Файловый менеджер - Редактировать - /home/digitalm/tendemonza/wp-content/languages-old/plugins/schema-fr_FR.po
Назад
# Translation of Plugins - Schema - Development (trunk) in French (France) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Schema - Development (trunk) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-04-12 16:27:28+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Plugins - Schema - Development (trunk)\n" #: schema.php:126 schema.php:138 msgid "You don’t have permission to do this" msgstr "Vous n’avez pas le droit de le faire" #: includes/integrations/yoast-seo.php:81 msgid "" "Features that will be disabled:<br /><ol><li>Organization/Person</li><li>Social Profiles</li><li>Corporate Contacts\n" "</li><li>Breadcrumb</li><li>Sitelink Search Box</li></ol>" msgstr "" "Fonctions à désactiver :<br /><ol><li>Organisation / Personne</li><li>Profils sociaux</li><li>Contacts de l’entreprise\n" "</li><li>fil d’Ariane</li><li>Zone de recherche de liens annexes</li></ol>" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:105 msgid "Schema Setup Wizard" msgstr "Assistant de configuration de schéma" #: includes/integrations/yoast-seo.php:81 msgid "Schema plugin will override Yoast SEO output to avoid markup duplication. Check this box if you would like to disable Schema markup and use Yoast SEO output instead." msgstr "L’extension Schema remplacera la sortie Yoast SEO pour éviter la duplication de balises. Cochez cette case si vous souhaitez désactiver le balisage de schéma et utiliser plutôt la sortie Yoast SEO." #: includes/admin/class-setup-wizard.php:105 msgid "Schema Setup" msgstr "Configuration du schéma" #: includes/integrations/yoast-seo.php:78 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: includes/integrations/yoast-seo.php:77 msgid "Disable Duplicate Features that Yoast SEO Offers?" msgstr "Désactiver les fonctionnalités en double que propose Yoast SEO ?" #: includes/admin/settings/register-settings.php:313 msgid "Website URL" msgstr "URL du site web" #: includes/admin/settings/register-settings.php:246 msgid "Select Site Type" msgstr "Sélectionner un type de site" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:517 msgid "Linkedin" msgstr "Linkedin" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:449 msgid "Knowledge panels prominently display your social profile information in some Google Search results." msgstr "Les panneaux de connaissances affichent en évidence les informations de votre profil social dans certains résultats de recherche Google." #: includes/admin/settings/register-settings.php:336 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:447 msgid "Provide your social profile information to a Google Knowledge panel." msgstr "Fournissez vos informations de profil social à un panneau de connaissances Google." #: includes/admin/settings/register-settings.php:290 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:390 msgid "This Website Represent" msgstr "Ce site Web représente" #: includes/admin/settings/register-settings.php:284 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:385 msgid "This information will be used in Google's Knowledge Graph Card, the big block of information you see on the right side of the search results." msgstr "Ces informations seront utilisées dans la fiche de connaissances de Google, le gros bloc d’informations que vous voyez à droite des résultats de la recherche." #: includes/admin/class-setup-wizard.php:383 msgid "Does your site represent a Person or Organization?" msgstr "Votre site représente-t-il une personne ou une organisation ?" #: includes/admin/settings/register-settings.php:283 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:381 msgid "Person or Organization" msgstr "Personne ou organisation" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:369 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:432 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:576 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:676 msgid "Skip this step" msgstr "Passer cette étape" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:368 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:431 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:575 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:675 msgid "Continue" msgstr "Continuer" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:335 msgid "This information can help us to prioritize future additions to our plugin for specific types of sites" msgstr "Ces informations peuvent nous aider à hiérarchiser les ajouts futurs à notre extension pour des types de sites spécifiques." #: includes/admin/class-setup-wizard.php:333 msgid "What is your site about?" msgstr "De quoi parle votre site ?" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:321 msgid "Not right now" msgstr "Pas tout de suite" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:320 msgid "Let's Go!" msgstr "Allons-y !" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:318 msgid "No time right now? If you don’t want to go through the wizard, you can skip and return to the WordPress dashboard. Come back anytime if you change your mind!" msgstr "Pas le temps maintenant ? Si vous ne souhaitez pas utiliser l’assistant, vous pouvez ignorer et revenir au tableau de bord WordPress. Revenez à tout moment si vous changez d’avis !" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:317 msgid "Thank you for choosing Schema to power your website! This quick setup wizard will help you configure the basic settings. <strong>It’s completely optional and shouldn’t take longer than two minutes.</strong>" msgstr "Merci d'avoir choisi Schema pour alimenter votre site web ! Cet assistant de configuration rapide vous aidera à configurer les réglages de base. <strong>C’est totalement facultatif et ne devrait pas prendre plus de deux minutes.</strong>" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:842 msgid "Select Image" msgstr "Sélectionner une image" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:703 msgid "Learn More" msgstr "Apprendre plus" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:698 msgid "Configure Your Schema Types!" msgstr "Configurez vos types de schéma !" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:696 msgid "Next Step" msgstr "Étape suivante" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:692 msgid "here" msgstr "ici" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:692 msgid "You can change settings from" msgstr "Vous pouvez modifier les réglages de" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:690 msgid "Schema will now take care of all the needed technical optimization of your site." msgstr "Schema va maintenant s’occuper de toute l’optimisation technique nécessaire de votre site." #: includes/admin/class-setup-wizard.php:688 msgid "You've done it!" msgstr "Vous l’avez fait !" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:590 msgid "Automatically, add additional schema.org markups to your website content." msgstr "Ajoutez automatiquement des annotations schema.org au contenu de votre site Web." #: includes/admin/class-setup-wizard.php:588 msgid "Mark Up Your Content" msgstr "Marquez votre contenu" #: includes/admin/settings/register-settings.php:323 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:422 msgid "Specify the image of your organization's logo to be used in Google Search results and in the Knowledge Graph.<br />Learn more about" msgstr "Spécifiez l’image du logo de votre organisation à utiliser dans les résultats de recherche Google et dans le graphique de connaissances. <br />En savoir plus" #: includes/admin/settings/display-settings.php:86 #: includes/admin/class-welcome.php:200 msgid "Quick Configuration Wizard" msgstr "Assistant de configuration rapide" #: includes/admin/class-welcome.php:197 msgid "Get started quickly with the Schema configuration wizard!" msgstr "Commencez rapidement avec l’assistant de configuration de Schema !" #: includes/admin/class-welcome.php:196 msgid "First-time Schema configuration!" msgstr "Configuration initiale de Schema !" