics_4.php:718 #: includes/Modules/Analytics_4.php:733 includes/Modules/Analytics_4.php:749 #: includes/Modules/Analytics_4.php:760 includes/Modules/Analytics_4.php:789 #: includes/Modules/Analytics_4.php:798 includes/Modules/Analytics_4.php:817 #: includes/Modules/Analytics_4.php:826 includes/Modules/Analytics_4.php:835 #: includes/Modules/Analytics_4.php:889 includes/Modules/Analytics_4.php:898 #: includes/Modules/Analytics_4.php:975 includes/Modules/Analytics_4.php:997 #: includes/Modules/Analytics_4.php:1014 includes/Modules/Analytics_4.php:1049 #: includes/Modules/Analytics_4.php:1060 includes/Modules/Analytics_4.php:1068 #: includes/Modules/Analytics_4.php:1081 #: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:98 #: includes/Modules/Search_Console.php:234 #: includes/Modules/Site_Verification.php:173 #: includes/Modules/Tag_Manager.php:266 includes/Modules/Tag_Manager.php:274 #: includes/Modules/Tag_Manager.php:317 includes/Modules/Tag_Manager.php:325 msgid "Request parameter is empty: %s." msgstr "El parámetro de solicitud está vacío: %s." #: google-site-kit.php:50 google-site-kit.php:58 msgid "Error Activating" msgstr "Error al activar" #. Author URI of the plugin msgid "https://opensource.google.com" msgstr "https://opensource.google.com" #. Author of the plugin msgid "Google" msgstr "Google" #. Description of the plugin msgid "Site Kit is a one-stop solution for WordPress users to use everything Google has to offer to make them successful on the web." msgstr "Site Kit es una solución integral para que los usuarios de WordPress utilicen todo lo que Google tiene que ofrecer para que tengan éxito en la web." #. Plugin URI of the plugin msgid "https://sitekit.withgoogle.com" msgstr "https://sitekit.withgoogle.com" #. Plugin Name of the plugin #: includes/Core/Admin/Screen.php:87 #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1155 #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1212 #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:118 msgid "Site Kit by Google" msgstr "Site Kit by Google"
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 8.3.23 | Генерация страницы: 0.06 |
proxy
|
phpinfo
|
Настройка