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:255 msgid "Return to the WordPress Dashboard" msgstr "Retour au tableau de bord WordPress" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:188 msgid "Schema › Setup Wizard" msgstr "Schéma › Assistant de configuration" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:151 msgid "Ready!" msgstr "Prêt !" #: includes/admin/settings/register-settings.php:766 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:146 msgid "Schemas" msgstr "Schémas" #: includes/admin/settings/register-settings.php:242 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:131 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:331 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:343 msgid "Site Type" msgstr "Type de site" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:126 msgid "Introduction" msgstr "Introduction" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:62 msgctxt "enhanced select" msgid "Searching…" msgstr "Rechercher…" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:61 msgctxt "enhanced select" msgid "Loading more results…" msgstr "Chargement de plus de résultats…" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:60 msgctxt "enhanced select" msgid "You can only select %qty% items" msgstr "Vous pouvez sélectionner uniquement %qty% éléments" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:59 msgctxt "enhanced select" msgid "You can only select 1 item" msgstr "Vous ne pouvez sélectionner qu’un élément" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:58 msgctxt "enhanced select" msgid "Please delete %qty% characters" msgstr "Veuillez supprimer %qty% caractères" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:57 msgctxt "enhanced select" msgid "Please delete 1 character" msgstr "Veuillez supprimer 1 caractère" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:56 msgctxt "enhanced select" msgid "Please enter %qty% or more characters" msgstr "Veuillez saisir %qty% ou plus de caractères" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:55 msgctxt "enhanced select" msgid "Please enter 1 or more characters" msgstr "Veuillez saisir 1 ou plusieurs caractères" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:54 msgctxt "enhanced select" msgid "Loading failed" msgstr "Le chargement a échoué" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:53 msgctxt "enhanced select" msgid "No matches found" msgstr "Aucun résultat" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:52 msgctxt "enhanced select" msgid "%qty% results are available, use up and down arrow keys to navigate." msgstr "%qty% résultats sont disponibles, utilisez les flèches haut et bas pour naviguer." #: includes/admin/class-setup-wizard.php:51 msgctxt "enhanced select" msgid "One result is available, press enter to select it." msgstr "Un résultat est disponible, appuyez sur Entrée pour le sélectionner." #: includes/admin/class-welcome.php:226 msgid "WPHeader" msgstr "WPHeader" #: includes/admin/class-welcome.php:230 msgid "WPFooter" msgstr "WPFooter" #: includes/admin/class-welcome.php:230 msgid "for Web Page Footer" msgstr "pour le pied de page de page Web" #: includes/admin/class-welcome.php:226 msgid "for Web Page Header" msgstr "pour l’en-tête de page Web " #: includes/admin/class-welcome.php:260 msgid "Maybe coming soon!" msgstr "Peut-être à venir bientôt !" #: includes/json/web-page-element.php:128 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "Résultats de recherche pour “%s”" #: includes/json/web-page-element.php:76 msgid "It looks like nothing was found at this location!" msgstr "On dirait que rien n’a été trouvé à cet endroit !" #: includes/json/web-page-element.php:75 msgid "Page not found" msgstr "Page non trouvée" #: includes/admin/settings/register-settings.php:441 msgid "Recommended. The URL of contact page." msgstr "Conseillé. URL de la page de contact." #: includes/admin/settings/register-settings.php:440 msgid "URL" msgstr "URL" #: includes/admin/extensions.php:142 msgid "There was an error retrieving the extensions list from the server. Please try again later." msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’extraction de la liste des extensions du serveur. Veuillez réessayer ultérieurement." #: includes/admin/extensions.php:124 msgid "Get this Extension" msgstr "Obtenez cette extension" #: includes/admin/extensions.php:56 msgid "Our official free extensions are available to all license holders!" msgstr "Nos extensions gratuites officielles sont disponibles pour tous les détenteurs de licence !" #: includes/admin/extensions.php:54 msgid "If you have a Personal or Plus license, you can easily upgrade from your account page to <a href=\"%s\">get access to all of these extensions</a>!" msgstr "Si vous possédez une licence Personnelle ou Plus, vous pouvez facilement mettre à niveau à partir de votre page de compte pour <a href=\"%s\">accéder à toutes ces extensions</a>!" #: includes/admin/extensions.php:46 msgid "These extensions <em><strong>add functionality</strong></em> to your Schema-powered site." msgstr "Ces extensions <em><strong>ajoutent des fonctionnalités</strong></em> à votre site Web alimenté par Schema." #: includes/admin/extensions.php:43 includes/admin/extensions.php:61 msgid "Browse all extensions" msgstr "Parcourir tous les modules" #: includes/admin/extensions.php:41 msgid "Extensions for Schema" msgstr "Modules pour Schema" #: includes/admin/extensions.php:32 msgid "Official Free" msgstr "Officiel Gratuit" #: includes/admin/settings/register-settings.php:540 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:665 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:668 msgid "AudioObject" msgstr "AudioObject" #: includes/admin/settings/register-settings.php:532 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:656 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:659 msgid "VideoObject" msgstr "VideoObject" #: includes/admin/settings/register-settings.php:500 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:647 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:650 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: includes/admin/settings/register-settings.php:508 #: includes/admin/settings/register-settings.php:825 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:638 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:641 msgid "Breadcrumbs" msgstr "Fil d’Ariane" #: includes/admin/settings/register-settings.php:495 #: includes/admin/settings/register-settings.php:501 #: includes/admin/settings/register-settings.php:509 #: includes/admin/settings/register-settings.php:533 #: includes/admin/settings/register-settings.php:541 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:633 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:642 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:651 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:660 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:669 msgid "enable?" msgstr "activer ?" #: includes/admin/settings/register-settings.php:494 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:629 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:632 msgid "WPHeader and WPFooter" msgstr "WPHeader et WPFooter" #: includes/admin/extensions.php:53 msgid "Premium Extensions are only available with a Professional or Ultimate license. If you already have one of these licenses, simply <a href=\"%s\">log in to your account</a> to download any of these extensions." msgstr "Les extensions Pro sont uniquement disponibles avec une licence Professional ou Ultimate. Si vous possédez déjà l’une de ces licences, il vous suffit de <a href=\"%s\">vous connecter à votre compte </a> pour télécharger l’une de ces extensions." #: includes/admin/settings/register-settings.php:388 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:526 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:529 msgid "Myspace" msgstr "Myspace" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:416 msgid "Organization Logo" msgstr "Logo de l’organisation" #: includes/admin/class-welcome.php:242 msgid "for Tags" msgstr "pour les étiquettes" #: includes/json/tag.php:84 msgid " Tag" msgstr " Étiquette" #: includes/admin/settings/contextual-help.php:39 msgid "This screen provides the most basic settings for configuring Schema plugin on your site. You can set Schema for About and Contact pages, and turn automatic <em>Feature image</em> on and off...etc" msgstr "Cet écran fournit les réglages de base pour la configuration de l’extension Schema sur votre site. Vous pouvez définir Schema pour les pages À propos et Contact, et activer et désactiver <em>l’image mise en avant</em>, etc." #: includes/admin/class-welcome.php:234 msgid "for Breadcrumbs" msgstr "pour le fil d’Ariane" #: includes/admin/class-welcome.php:234 msgid "BreadcrumbList" msgstr "BreadcrumbList" #: includes/misc-functions.php:715 msgid "South African rand" msgstr "Rand sud-africain" #: includes/misc-functions.php:695 msgid "Icelandic krona" msgstr "Couronne islandaise" #: includes/misc-functions.php:693 msgid "Croatia kuna" msgstr "Kuna croate" #: includes/admin/post-type/schema-columns.php:46 #: includes/admin/post-type/schema-columns.php:58 msgid "-" msgstr "-" #: includes/admin/post-type/schema-columns.php:39 msgid "Post Type" msgstr "Type de publication" #: includes/admin/post-type/schema-columns.php:34 msgid "Not set!" msgstr "Pas encore défini !" #: includes/admin/meta.php:36 msgid "Select Schema type which describes your content best" msgstr "Sélectionner le type de schéma qui décrit le mieux votre contenu" #: includes/admin/meta.php:35 msgid "Schema Markup Type" msgstr "Type de marquage de schéma" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:393 msgid "Organization or Person?" msgstr "Organisation ou personne ?" #: includes/admin/class-welcome.php:272 msgid "Now Schema plugin plays nicely with Yoast SEO plugin, you can have both plugins active with no conflicts." msgstr "Maintenant, l’extension Schema coopère bien avec l’extension Yoast SEO, vous pouvez avoir les deux extension actives sans conflit." #: includes/admin/class-welcome.php:199 msgid "Plugin Settings" msgstr "Réglages de l’extension" #: includes/admin/post-type/schema-post-type.php:29 msgctxt "schema" msgid "Add New" msgstr "Ajouter un nouveau" #: includes/admin/meta-tax.php:44 msgid "sameAs " msgstr "pareil que " #: includes/extensions/sameAs.php:41 msgid "Enter sameAs URLs, one per line." msgstr "Saisir les mêmes URL, une par ligne." #: includes/extensions/sameAs.php:39 msgid "URLs" msgstr "URL" #: includes/admin/meta-tax/class-meta-tax.php:392 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: includes/admin/class-menu.php:79 includes/admin/class-menu.php:80 msgid "About" msgstr "À propos" #: includes/json/category.php:108 msgid " Category" msgstr " Catégorie" #: includes/extensions/sameAs.php:74 msgid "sameAs" msgstr "pareil que" #: includes/admin/meta-tax/class-usage-demo.php:83 msgid "This is a Repeater Block" msgstr "Ceci est un bloc répéteur" #: includes/admin/meta-tax/class-usage-demo.php:67 msgid "My Posts " msgstr "Mes publications " #: includes/admin/meta-tax/class-usage-demo.php:65 msgid "My Taxonomy " msgstr "Ma taxonomie " #: includes/admin/meta-tax/class-usage-demo.php:63 msgid "My wysiwyg Editor " msgstr "Mon éditeur wysiwyg " #: includes/admin/meta-tax/class-usage-demo.php:61 msgid "My File " msgstr "Mon fichier " #: includes/admin/meta-tax/class-usage-demo.php:59 #: includes/admin/meta-tax/class-usage-demo.php:77 msgid "My Image " msgstr "Mon image " #: includes/admin/meta-tax/class-usage-demo.php:57 msgid "My Color " msgstr "Ma couleur " #: includes/admin/meta-tax/class-usage-demo.php:53 msgid "My Date " msgstr "Ma date " #: includes/admin/meta-tax/class-usage-demo.php:55 msgid "My Time " msgstr "Mon heure " #: includes/admin/meta-tax/class-usage-demo.php:51 msgid "My Radio Filed" msgstr "Mon champ radio " #: includes/admin/meta-tax/class-usage-demo.php:49 msgid "My select " msgstr "Ma liste déroulante " #: includes/admin/meta-tax/class-usage-demo.php:47 #: includes/admin/meta-tax/class-usage-demo.php:76 msgid "My Checkbox " msgstr "Ma case à cocher " #: includes/admin/meta-tax/class-usage-demo.php:45 #: includes/admin/meta-tax/class-usage-demo.php:75 msgid "My Textarea " msgstr "Ma zone de texte " #: includes/admin/meta-tax/class-usage-demo.php:43 #: includes/admin/meta-tax/class-usage-demo.php:74 msgid "My Text " msgstr "Mon texte " #: includes/admin/meta-tax/class-meta-tax.php:725 msgid "Remove Image" msgstr "Retirer image" #: includes/admin/meta-tax/class-meta-tax.php:727 msgid "Upload Image" msgstr "Téléverser image" #: includes/admin/meta-tax.php:44 includes/extensions/sameAs.php:40 msgid "URL of a reference Web page that unambiguously indicates the item's identity. E.g. the URL of the item's Wikipedia page, Freebase page, or official website." msgstr "URL d’une page Web de référence qui indique sans ambiguïté l’identité de l’élément. Par exemple, l’URL de la page Wikipedia, de la page Freebase ou du site Web officiel de l’élément." #: includes/extensions/video-object.php:95 msgid "You have enabled VideoObject, if you see an error in the <a target=\"_blank\" href=\"https://search.google.com/structured-data/testing-tool\">testing tool</a>, use the fields below to fill the missing fields, correct markup errors, and add additional details about the video embedded in your content editor." msgstr "Vous avez activé VideoObject. Si vous constatez une erreur dans l’<a target=\"_blank\" href=\"https://search.google.com/structured-data/testing-tool\">outil de test</a>, utilisez le champs ci-dessous pour remplir les champs manquants, corriger les erreurs de marquage et ajouter des détails supplémentaires sur la vidéo intégrée à votre éditeur de contenu." #: includes/extensions/video-object.php:37 msgid "Select video markup type." msgstr "Sélectionnez le type de marquage vidéo." #: includes/admin/class-welcome.php:302 msgid "Schema allow you to enable VideoObject markup automatically whenever oEmbed is called on your page." msgstr "Schema permet d’activer automatiquement le balisage VideoObject chaque fois que oEmbed est appelé sur votre page." #: includes/admin/class-welcome.php:301 msgid "Automatically add VideoObject to oEmbed" msgstr "Ajouter automatiquement VideoObject à oEmbed" #: includes/extensions/video-object.php:47 msgid "Single video" msgstr "Vidéo unique" #: includes/extensions/video-object.php:122 msgid "Video short description." msgstr "Description courte de la vidéo." #: includes/extensions/video-object.php:115 msgid "Video duration, example: if duration is 1 Hour 35 MIN, use: PT1H35M" msgstr "Durée de la vidéo, exemple : si la durée est de 1 heure 35 minutes, utilisez : PT1H35M" #: includes/extensions/video-object.php:108 msgid "Video upload date in ISO 8601 format YYYY-MM-DD example: 2016-06-23" msgstr "Date de téléversement de la vidéo au format ISO 8601 AAAA-MM-JJ exemple : 2016-06-23" #: includes/extensions/video-object.php:51 msgid "Multiple videos" msgstr "Vidéos multiples" #: includes/extensions/video-object.php:38 msgid "Note: You can enable markups to multiple videos on the same page. However, this may slow down your site, make sure your site is hosted on a reliable web host and cache your site pages by a good caching plugin. (Recommended setting: Single Video)" msgstr "Remarque : vous pouvez activer les annotations pour plusieurs vidéos sur la même page. Toutefois, cela peut ralentir votre site, assurez-vous que votre site est hébergé sur un hébergeur Web fiable et mettez en cache les pages de votre site avec une bonne extension de mise en cache. (Réglage recommandé : Vidéo unique)" #: includes/extensions/video-object.php:36 msgid "Video Markups" msgstr "Marquage vidéo" #: includes/extensions/audio-object.php:115 msgid "Audio duration, example: if duration is 1 Hour 35 MIN, use: PT1H35M" msgstr "Durée son, exemple : si la durée est de 1 heure 35 minutes, utilisez : PT1H35M" #: includes/extensions/video-object.php:114 #: includes/extensions/audio-object.php:114 msgid "Duration" msgstr "Durée" #: includes/extensions/audio-object.php:108 msgid "Audio upload date in ISO 8601 format YYYY-MM-DD example: 2016-06-23" msgstr "Date de téléversement son au format ISO 8601 AAAA-MM-JJ exemple : 2016-06-23" #: includes/extensions/audio-object.php:101 msgid "Audio title" msgstr "Titre son" #: includes/extensions/audio-object.php:122 msgid "Audio short description." msgstr "Description son courte." #: includes/extensions/video-object.php:107 #: includes/extensions/audio-object.php:107 msgid "Upload Date" msgstr "Date de téléversement" #: includes/extensions/audio-object.php:51 msgid "Multiple audios" msgstr "Sons multiples" #: includes/extensions/audio-object.php:47 msgid "Single audio" msgstr "Son unique" #: includes/extensions/video-object.php:43 #: includes/extensions/audio-object.php:43 msgid "None" msgstr "Aucun" #: includes/extensions/audio-object.php:38 msgid "Note: You can enable markups to multiple audios on the same page. However, this may slow down your site, make sure your site is hosted on a reliable web host and cache your site pages by a good caching plugin. (Recommended setting: Single Audio)" msgstr "Remarque : vous pouvez activer les annotations sur plusieurs fichiers son sur la même page. Toutefois, cela peut ralentir votre site, assurez-vous que votre site est hébergé sur un hébergeur Web fiable et mettez en cache les pages de votre site avec une bonne extension de mise en cache. (Réglage recommandé : son unique)" #: includes/extensions/audio-object.php:36 msgid "Audio Markups" msgstr "Marquages son" #: includes/admin/settings/contextual-help.php:62 #: includes/admin/settings/register-settings.php:775 #: includes/admin/meta/class-meta.php:64 msgid "Advanced" msgstr "Avancée" #: includes/admin/class-welcome.php:307 msgid "Supported oEmbed audios: SoundCloud, and Mixcloud." msgstr "Prise en charge des fichiers son oEmbed : SoundCloud et Mixcloud." #: includes/admin/settings/contextual-help.php:29 msgid "<a href=\"%s\">Post an issue</a> on <a href=\"%s\">GitHub</a>. View <a href=\"%s\">extensions</a>" msgstr "<a href=\"%s\">Publier un problème</a> sur <a href=\"%s\">GitHub</a>. Voir <a href=\"%s\">extensions</a>" #: includes/admin/settings/contextual-help.php:56 #: includes/admin/settings/register-settings.php:769 #: includes/admin/class-menu.php:67 includes/admin/class-menu.php:68 msgid "Extensions" msgstr "Modules" #: includes/admin/class-capabilities.php:36 msgid "Manage Schema Options" msgstr "Gérer les options de schéma" #: includes/admin/updater/class-updater.php:471 msgid "You do not have permission to install plugin updates" msgstr "Vous n’avez pas le droit d’installer les mises à jour de l’extension" #: includes/admin/updater/class-license-handler.php:475 msgid "Enter valid license key for automatic updates." msgstr "Saisissez une clé de licence valide pour les mises à jour automatiques." #: includes/admin/updater/class-license-handler.php:436 msgid "You have invalid or expired license keys for Schema. Please go to the <a href=\"%s\">Licenses page</a> to correct this issue." msgstr "Vous avez des clés de licence non valides ou expirées pour Schema. Veuillez vous rendre sur la <a href=\"%s\">page licences</a> pour corriger ce problème." #: includes/admin/updater/class-license-handler.php:319 msgid "Nonce verification failed" msgstr "La vérification de nonce a échoué" #: includes/admin/updater/class-license-handler.php:204 msgid "Enter your extension license keys here to receive updates for purchased extensions. If your license key has expired, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">renew your license</a>." msgstr "Saisissez vos clés de licence d’extension ici pour recevoir les mises à jour des extensions achetées. Si votre clé de licence a expiré, veuillez <a href=\"%s\" target=\"_blank\">renouveler votre licence</a>." #: includes/admin/updater/class-license-handler.php:168 msgid "%1$s" msgstr "%1$s" #: includes/admin/settings/register-settings.php:1585 msgid "Deactivate License" msgstr "Désactiver la licence" #: includes/admin/settings/register-settings.php:1574 msgid "To receive updates, please enter your valid %s license key." msgstr "Pour recevoir les mises à jour, veuillez saisir votre clé de licence %s valide." #: includes/admin/settings/register-settings.php:1556 msgid "Your license key expires on %s." msgstr "Votre clé de licence expire le %s." #: includes/admin/settings/register-settings.php:1546 msgid "Your license key expires soon! It expires on %s. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Renew your license key</a>." msgstr "Votre clé de licence expire bientôt ! Elle expire le %s. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Renouvelez votre clé de licence</a>." #: includes/admin/settings/register-settings.php:1539 msgid "License key never expires." msgstr "La clé de licence n’expire jamais." #: includes/admin/settings/register-settings.php:1513 msgid "Your license key has reached its activation limit. <a href=\"%s\">View possible upgrades</a> now." msgstr "Votre clé de licence a atteint sa limite d’activation. <a href=\"%s\">Voir les mises à niveau possibles</a> maintenant." #: includes/admin/updater/class-updater.php:230 msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s." msgstr "Il y a une nouvelle version de %1$s. %2$sVoir les détails %3$s de la version%4$s." #: includes/admin/updater/class-updater.php:238 msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s or %5$supdate now%6$s." msgstr "Il y a une nouvelle version de %1$s. %2$sVoir les détails %3$s de la version%4$s ou %5$smettre à jour maintenant%6$s." #: includes/admin/settings/register-settings.php:1504 msgid "This appears to be an invalid license key for %s." msgstr "Cela semble être une clé de licence non valide pour %s." #: includes/admin/settings/register-settings.php:1492 msgid "Your %s is not active for this URL. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">visit your account page</a> to manage your license key URLs." msgstr "Votre %s n’est pas actif pour cette URL. Veuillez <a href=\"%s\" target=\"_blank\">visiter la page de votre compte</a> pour gérer les URL de vos clés de licence." #: includes/admin/settings/register-settings.php:1479 msgid "Invalid license. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">visit your account page</a> and verify it." msgstr "Licence non valide. Veuillez <a href=\"%s\" target=\"_blank\">visiter la page de votre compte</a> et la vérifier." #: includes/admin/settings/register-settings.php:1467 msgid "Your license key has been disabled. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact support</a> for more information." msgstr "Votre clé de licence a été désactivée. Veuillez <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contacter le support technique</a> pour plus d’informations." #: includes/admin/settings/register-settings.php:1454 msgid "Your license key expired on %s. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">renew your license key</a>." msgstr "Votre clé de licence a expiré le %s. Veuillez <a href=\"%s\" target=\"_blank\">renouveler votre clé de licence</a>." #: includes/admin/settings/register-settings.php:1147 msgid "The callback function used for the %s setting is missing." msgstr "La fonction de rappel utilisée pour le paramètre %s est manquante." #: includes/admin/settings/register-settings.php:836 msgid "Main" msgstr "Principal" #: includes/admin/settings/register-settings.php:772 msgid "Licenses" msgstr "Licences" #: includes/admin/settings/register-settings.php:433 msgid "Recommended. An internationalized version of the phone number, starting with the \"+\" symbol and country code (+1 in the US and Canada)." msgstr "Conseillé. Une version internationalisée du numéro de téléphone, commençant par le symbole « + » et le code du pays (+1 aux États-Unis et au Canada)." #: includes/admin/settings/contextual-help.php:65 msgid "A description of all the options are provided beside their input boxes." msgstr "Une description de toutes les options est fournie à côté de leurs zones de saisie." #: includes/admin/settings/contextual-help.php:64 msgid "This screen provides advanced options such as deleting plugin data on uninstall." msgstr "Cet écran propose des options avancées telles que la suppression des données de l’extension lors de sa désinstallation." #: includes/admin/settings/contextual-help.php:57 msgid "This screen provides access to settings added by most Schema extensions." msgstr "Cet écran permet d’accéder aux réglages ajoutés par la plupart des modules de Schema." #: includes/admin/settings/contextual-help.php:51 msgid "This screen provides settings for configuring Search Results. You can set Sitelinks Search Box and Site Name." msgstr "Cet écran fournit les réglages de configuration des résultats de recherche. Vous pouvez définir un champ de recherche de liens annexes et un nom de site." #: includes/admin/settings/contextual-help.php:45 msgid "This screen provides settings for configuring the Knowledge Graph. You can set Organization Info and Corporate Contacts." msgstr "Cet écran fournit les réglages de configuration du graphe de connaissances. Vous pouvez définir les informations d’organisation et les contacts d’entreprise." #: includes/admin/settings/contextual-help.php:27 msgid "Visit the <a href=\"%s\">documentation</a> on the schema.press website." msgstr "Consultez la <a href=\"%s\">documentation</a> sur le site Web schema.press." #: includes/admin/settings/contextual-help.php:26 msgid "For more information:" msgstr "Pour plus d’informations :" #: includes/admin/settings/register-settings.php:267 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:615 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:620 msgid "Publisher Logo" msgstr "Logo de l’éditeur" #: includes/admin/scripts.php:25 includes/admin/class-setup-wizard.php:83 msgid "We are sorry but your browser is not compatible with this kind of file upload. Please upgrade your browser." msgstr "Nous sommes désolés, mais votre navigateur n’est pas compatible avec ce type de téléversement de fichier. Veuillez mettre à jour votre navigateur." #: includes/admin/scripts.php:23 includes/admin/meta-tax/class-meta-tax.php:379 #: includes/admin/meta-tax/class-meta-tax.php:426 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:81 msgid "Remove" msgstr "Retirer" #: includes/admin/scripts.php:22 includes/admin/class-setup-wizard.php:80 msgid "Use This File" msgstr "Utilisez ce fichier" #: includes/admin/post-type/schema-post-type.php:43 msgid "Description." msgstr "Description." #: includes/admin/meta.php:227 msgid "Description for this field" msgstr "Description pour ce champ" #: includes/admin/meta.php:224 msgid "Field description" msgstr "Description du champ" #: includes/admin/meta.php:215 msgid "Field label" msgstr "Libellé de champ" #: includes/admin/meta.php:214 includes/admin/meta.php:219 msgid "Label" msgstr "Libellé" #: includes/admin/meta.php:206 msgid "Checkbox" msgstr "Case à cocher" #: includes/admin/meta.php:202 msgid "Text Area" msgstr "Zone de texte" #: includes/admin/meta.php:198 msgid "Text" msgstr "Texte" #: includes/admin/meta.php:195 msgid "Select Type" msgstr "Sélectionner le type" #: includes/admin/meta.php:192 msgid "Select field type" msgstr "Sélectionner le type de champ" #: includes/admin/meta.php:180 msgid "Create Field?" msgstr "Créer un champ ?" #: includes/admin/meta.php:178 msgid "Create?" msgstr "Créer ?" #: includes/admin/meta.php:174 msgid "Meta Key Name" msgstr "Nom de clé méta" #: includes/admin/meta.php:179 msgid "Create custom post meta field?" msgstr "Créer un champ de méta de publication personnalisé ?" #: includes/admin/meta.php:268 msgid "Post Meta" msgstr "Méta de publication" #: includes/admin/meta.php:170 msgid "Add post meta key name as source" msgstr "Ajouter le nom de la clé méta de publication comme source" #: includes/admin/meta.php:169 msgid "Key" msgstr "Clé" #: includes/admin/meta.php:157 msgid "Headline" msgstr "Gros titre" #: includes/admin/meta.php:153 msgid "Author Name" msgstr "Nom de l’auteur" #: includes/admin/meta.php:150 msgid "Select Filter" msgstr "Sélectionner le filtre" #: includes/admin/meta.php:146 msgid "This is the filter name" msgstr "C’est le nom du filtre" #: includes/admin/meta.php:145 msgid "Filter" msgstr "Filtre" #: includes/admin/meta.php:134 msgid "This feature allow you to override the schema.org markups output generated by the Schema plugin." msgstr "Cette fonctionnalité vous permet de remplacer la sortie des balises schema.org générée par l’extension Schema." #: includes/admin/meta.php:133 msgid "This is where you can define a source for schema.org markup fields to override its output. Select a filter name, then define post meta key name to pull data from, or tick the check box to automatically create a new custom post meta field to insert values manually when editing posts." msgstr "C'est ici que vous pouvez définir une source pour les champs de balisage schema.org afin de remplacer sa sortie. Sélectionnez un nom de filtre, puis définissez le nom de la clé de méta de publication à partir de laquelle extraire des données ou cochez la case pour créer automatiquement un nouveau champ de méta de publication personnalisé afin d'insérer des valeurs manuellement lors de la modification de publications." #: includes/admin/meta.php:124 msgid "This field will allow you to override the Schema post meta box title, default: Schema" msgstr "Ce champ vous permettra de remplacer le titre de la boîte de méta de publication Schema, par défaut : Schema" #: includes/admin/meta.php:123 msgid "Post meta box title, default: Schema" msgstr "Titre de la boîte à méta, valeur par défaut : Schéma" #: includes/admin/meta.php:51 msgid "Enable post meta box?" msgstr "Activer la boite publication méta ?" #: includes/admin/meta.php:50 msgid "Enable custom post meta box" msgstr "Activer la boîte personnalisée publication méta" #: includes/admin/meta.php:49 msgid "Post meta" msgstr "Publication méta" #: includes/admin/class-welcome.php:289 msgid "If Divi theme is active, Schema plugin will clear shortcodes to be able to output the content description." msgstr "Si le thème Divi est actif, l’extension Schema effacera les codes courts pour pouvoir afficher la description du contenu." #: includes/admin/class-welcome.php:288 msgid "Is Divi your Theme?" msgstr "Est-ce que votre thème est Divi ?" #: includes/admin/meta.php:267 msgid "Post Types" msgstr "Types de publication" #: includes/admin/meta.php:191 msgid "Type" msgstr "Type" #: includes/admin/meta.php:108 msgid "Enabled on specific custom post types" msgstr "Activé sur des types de publication personnalisés spécifiques" #: includes/admin/meta.php:132 includes/admin/meta/class-meta.php:346 msgid "Fields" msgstr "Champs" #: includes/admin/meta.php:65 msgid "Article Type" msgstr "Type d’article" #: includes/admin/class-welcome.php:238 msgid "for Categories" msgstr "pour les catégories" #: includes/admin/class-welcome.php:238 includes/admin/class-welcome.php:242 msgid "CollectionPage" msgstr "CollectionPage" #: includes/admin/class-welcome.php:364 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: includes/admin/meta-exclude.php:69 msgid "Schema Exclude" msgstr "Schéma Exclure" #: includes/admin/meta-exclude.php:37 msgid "Tick this checkbox to turn off Schema output on this entry." msgstr "Cochez cette case pour désactiver la sortie de schéma sur cette entrée." #: includes/admin/meta-exclude.php:36 msgid "Turn Schema OFF" msgstr "Désactiver Schema" #: includes/admin/class-welcome.php:365 msgid "Docs are on its way! We will update <a href=\"http://schema.press/\">schema.press</a> site with plugin documentation soon." msgstr "Les documents sont en route ! Nous mettrons bientôt à jour le site <a href=\"http://schema.press/\">schema.press</a> avec la documentation de l’extension." #: includes/admin/class-welcome.php:286 msgid "No problem! The Schema plugin will automatically indicate that and show respect for SEO Framework." msgstr "Aucun problème ! L’extension Schema l’indiquera automatiquement et respectera The SEO Framework." #: includes/admin/class-welcome.php:285 msgid "The SEO Framework plugin is active?" msgstr "L’extension The SEO Framework est-elle active ?" #: includes/admin/class-feedback.php:245 msgid "No thanks" msgstr "Non merci" #: includes/admin/admin-bar-menu.php:43 msgid "_blank" msgstr "_blank" #: includes/admin/admin-bar-menu.php:41 msgid "Structured Data Testing Tool" msgstr "Outil de test de données structurées" #: includes/admin/class-feedback.php:64 msgid "a year" msgstr "une année" #: includes/admin/class-feedback.php:62 msgid "%s years" msgstr "%s années" #: includes/admin/class-feedback.php:70 msgid "%s weeks" msgstr "%s semaines" #: includes/admin/class-feedback.php:72 msgid "a week" msgstr "une semaine" #: includes/admin/class-feedback.php:78 msgid "%s days" msgstr "%s jours" #: includes/admin/class-feedback.php:80 msgid "a day" msgstr "un jour" #: includes/admin/class-feedback.php:86 msgid "%s hours" msgstr "%s heures" #: includes/admin/class-feedback.php:88 msgid "an hour" msgstr "une heure" #: includes/admin/class-feedback.php:94 msgid "%s minutes" msgstr "%s minutes" #: includes/admin/class-feedback.php:96 msgid "a minute" msgstr "une minute" #: includes/admin/class-feedback.php:102 msgid "%s seconds" msgstr "%s secondes" #: includes/admin/class-feedback.php:104 msgid "a second" msgstr "une seconde" #: includes/admin/class-feedback.php:232 msgid "How do you like Schema?" msgstr "Comment aimez-vous Schema ?" #: includes/admin/class-feedback.php:234 msgid "You have been using the %s plugin for %s now!" msgstr "Vous utilisez l’extension %s pour %s maintenant !" #: includes/admin/class-feedback.php:236 msgid "Let us know what you think about the plugin, what is missing, and how we can make it better. Leave us a review with" msgstr "Dites-nous ce que vous pensez de l’extension, de ce qui manque et comment nous pouvons l’améliorer. Laissez-nous un avis avec" #: includes/admin/class-feedback.php:236 msgid "your feedback" msgstr "vos retours" #: includes/admin/class-feedback.php:242 msgid "Leave Feedback" msgstr "Laisser un retour" #: includes/admin/class-menu.php:56 includes/admin/class-menu.php:57 msgid "Types" msgstr "Types" #: includes/integrations/genesis.php:112 msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: includes/integrations/genesis.php:110 includes/integrations/genesis.php:129 msgid "Search this website" msgstr "Rechercher ce site Web" #: includes/admin/class-welcome.php:222 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: includes/admin/class-welcome.php:222 msgid "for Blog posts list page" msgstr "pour la page de liste des articles de blog" #: includes/admin/class-welcome.php:281 msgid "Using Genesis Framework? The Schema plugin will automatically indicate that and correct Genesis Schema output." msgstr "Vous utilisez le framework Genesis ? L’extension Schema l’indiquera automatiquement et corrigera la sortie du schéma de Genesis." #: includes/admin/class-welcome.php:280 msgid "Correct Genesis Schema Markup" msgstr "Corriger le balisage schéma de Genesis" #: includes/admin/class-welcome.php:278 msgid "If you are using the WPRichSnippets plugin, Schema will behave!" msgstr "Si vous utilisez l’extension WPRichSnippets, Schema va faire avec !" #: includes/admin/class-welcome.php:277 msgid "WPRichSnippets plugin" msgstr "Extension WPRichSnippets" #: includes/admin/class-welcome.php:250 msgid "for the contact page" msgstr "pour la page de contact" #: includes/admin/class-welcome.php:246 msgid "for the about page" msgstr "pour la page à propos" #: includes/admin/class-welcome.php:246 msgid "AboutPage" msgstr "AboutPage" #: includes/admin/class-welcome.php:250 msgid "ContactPage" msgstr "ContactPage" #: includes/admin/settings/register-settings.php:1409 #: includes/admin/meta/class-meta.php:42 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:811 msgid "Select One" msgstr "Sélectionner un" #: includes/admin/settings/register-settings.php:523 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:605 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:608 msgid "Contact Page" msgstr "Page de contact" #: includes/admin/settings/register-settings.php:516 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:595 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:598 msgid "About Page" msgstr "Page à propos" #: includes/admin/class-welcome.php:305 msgid "Automatically add AudioObject to oEmbed" msgstr "Ajouter automatiquement AudioObject à oEmbed" #: includes/admin/class-welcome.php:303 msgid "Supported oEmbed videos: Dailymotion, TED, Vimeo, VideoPress, Vine, YouTube." msgstr "Vidéos oEmbed supportées : Dailymotion, TED, Vimeo, VideoPress, Vine, YouTube." #: includes/admin/class-welcome.php:306 msgid "Schema allow you to enable AudioObject markup automatically whenever oEmbed is called on your page." msgstr "Shema permet d’activer automatiquement le balisage AudioObject chaque fois que oEmbed est appelé sur votre page." #: includes/admin/meta.php:122 includes/extensions/video-object.php:100 #: includes/extensions/audio-object.php:100 msgid "Title" msgstr "Titre" #: includes/extensions/video-object.php:101 msgid "Video title" msgstr "Titre de la vidéo" #: includes/extensions/audio-object.php:95 msgid "You have enabled AudioObject, if you see an error in the <a target=\"_blank\" href=\"https://search.google.com/structured-data/testing-tool\">testing tool</a>, use the fields below to fill the missing fields, correct markup errors, and add additional details about the audio embedded in your content editor." msgstr "Vous avez activé AudioObject. Si vous constatez une erreur dans l’<a target=\"_blank\" href=\"https://search.google.com/structured-data/testing-tool\">outil de test</a>, utilisez le champs ci-dessous pour remplir les champs manquants, corriger les erreurs de marquage et ajouter des détails supplémentaires sur le son intégré à votre éditeur de contenu." #: includes/extensions/audio-object.php:37 msgid "Select audio markup type." msgstr "Sélectionnez le type de marquage son." #: includes/admin/post-type/schema-wp-submit.php:103 msgid "Publish" msgstr "Publier" #: includes/admin/post-type/schema-wp-submit.php:111 msgid "Save " msgstr "Enregistrer " #: includes/admin/post-type/schema-wp-submit.php:104 msgid "Save" msgstr "Enregistrer " #: includes/admin/post-type/schema-post-type.php:97 msgid "Schema created." msgstr "Schéma créé." #: includes/admin/post-type/schema-wp-submit.php:110 msgid "Update " msgstr "Mettre à jour " #: includes/admin/post-type/schema-wp-submit.php:92 msgid "Move to Trash" msgstr "Mettre à la corbeille" #: includes/admin/post-type/schema-wp-submit.php:90 msgid "Delete Permanently" msgstr "Supprimer définitivement" #: includes/admin/post-type/schema-wp-submit.php:38 msgid "%s" msgstr "%s" #: includes/admin/post-type/schema-wp-ajax.php:95 msgid "You must select at least one post type!" msgstr "Vous devez sélectionner au moins un type de publication !" #: includes/admin/post-type/schema-post-type.php:172 msgid "Create Schema" msgstr "Créer un schéma" #: includes/admin/post-type/schema-post-type.php:99 msgid "Schema added." msgstr "Schéma ajouté." #: includes/admin/class-welcome.php:346 msgid "Schema markup is code (semantic vocabulary) that you put on your website to help the search engines return more informative results for users. So, Schema is not just for SEO reasons, it’s also for the benefit of the searcher." msgstr "Le balisage de schéma est un code (vocabulaire sémantique) que vous avez mis sur votre site Web pour aider les moteurs de recherche à fournir des résultats plus informatifs aux utilisateurs. Donc, Schema c’est pas seulement pour le référencement, c’est aussi pour le bénéfice du chercheur." #: includes/admin/class-welcome.php:345 msgid "What is Schema markup?" msgstr "Qu’est-ce que le balisage de schéma ?" #: includes/admin/class-welcome.php:297 msgid "Also, you can set Schema to work on specific post categories." msgstr "En outre, vous pouvez configurer Schema pour qu’il fonctionne sur des catégories de publication spécifiques." #: includes/admin/class-welcome.php:254 msgid "Person" msgstr "Person" #: includes/admin/class-welcome.php:254 msgid "author archive" msgstr "archive auteur" #: includes/admin/class-welcome.php:215 msgid "Report" msgstr "Rapport" #: includes/admin/meta.php:161 includes/admin/meta.php:223 #: includes/extensions/video-object.php:121 #: includes/extensions/audio-object.php:121 msgid "Description" msgstr "Description" #: includes/install.php:88 msgid "Page" msgstr "Page" #: includes/install.php:45 msgid "Post" msgstr "Publication" #: includes/admin/post-type/schema-post-type.php:118 msgid "Preview schema" msgstr "Prévisualiser le schéma" #: includes/admin/post-type/schema-post-type.php:111 msgid "View schema" msgstr "Voir le schéma" #: includes/admin/post-type/schema-post-type.php:105 msgid "Schema draft updated." msgstr "Brouillon de schéma mis à jour." #. translators: Publish box date format, see http://php.net/date #: includes/admin/post-type/schema-post-type.php:103 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j M Y @ G:i" #: includes/admin/post-type/schema-post-type.php:101 msgid "Schema scheduled for: <strong>%1$s</strong>." msgstr "Schéma planifié pour : <strong>%1$s</strong>." #. translators: %s: date and time of the revision #: includes/admin/post-type/schema-post-type.php:96 msgid "Schema restored to revision from %s" msgstr "Schéma restauré à la révision du %s" #: includes/admin/post-type/schema-post-type.php:94 #: includes/admin/post-type/schema-post-type.php:98 msgid "Schema saved." msgstr "Schéma enregistré." #: includes/admin/post-type/schema-post-type.php:93 msgid "Custom field deleted." msgstr "Champ personnalisé supprimé." #: includes/admin/post-type/schema-post-type.php:92 msgid "Custom field updated." msgstr "Champ personnalisé mis à jour." #: includes/admin/post-type/schema-post-type.php:91 msgid "Schema updated." msgstr "Schéma mis à jour." #: includes/admin/post-type/schema-post-type.php:38 msgid "No schema found in Trash." msgstr "Aucun schéma trouvé dans la corbeille." #: includes/admin/post-type/schema-post-type.php:37 msgid "No schema found." msgstr "Aucun schéma trouvé." #: includes/admin/post-type/schema-post-type.php:36 msgid "Parent Schemas:" msgstr "Schémas parents :" #: includes/admin/post-type/schema-post-type.php:35 msgid "Search Schemas" msgstr "Rechercher des schémas" #: includes/admin/post-type/schema-post-type.php:34 msgid "All Schemas" msgstr "Tous les schémas" #: includes/admin/post-type/schema-post-type.php:33 msgid "View Schema" msgstr "Voir le schéma" #: includes/admin/post-type/schema-post-type.php:32 msgid "Edit Schema" msgstr "Modifier le schéma" #: includes/admin/post-type/schema-post-type.php:31 msgid "New Schema" msgstr "Nouveau schéma" #: includes/admin/post-type/schema-post-type.php:30 msgid "Add New Schema" msgstr "Ajouter un nouveau schéma" #: includes/admin/post-type/schema-post-type.php:28 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Schema" msgstr "Schéma" #: includes/admin/post-type/schema-post-type.php:27 msgctxt "admin menu" msgid "Schema" msgstr "Schéma" #: includes/admin/post-type/schema-post-type.php:26 msgctxt "post type singular name" msgid "Schema" msgstr "Schéma" #: includes/admin/post-type/schema-post-type.php:25 msgctxt "post type general name" msgid "Schema" msgstr "Schéma" #: includes/admin/meta.php:66 msgid "Select more specific article type" msgstr "Sélectionner un type d’article plus spécifique" #: includes/admin/meta.php:67 msgid "It is recommended to set type BlogPosting for posts, and leave empty or set to General for page post type" msgstr "Il est recommandé de définir le type BlogPosting pour les publications et de laisser vide ou de définir Général pour le type de publication de page." #: includes/admin/settings/register-settings.php:268 #: includes/admin/settings/register-settings.php:323 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:422 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:621 msgid "Logo guidelines" msgstr "Directives pour logo" #: includes/admin/class-welcome.php:350 msgid "Structured Data helps search engines to understand what the content is specifically about. Moreover, structured data will allow users to see the value of a website before they visit, via rich snippets, which are rich data that are displayed in the SERP’s." msgstr "Les données structurées aident les moteurs de recherche à comprendre en quoi consiste spécifiquement le contenu. De plus, les données structurées permettront aux utilisateurs de voir la valeur d’un site Web avant de le visiter, via des extraits enrichis, qui sont des données enrichies affichées dans les SERP." #: includes/admin/post-type/schema-columns.php:27 msgid "Schema Type" msgstr "Type de schéma" #: includes/admin/class-welcome.php:274 msgid "Hello AMP!" msgstr "Bonjour AMP !" #: includes/admin/class-welcome.php:217 msgid "TechArticle" msgstr "TechArticle" #: includes/admin/class-welcome.php:216 msgid "ScholarlyArticle" msgstr "ScholarlyArticle" #: includes/admin/class-welcome.php:214 msgid "NewsArticle" msgstr "NewsArticle" #: includes/admin/class-welcome.php:348 msgid "Why is Structured Data so Important?" msgstr "Pourquoi les données structurées sont-elles si importantes ?" #: includes/admin/class-welcome.php:296 msgid "Now, you can create new schema.org markup types and enable them on post type bases." msgstr "Maintenant, vous pouvez créer de nouveaux types de balises schema.org et les activer sur des bases de type de publication." #: includes/admin/class-welcome.php:295 msgid "Schema Post Type" msgstr "Type de publication Schema" #: includes/admin/class-welcome.php:283 msgid "Using Thesis? The Schema plugin will automatically indicate and use Thesis Post Image is are presented." msgstr "Vous utiliser le thème Thesis ? L’extension Schema indiquera et utilisera automatiquement la publication image Thesis (!?)." #: includes/admin/class-welcome.php:282 msgid "Uses Thesis Theme 2.x Post Image" msgstr "Utilise le thème Thesis 2.x image publication" #: includes/admin/class-welcome.php:275 msgid "If you are using the AMP plugin, Schema got you covered!" msgstr "Si vous utilisez l’extension AMP, Schema vous couvre !" #: includes/admin/class-welcome.php:269 msgid "Schema plays nicely and support themes mentioned below." msgstr "Schema coopère bien et supporte les thèmes mentionnés ci-dessous." #: includes/admin/class-welcome.php:268 msgid "Integration with Themes and other Plugins" msgstr "Intégration avec thèmes et autres extensions" #: includes/admin/class-welcome.php:258 msgid "New Schema Type?" msgstr "Nouveau type de schéma ?" #: includes/admin/class-welcome.php:213 includes/install.php:58 msgid "BlogPosting" msgstr "BlogPosting" #: includes/admin/class-welcome.php:160 msgid "What's New" msgstr "Quoi de neuf" #: includes/admin/class-welcome.php:370 msgid "We do our best to provide support we can. If you encounter a problem, report it to <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/schema\">support</a>." msgstr "Nous faisons de notre mieux pour fournir le meilleur soutien possible. Si vous rencontrez un problème, signalez-le au <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/schema\">support</a>." #: includes/admin/class-welcome.php:271 msgid "Play nicely with Yoast SEO" msgstr "Coopère bien avec Yoast SEO" #: includes/admin/class-welcome.php:208 msgid "Now, Schema plugin supports more schema.org types." msgstr "Maintenant, l’extension Schema supporte plus de types schema.org." #: includes/admin/class-welcome.php:207 msgid "Support More Schema Types" msgstr "Supporte plus de types de schéma" #: includes/admin/post-type/schema-columns.php:51 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: includes/admin/meta.php:41 includes/admin/meta.php:42 #: includes/admin/meta.php:266 includes/admin/class-welcome.php:210 #: includes/install.php:57 includes/install.php:99 msgid "Article" msgstr "Article" #: includes/admin/settings/register-settings.php:268 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:621 msgid "Publisher Logo should have a wide aspect ratio, not a square icon, it should be no wider than 600px, and no taller than 60px." msgstr "Le logo de l’éditeur doit avoir un rapport de format large (pas d’icône carrée). Il ne doit pas dépasser 600px de large, ni 60px de haut." #: includes/admin/class-notices.php:53 #: includes/admin/updater/class-updater.php:471 #: includes/admin/updater/class-license-handler.php:319 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: includes/admin/class-menu.php:40 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: includes/admin/class-welcome.php:369 msgid "Support" msgstr "Support" #: includes/admin/admin-functions.php:153 msgid "Customer Support" msgstr "Service client" #: includes/admin/admin-functions.php:154 msgid "Technical Support" msgstr "Support technique" #: includes/admin/admin-functions.php:155 msgid "Billing Support" msgstr "Service facturation" #: includes/admin/admin-functions.php:156 msgid "Bill Payment" msgstr "Paiement de factures" #: includes/admin/admin-functions.php:157 msgid "Sales" msgstr "Ventes" #: includes/admin/admin-functions.php:158 msgid "Reservations" msgstr "Réservations" #: includes/admin/admin-functions.php:159 msgid "Credit Card Support" msgstr "Support carte de crédit" #: includes/admin/admin-functions.php:160 msgid "Emergency" msgstr "Urgence" #: includes/admin/admin-functions.php:161 msgid "Baggage Tracking" msgstr "Suivi des bagages" #: includes/admin/admin-functions.php:162 msgid "Roadside Assistance" msgstr "Assistance routière" #: includes/admin/admin-functions.php:163 msgid "Package Tracking" msgstr "Suivi des colis" #: includes/admin/meta.php:265 includes/admin/class-menu.php:39 msgid "Schema Settings" msgstr "Réglages Schema" #: includes/admin/settings/register-settings.php:660 #: includes/admin/class-notices.php:20 msgid "Settings updated." msgstr "Réglages mis à jour." #: includes/misc-functions.php:723 msgid "Egyptian Pound" msgstr "Livre égyptienne" #: includes/misc-functions.php:722 msgid "Vietnamese Dong" msgstr "Dong vietnamien" #: includes/misc-functions.php:721 msgid "US Dollars" msgstr "Dollars US" #: includes/misc-functions.php:720 msgid "Turkish Lira" msgstr "Lire turque" #: includes/misc-functions.php:719 msgid "Thai Baht" msgstr "Baht thaïlandais" #: includes/misc-functions.php:718 msgid "Taiwan New Dollars" msgstr "Nouveaux dollars taïwanais" #: includes/misc-functions.php:716 msgid "Swedish Krona" msgstr "Couronne suédoise" #: includes/misc-functions.php:717 msgid "Swiss Franc" msgstr "Franc suisse" #: includes/misc-functions.php:714 msgid "Singapore Dollar" msgstr "Dollar de Singapour" #: includes/misc-functions.php:713 msgid "Russian Ruble" msgstr "Rouble russe" #: includes/misc-functions.php:712 msgid "Romanian Leu" msgstr "Leu roumain" #: includes/misc-functions.php:711 msgid "Pounds Sterling" msgstr "Livres sterling" #: includes/misc-functions.php:710 msgid "Polish Zloty" msgstr "Zloty polonais" #: includes/misc-functions.php:709 msgid "Philippine Pesos" msgstr "Pesos philippins" #: includes/misc-functions.php:708 msgid "Paraguayan Guaraní" msgstr "Guaraní paraguayen" #: includes/misc-functions.php:707 msgid "New Zealand Dollar" msgstr "Dollar néo-zélandais" #: includes/misc-functions.php:706 msgid "Norwegian Krone" msgstr "Couronne norvégienne" #: includes/misc-functions.php:705 msgid "Nigerian Naira" msgstr "Naira Nigérian" #: includes/misc-functions.php:704 msgid "Mexican Peso" msgstr "Peso Mexicain" #: includes/misc-functions.php:703 msgid "Malaysian Ringgits" msgstr "Ringgits Malaisiens" #: includes/misc-functions.php:702 msgid "South Korean Won" msgstr "Won sud-coréen" #: includes/misc-functions.php:701 msgid "Lao Kip" msgstr "Kip laotien" #: includes/misc-functions.php:700 msgid "Japanese Yen" msgstr "Yen japonais" #: includes/misc-functions.php:699 msgid "Israeli Shekel" msgstr "IShekel israélien" #: includes/misc-functions.php:698 msgid "Nepali Rupee" msgstr "Roupie népalaise" #: includes/misc-functions.php:697 msgid "Indian Rupee" msgstr "Roupie indienne" #: includes/misc-functions.php:696 msgid "Indonesia Rupiah" msgstr "Roupie indonésienne" #: includes/misc-functions.php:694 msgid "Hungarian Forint" msgstr "Forint hongrois" #: includes/misc-functions.php:692 msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "Dollar de Hong Kong" #: includes/misc-functions.php:691 msgid "Euros" msgstr "Euros" #: includes/misc-functions.php:690 msgid "Dominican Peso" msgstr "Peso dominicain" #: includes/misc-functions.php:689 msgid "Danish Krone" msgstr "Couronne danoise" #: includes/misc-functions.php:688 msgid "Czech Koruna" msgstr "Couronne tchèque" #: includes/misc-functions.php:687 msgid "Colombian Peso" msgstr "Peso colombien" #: includes/misc-functions.php:686 msgid "Chinese Yuan" msgstr "Le yuan chinois" #: includes/misc-functions.php:685 msgid "Chilean Peso" msgstr "Peso chilien" #: includes/misc-functions.php:684 msgid "Canadian Dollars" msgstr "Dollars canadiens" #: includes/misc-functions.php:683 msgid "Bulgarian Lev" msgstr "Lev bulgare" #: includes/misc-functions.php:682 msgid "Brazilian Real" msgstr "Real brésilien" #: includes/misc-functions.php:681 msgid "Bangladeshi Taka" msgstr "Taka bangladais" #: includes/misc-functions.php:680 msgid "Australian Dollars" msgstr "Dollars australiens " #: includes/admin/settings/register-settings.php:1298 #: includes/admin/settings/register-settings.php:1332 msgid "Upload File" msgstr "Téléverser un fichier" #: includes/admin/settings/register-settings.php:830 msgid "Organization Info" msgstr "Informations sur l’organisation" #: includes/admin/settings/register-settings.php:833 msgid "Corporate Contacts" msgstr "Contacts de l’entreprise" #: includes/admin/settings/register-settings.php:565 msgid "Check this box if you would like Schema to completely remove all of its data when uninstalling via Plugins > Delete." msgstr "Cochez cette case si vous souhaitez que Schema supprime toutes ses données lors de la désinstallation via Extension > Retirer." #: includes/admin/settings/register-settings.php:564 msgid "Delete Data on Uninstall?" msgstr "Supprimer les données lors de la désinstallation ?" #: includes/admin/settings/register-settings.php:478 msgid "Site Alternate Name" msgstr "Nom alternatif du site" #: includes/admin/settings/register-settings.php:470 msgid "Site Name" msgstr "Nom du site" #: includes/admin/settings/register-settings.php:464 msgid "Tell Google to show your site name in search results." msgstr "Dites à Google d’afficher le nom de votre site dans les résultats de recherche." #: includes/admin/settings/register-settings.php:463 msgid "Enable Site Name?" msgstr "Activer le nom du site ?" #: includes/admin/settings/register-settings.php:455 msgid "Tell Google to show a Sitelinks search box." msgstr "Dites à Google d’afficher un champ de recherche de liens annexes." #: includes/admin/settings/register-settings.php:454 msgid "Enable Sitelinks Search Box?" msgstr "Activer la zone de recherche de liens annexes ?" #: includes/admin/settings/register-settings.php:432 msgid "Telephone" msgstr "Téléphone" #: includes/admin/settings/register-settings.php:424 msgid "Contact Type" msgstr "Type de contact" #: includes/admin/settings/contextual-help.php:50 #: includes/admin/settings/register-settings.php:831 msgid "Search Results" msgstr "Résultats de la recherche" #: includes/admin/settings/contextual-help.php:44 #: includes/admin/settings/register-settings.php:765 msgid "Knowledge Graph" msgstr "Graphe de connaissances" #: includes/admin/class-welcome.php:421 msgid "View %s" msgstr "Voir %s" #: includes/admin/class-welcome.php:394 msgid "Here, we will be listing some of the faces that have helped build Schema." msgstr "Ici, nous allons énumérer quelques-uns des visages qui ont aidé à construire Schema." #: includes/admin/class-welcome.php:389 msgid "Thank you for updating to the latest version!" msgstr "Merci d’avoir mis à jour la dernière version !" #: includes/admin/settings/register-settings.php:412 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:562 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:565 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: includes/admin/settings/register-settings.php:404 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:550 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:553 msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" #: includes/admin/settings/register-settings.php:396 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:538 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:541 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: includes/admin/settings/register-settings.php:381 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:514 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: includes/admin/settings/register-settings.php:373 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:502 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:505 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: includes/admin/settings/register-settings.php:365 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:490 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:493 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: includes/admin/settings/register-settings.php:357 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:478 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:481 msgid "Google+" msgstr "Google+" #: includes/admin/settings/register-settings.php:349 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:466 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:469 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: includes/admin/settings/register-settings.php:341 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:454 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:457 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: includes/admin/settings/register-settings.php:322 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:421 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: includes/admin/settings/register-settings.php:304 #: includes/admin/post-type/schema-columns.php:19 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:404 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:407 msgid "Name" msgstr "Nom" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:316 msgid "Welcome to Schema!" msgstr "Bienvenue dans Schema !" #: includes/admin/settings/register-settings.php:335 #: includes/admin/settings/register-settings.php:832 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:141 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:445 msgid "Social Profiles" msgstr "Profils sociaux" #: includes/admin/settings/contextual-help.php:38 #: includes/admin/settings/register-settings.php:764 #: includes/admin/settings/register-settings.php:824 #: includes/admin/class-welcome.php:212 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:136 msgid "General" msgstr "Général" #: includes/admin/class-welcome.php:361 msgid "Need Help?" msgstr "Besoin d’aide ?" #: includes/admin/class-welcome.php:340 msgid "Overview" msgstr "Vue d’ensemble" #: includes/admin/class-welcome.php:167 msgid "Credits" msgstr "Crédits" #: includes/admin/class-welcome.php:163 msgid "Getting Started" msgstr "Commencer" #: includes/admin/class-welcome.php:70 includes/admin/class-welcome.php:71 msgid "The people that build Schema" msgstr "Les personnes qui construisent Schema" #: includes/admin/class-welcome.php:61 includes/admin/class-welcome.php:62 msgid "Getting started with Schema" msgstr "Débuter avec Schema" #: includes/admin/class-welcome.php:52 includes/admin/class-welcome.php:53 msgid "What's new in Schema" msgstr "Quoi de neuf dans Schema" #: includes/admin/class-welcome.php:349 msgid "Structured Data can help you to send the right signals to search engines about your business and content." msgstr "Les données structurées peuvent vous aider à envoyer les bons signaux aux moteurs de recherche concernant votre entreprise et son contenu." #: includes/admin/class-welcome.php:337 msgid "Hang on! We are going to add more schema integration and cool features to Schema plugin." msgstr "Tenez bon ! Nous allons ajouter plus d’intégration de schéma et d’autres fonctionnalités intéressantes à l’extension Schema." #: includes/admin/class-welcome.php:332 msgid "Thank you for installing Schema. The best schema.org plugin for WordPress." msgstr "Merci d’avoir installé Schema. La meilleure extension schema.org pour WordPress." #: includes/admin/class-welcome.php:264 includes/admin/class-welcome.php:353 msgid "Go To Schema Settings" msgstr "Aller aux Réglages de Schema" #: includes/admin/class-welcome.php:188 includes/admin/class-welcome.php:333 #: includes/admin/class-welcome.php:390 msgid "Version %s" msgstr "Version %s" #: includes/admin/class-welcome.php:185 msgid "Thank you for installing Schema. The best Schema.org plugin for WordPress." msgstr "Merci d’avoir installé Schema. La meilleure extension Schema.org pour WordPress." #: includes/admin/class-welcome.php:184 includes/admin/class-welcome.php:331 #: includes/admin/class-welcome.php:388 msgid "Welcome to Schema v%s" msgstr "Bienvenue dans Schema v%s" #: includes/admin/class-notices.php:53 msgid "Security check failed" msgstr "Échec de la vérification de sécurité" #: includes/admin/class-notices.php:32 msgid "Settings successfully imported" msgstr "Réglages bien importés" #. Plugin Name of the plugin #: includes/admin/settings/display-settings.php:65 includes/admin/meta.php:128 #: includes/admin/class-feedback.php:293 includes/admin/meta-tax.php:25 #: includes/admin/class-menu.php:30 includes/admin/class-menu.php:31 #: includes/extensions/post-meta-generator.php:160 msgid "Schema" msgstr "Schema" #. Author URI of the plugin msgid "http://zebida.com" msgstr "http://zebida.com" #. Author of the plugin msgid "Hesham" msgstr "Hesham" #. Description of the plugin msgid "The next generation of Structured Data." msgstr "La prochaine génération de données structurées." #. Plugin URI of the plugin msgid "https://schema.press" msgstr "https://schema.press" #: schema.php:149 msgid "Your version of PHP is below the minimum version of PHP required by Schema plugin. Please contact your host and request that your version be upgraded to 5.4 or later." msgstr "Votre version de PHP est inférieure à la version minimale de PHP requise par l’extension Schema. Veuillez contacter votre hébergeur et demander que votre version soit mise à niveau vers la version 5.4 ou ultérieure."
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 8.3.23 | Генерация страницы: 0.04 |
proxy
|
phpinfo
|
Настройка